※
Adjust the position of R25013 make the brake function. Make
sure the brake does not work when the servo trim is in neutral.
※
Die Bremseinstellung durchführen. Sichergehen, daß das Auto
bei Neutralstellung des Servos nicht bremst.
※
Agir sur la molette R25013 pour régler le frein. Vérifier que la
voiture ne freine pas servo de gaz au neutre.
※
Adjust the servo horn hole to fully open the carburetor. Change
the position of R25013 if the carburetor is not fully open or opens
too much. If your transmitter has a function to adjust throttle end
points, make an adjustment with this function.
※
Die Vergaseröffnung einstellen. Gegebenenfalls die Gestänge-
position am Servoarm ändern.
※
Ajuster I’ouverture du carburateur. Changer la position sur le
palonnier, si le carburateur s’ouvre de trop ou pas assez. Si votre
émetteur possède un réglage de fin de course,il faut l’utiliser.
※
Turn on the transmitter and receiver and set the engine control
Servo trim in neutral. Adjust the idling adjustment screw to make
the carburetor opening 1mm. Adjust the position of R25013
.
Make an adjustment to make sure that it operates smoothly
without making the operation of the other parts awkward.
Make sure the brake does not work in this setting..
※
Sender und Empfänger einschalten,um die Neutraleinstellung
durchzuführen. Die Leerlaufschraube drehen damit eine ca. 1mm
große Öffnung erreicht wird. Anschließend die Kugelpfanne
R25013 zur Gaseinstellung bewegen und die Gestänge überprüfen.
※
Allumer la radio et le récepteur et régler le trim duservo de gaz au
neutre. Ajuster la vis de ralenti pour obtenir une ouverture de 1mm.
Agir sur la chape R25013 pour la position des gaz et vérifier que
les tringleries fonctionnent librement.
R25013
R25013
R25013
Attaching rods
Gestänge-Einbau
Installation des tringleries de commande
Attaching rods
Gestänge-Einbau
Installation des tringleries de commande
R26055
×
1
R26021
×
1
R25013
R26055
Silicone tube 5mm
Silicone-Schlauch 5mm
Durite silicone 5mm
Idling adjustment screw
Leerlaufschraube
Vis de ralenti
Full Open
1mm
1mm
R26021
R25013
R25013
R25013
×
1
R25013
×
2
R24561
×
1
3
×
10
mm
3
×
10
mm
R24561
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
Throttle rod
Gasgestänge
Tringlerie de gaz
Brake rod
Bremsgestänge
Tringlerie de frein
Attach as shown with servo in neutral.
Wie angegeben Servo in Neutralstellung
bringen.
Monter comme indiqué,servo au
neutre.
Linkage Adjustment
Einstellung des Gestänges
Réglage de latringlerie
Neutral
Neutral
Neutre
Full Throttle
Vollgas
Plein gaz
Brake
Bremse
Frein
Содержание protos
Страница 1: ...Instruction Manual R28002...
Страница 39: ......