background image

9

Transmitter Preparation

Die Fernsteuerung 

Transmitter Features / Ausstattung des Senders

Battery Cover

Steering Wheel

To be used for steering operation.

Left turn

Straight

Right turn

Links

Geradeaus

Rechts

Lenkrad

Vorwärts

Stop

Forward

To be used for throttle operation.

Throttle Trigger

Gas/Brems Hebel

Um das Fahrzeug zu beschleunigen & abzubremsen.

Bremse/Rückwärts

Brake/Reverse

Steering Dual Rate

To be used to adjust steering servo rate 

and range. 

ST.D/R

Maximaler Lenkausschlag

Einstellung des maximalen Lenkausschlages.

Do  not mix batteries  of  

different ages or types.

8X

AA Alkaline Batteries

Attention / Achtung

8X

AA Alkaline Batterien

Batteriefach

Charger plug in

Ladebuchse

Antenna/Antenne

To be used for trimming the steering 

operation.

Steering Trim

Lenktrimmung

To be used for trimming the throttle

operation.

Throttle Trim

Gastrimmung

Power Switch

Ein/Aus Schalter

Battery Level Indicator

Good Batteries

Low Batteries

Batterie Statusanzeige

Volle Batterien

Fast leere Batterien

When the power of batteries are low,

you will see the twinkle red light.

Wenn die Akkuspannung zu gering 

ist, blinkt die LED und es ertönt ein 

Piepston.Laden Sie die Akkus nach 

bzw. wechseln Sie die Batterien aus

CAUTION

Turn the antenna down and spin to 

front or back when not using.

Legen Sie die Antenne 

wie abgebildet zur 

Seite, wenn die 

Anlage nicht 

benutzt wird.

Servo Factory Settings

Beachten Sie die Pfeile für die 

Servo Grundeinstellung 

“Pairing” Button

“Pairing” Taster

The other side

Rückseite

Wird verwendet um das Fahrzeug zu steuern.

Mischen Sie keine

Batterien verschiedenen 

Typs oder Alters.

Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries.Follow 

the direction of batteries designated in the inside of battery box.

Transmitter Battery Installation/Einlegen der Senderbatterien

Please use rechargeable batteries when you are recharging.


Nutzen Sie diese Ladebuchse nur mit aufladbaren Batterien.

Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Senders. 

Legen Sie die Batterien entsprechend der angegebenen Polarität ein. 

Wird verwendet um den Gasnullpunkt 

einzustellen.

Wird verwendet, um den Geradeauslauf 

einzustellen.

Never run R/C model in crowded area or near small children.

Never run R/C model in the street.

Remove battery from R/C model when storing.

Protect your System from moisture.

Betreiben Sie das Modell nur auf freien Flächen, fernab von Autos

  Verkehr, Personen und Haustieren.

Niemals mit dem Modell auf öffentlichen Straßen fahren.

Entfernen Sie die Batterien aus dem Sender, wenn dieser

  längere Zeit nicht benutzt wird.

Schützen Sie den Sender vor Flüssigkeit und Spritzwasser.

Reverse Switch

Servo Reverse Schalter

Green

Red

Содержание SMASHER

Страница 1: ...Instruction Manual 2800941 Bauanleitung En De 2801653 ...

Страница 2: ...atures You may burn yourself seriously touching them Follow the operations instructions for the radio equipment at all times Do not put fingers or any objects inside rotating and moving parts as this may cause damage or serious injury Be sure that your operating frequency is clear before turning on or running your model and never share the same frequency with somebody else at the same time Ensure ...

Страница 3: ...endieserAnleitung Stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Objekte in sich bewegende oder rotierendeTeile des Fahrzeuges dadurch kann das Fahrzeug beschädigt werden oder Sie könnten sich verlet zen Seien Sie sicher dass ihre Frequenz frei ist teilen Sie niemals ihre Frequenz mit einem anderen Fahrer zur selben Zeit Versichern Sie sich das andere wissen welche Frequenz Sie nutzen um Überschneidu...

Страница 4: ...TS SUCH AS WHEELS SHAFTS OR GEARS AS YOUR FINGER HAIR CLOTHES ETC THEY MAY GET CAUGHT LEADING TO SERIOUS INJURY BE CAREFUL OF INTERFERENCE FROM ANOTHER RADIO USE A TRANSMITTER DESIGNED FOR GROUND USE WITH R C CARS BATTERY MOTOR AND HEAT SINK CAN BECOME EXTREMELY HOT AFTER USE ALLOW PARTS TO COOL BEFORE REMOVING HINDERED ROTATING PARTS CAN OVERHEAT MOTOR Make sure that no one else is using the same...

Страница 5: ... weak running battery may also result in an out of control car if your car s receiver power is supplied by the running battery Stop operation immediately if the vehicle starts to slow down RECHARGE CORRECTLY P L E A S E D I S P O S E O F B A T T E R I E S RESPONSIBLY NEVER PUT BATTERIES INTO FIRE Carefully follow the instruction manual supplied with battery and charger and only recharge battery wh...

Страница 6: ...iese geraten Dies kann Verletzungen zur Folge haben A c h t e n S i e a u f S t ö r u n g e n d u r c h a n d e r e Fernsteuerungen Akkus Motor und Kühlkörper können extrem heiß nach dem Gebrauch sein Lassen Sie die Teile vor dem Ausbau abkühlen Blockierende Gegenstände an rotierenden Teilen lassen den Motor überhitzen Vor Gebrauch des R C Cars prüfen Sie das Chassis auf kleine Steine und andere T...

Страница 7: ...einem LiPo Ladegerät mit Balancer auf Kontrollieren Sie stets die Anschlusskabel und Stecker auf Beschädigungen Verwenden Sie nie Komponenten die einen Mangel haben Sollte der Akku beim Ladevorgang oder nach der Fahrt extrem heiß werden bringen Sie den Akku zum Prüfen zu Ihrem Händler Im schlimmsten Fall kann ein Akku so heiß werden dass Brandgefahr besteht Trennen Sie stets den Akku vom Ladegerät...

Страница 8: ...hen Screwdriver small Hex wrench Cross wrench Long nose pliers Transmitter Items Recommended Kreuzschlüssel Inbusschlüssel Spitzzange RB1017 Starter Kit Electro RB1017 Starter kit Elektro 1A Delta Peak Quick Charger 1A Schnell Ladegerät Robitronic 7 2V 3000mAh Stick Pack 8x AA Transmitter Batteries Sender Batterien Also as a Set available Auch als Set erhältlich ...

Страница 9: ...charge Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Supply terminals are not to be short circuited Compatible Charger 7 2V battery Der Akku muss vor dem Laden aus dem Auto entfernt werden Laden des Akkus nur unter der Aufsicht von Erwachsenen Achten Sie darauf keinen Kurzschluss zu verursachen Einlegen der Sender Batterien DRÜCKEN Entfernen Sie den Deckel Legen Sie 8 AA Ba...

Страница 10: ...a down and spin to front or back when not using Legen Sie die Antenne wie abgebildet zur Seite wenn die Anlage nicht benutzt wird Servo Factory Settings Beachten Sie die Pfeile für die Servo Grundeinstellung Pairing Button Pairing Taster The other side Rückseite Wird verwendet um das Fahrzeug zu steuern Mischen Sie keine Batterien verschiedenen Typs oder Alters Open battery cover at the bottom of ...

Страница 11: ...stall batteries for transmitter 2 Switch on transmitter 3 Switch on receiver 4 Inspect operation with transmitter Adjust trims if needed 5 Reverse sequence for switch off Complete pairing at another time Stop using wireless LAN or Bluetooth devices Jemand anderes in ihrer Nähe führt ebenfalls den Pairing Vorgang durch Starten Sie den Pairing Vorgang zu einem anderen Zeitpunkt erneut Stoppen Sie di...

Страница 12: ...to reverse the motor cables RADIO SETUP Your SPEEDSTAR2 speed control has 3 factory set power programs These power programs set a delay on full throttle and avoid spinning wheels on slippery track conditions If you have high grip conditions and want full power choose the shortest delay POWER PROGRAM SETTING 1 Leave the throttle trigger of your radio in neutral position Then press and hold the setu...

Страница 13: ...Der SPEEDSTAR2 Fahrtenregler besitzt 3 voreingestellte Powerprogramme Damit läßt sich die Verzögerung bei Vollgasstellung verändern welche bei rutschigen Bedingungen ein Durchdrehen der Räder verhindert Für griffigen Untergrund und maximale Power wählt man eine kurze Verzögerung POWERPROGRAMME EINSTELLUNG 1 Die Fernsteuerung sollte auf Neutralstellung stehen Drücken Sie die Setuptaste für 3 Sekund...

Страница 14: ...RSU 00051 RSU 00051 RSU 00051 RSU 00051 RSU 00051 RSU 00051 13 Installing Battery Akku Einbau Attaching Body Karosserie Montage ...

Страница 15: ...isconnect battery Steering Trim OFF Fahrtenregler einschalten Gashebel auf Vollgas ziehen ESC Set up Wenn das Auto nicht geradeaus fährt nutzen Sie die Lenktrimmung Links herum Geradeaus Rechts herum Lenktrimmung AUS ON AN OFF AUS 14 R C Operating Procedures When You re Finished R C Car Inbetriebnahme Antenne ausziehen und Sender einschalten Wenn Sie fertig sind Schalten Sie den Fahrtenregler aus ...

Страница 16: ...itronic Electronic Ges m b H Homepage www robitronic com It is necessary to be above 14 years of age to operate this model Keep out of reach of small children Contains small parts Warning This is not a toy ...

Отзывы: