background image

 robert juliat

  Route de Beaumont  F  60530 Fresnoy-en-Thelle   phone: 33 (0)3.44.26.51.89  -  fax: 33 (0)3.44.26.90.79 - www.robertjuliat.fr

Robert Juliat r

eserve the right to change or alter any of the items detailed on this page, to incr

ease or impr

ove manufacturing

 techniques without prior notice.

VALID SINCE

 :   16.02.05

DocT

ech1011_BC_0205.ind

22

TECHNICAL FILE

1200W HMI FOLLOW SPOT

IGNITION'S TIME-DELAY - ref.: 1011

+

 only.

The adjustment is effectuated at the factory;
Ignition's time-delay : 5/10 of a second ±20%.

! ATTENTION. 

- It is inadvisable to adjust the time-delay without
  consulting beforehand our technical services.
- The circuit board's power is NOT isolated from 
  the 230V network.
- Service only by qualified technician.

 

CHANGING THE IRIS CASSETTE.

- Unscrew the button  1   that fixes the iris cassette
   to the lighting unit. 

 

 

- Remove the iris cassette   2   by pulling on the handle.
- Mount the new iris cassette into place. 
- Manually screw the button  1   once the iris cassette 
   is in place.

RJ404412-A

0,54

sec.

Lamp ON, checklight

Always adjust to 
0,54 sec. (in a anti- 
clockwise direction).

Time-delay circuit.

(found inside the power 

supply unit, see page 37).

GOBOS CHANGER SETTING.

NOTE.

Before adjusting, put a drop of breaking 

fl

 uid onto the threads 

of the setting screws. 

INSIDE THE ZOOM.

Setting screws for gobo changer.

Adjusting stopper for positioning.

2

1

1011+, 1011+B & 

1011+C

Содержание 1011+

Страница 1: ...A DATER DU 02 05 VALID SINCE 02 05 DOSSIER TECHNIQUE 1011 1011 B et 1011 C TECHNICAL FILE 1011 1011 B 1011 C Illustrations Atif BUX DN30750300 ...

Страница 2: ...NOTES ...

Страница 3: ...ité Ne manquez pas de nous faire part de vos idées ou suggestions c est grâce à vous que le produit pourra évoluer Merci de votre attention ROBERT JULIAT You have in your possession a ROBERT JULIAT HMI follow spot We would like to congratulate you on your choice The performance of the follow spot depends on the care you give to its maintenance We advise you to read this manual and then keep it for...

Страница 4: ...ette 22 Connection 1011 B 24 Electrical diagram lamp housing 26 Electrical diagram P S U 1200W for 1011 27 Electrical diagram P S U 1200W for 1011 B 28 C SPARE PARTS LIST Lamp housing and zoom 29 Zoom inner parts 30 6 way colour changer unit 31 Shutter unit for 1011 B 32 Lamp housing 33 Black out iris cassette gobo changer and gobo holder disk 34 P S U HMI 1200 35 Power supply electronics 36 Manua...

Страница 5: ...ent de la cassette iris 23 Connectique 1011 B seulement 25 Schéma électrique lanterne 26 Schéma électrique alimentation 1200W pour 1011 27 Schéma électrique alimentation 1200W pour 1011 B 28 C NOMENCLATURE Lanterne et zoom 29 Pièces intérieures zoom 30 Changeur 6 couleurs 31 Obturateur pour 1011 B 32 Lanterne 33 Cassette iris passe gobo et disque support gobo 34 Alimentation HMI 1200 35 Électroniq...

Страница 6: ...ached at the back of the unit This must be mounted as short as possible or rolled up a few times if needed Their movable accessories barndoors HMI shutters must also be secured with a suitable security cable hooked onto the front of the unit Take into account the weight for a correct attachment of the security cable Do not open the lighting unit when the lamp is on U V rays Protect your eyes Bulb ...

Страница 7: ... liaison devra être effectuée au plus court au besoin avec plusieurs tours si la longueur de l élingue ou de la chaîne le nécessite Les accessoires amovibles coupe flux volets HMI doivent également êtres assurés par une élingue de taille appropriée ancrée à l avant de l appareil Tenir compte de leur poids pour la charge d accrochage Ne pas ouvrir l appareil sous tension Émission de rayons UV proté...

Страница 8: ...on plate situated on the 1200W HMI Follow spot THE IDENTIFICATION PLATES The identification plate situated on the 1200W power supply unit for Unity used Dimensions metre m millimetre mm Frequency Hertz Hz Weight Kilogramme Kg Power Watts W Intensity Ampere A Temperature Degree Celsius C Voltage Volts V 1 User s instructions read the previous page attentively 2 The brand mark manufacturer s name an...

Страница 9: ...A 1200 2 4m 29Kg 9625658 1 5 6 9 2 3 4 7 8 10 1 Consignes d utilisation lire attentivement la page précédente 2 Le sigle nom du constructeur et l origine du produit 3 Un code de contrôle Année Semaine 4 Conformité Européenne 5 Poids net sans accessoire 6 Référence du projecteur caractéristiques technique Type d alimentation nécessaire P puissance maximum autorisée AL Intensité max de la lampe UL T...

Страница 10: ...s CAUTION For your security Never open the lantern s bonnet when the lighting unit is on Do not change the safety switches Never connect to a dimmable channel Use only when lamp in place DESCRIPTION A 1011 Manual shutter version e EM HARTING 16 x 16A power socket f 10A EEC Female mains socket B Power supply unit 1 EF HARTING 16 x 16A 2 latch connector 2 Mains cable 3 Time meter 4 General 16A circu...

Страница 11: ... Raccorder le câble 2 au secteur ATTENTION Pour votre sécurité Ne jamais ouvrir les portes de lanterne projecteur allumé Ne pas modifier les sécurités Ne jamais raccorder sur un circuit gradué Ne pas amorcer sans lampe DESCRIPTION A 1011 Version obturateur manuel e EM HARTING 16 x 16A alimentation f EF secteur CEE 10A B Boîtier d alimentation 1 EF HARTING 16 x 16A 2 verrous 2 Cordon secteur 3 Comp...

Страница 12: ...rotection 4 is well engaged Engage the automatic breaker 2 Lock the cable C into the cable lock i WARNING Never open the lantern s bonnet when the lighting unit is on Do not change the safety switches Never connect to a dimmable channel Use only when lamp is in place A 1011 B Motorized shutter with CAD e EM HARTING 16 x 16A power socket f 10A EEC Female mains socket g EM XLR7 shutter DATA h EF XLR...

Страница 13: ...ARTING 16 x 16A M F D Cordon liaison obturateur Câble souple 14 conducteurs blindé longueur 3m équipé de connecteurs XLR7 M F E Commande locale P1 F2 XLR4 Câble souple 14 conducteurs blindé longueur 3m équipé de connecteurs XLR4 M F Raccordement Projecteur Alimentation Raccorder le cordon C sur le connecteur 7 du ballast et le connecteur e du projecteur Raccorder le cordon D sur le connecteur d du...

Страница 14: ...ck D Tighten the nuts 1 firmly by hand Warning A badly tighten lamp can cause a bad contact and a defective ignition Check regularly that the nuts 1 are well tightened Lamp Warning Do not use a lamp if the diameter of the bulb is greater than Ø28mm SWITCHING ON ref 1011 1011 C only No matter what the position of the circuit breaker 3 make sure that the mains checklight 4 is ON Engage the circuit b...

Страница 15: ... 2 l évent vers le haut à l arrière D Serrer fortement à la main les écrous 1 Attention Un mauvais serrage peut entraîner un faux contact et un amorçage défectueux Vérifier périodiquement le serrage de ces écrous 1 Lampe Attention Ne pas utiliser de lampe dont le diamètre du bulbe serait supérieur à Ø28mm Ø28 maxi 180 1 2 2 1 A B C E D A B C D E MISE EN MARCHE réf 1011 1011 C seulement Vérifier qu...

Страница 16: ...on of the lamplife In operating conditions it is uncommon for the lamp to be still working after 200 to 300 hours Its efficiency can decrease 30 Premature wearing of lamp under performing conditions is mainly due to frequent switching on Better to leave the lamp on through the performance rather than switching it on repeatedly The lamplife is reduced about 1 hour each time the lamp is lighten It i...

Страница 17: ...d utilisation il est rare qu une lampe reste opérationnelle au delà de 200 à 300 heures son rendement pouvant diminuer jusqu à 30 L usure prématurée de la lampe en utilisation spectacle est essentiellement due à la fréquence des amorçages Il est souvent préférable de maintenir une lampe allumée durant tout un spectacle plutôt que de procéder à des allumages répétés Chaque allumage réduit la durée ...

Страница 18: ...THE LIGHTING UNIT To install the DATA line daisy chain all units You can not make a star configuration In this case use a specific DATA splitter The DATA goes to the connector DATA IN on the CAD 900 a The signal is present on the DATA output of the lighting unit When the lighting unit is in use there are two possibilities for the output DATA OUT 1 Booster on The signal passes by an amp 2 Booster o...

Страница 19: ...e signal passe en direct sur la sortie option du projecteur Quand le projecteur est en service il y a deux possibilités pour la sortie DATA OUT 1 Booster on le signal passe par un ampli 2 Booster off le signal passe en direct sur la sortie Voir manuel d utilisation Page 11 Quand le projecteur n est pas en service alimentation off la DATA est toujours présente en direct sur la sortie 1 PRINCIPE DAT...

Страница 20: ... reflector holder set 2 Clean the reflector 3 with a soft dry cloth ASPHERIC LENS Unscrew the 2 screws 4 Withdraw the lens holder set 5 Clean the lens 6 with a soft dry cloth Remount all the parts Clean in the same way the lenses in the zoom SPARK GAP Disconnect from the mains Open the lantern s bonnet Unscrew the nut a while holding in place the counter nut b Then unscrew the counter nut b Adjust...

Страница 21: ...er l ensemble porte miroir 2 Essuyer le miroir 3 avec un chiffon doux et sec Lentille asphérique Desserrer les 2 vis 4 Retirer l ensemble porte lentille 5 Essuyer la lentille 6 avec un chiffon doux et sec Remonter l ensemble Nettoyer de la même façon les lentilles à l intérieur du zoom 1 4 6 2 5 3 1 4 ÉCLATEUR Isoler électriquement Ouvrir le capot lanterne Desserrer l écrou a en maintenant le cont...

Страница 22: ...forehand our technical services The circuit board s power is NOT isolated from the 230V network Service only by qualified technician CHANGING THE IRIS CASSETTE Unscrew the button 1 that fixes the iris cassette to the lighting unit Remove the iris cassette 2 by pulling on the handle Mount the new iris cassette into place Manually screw the button 1 once the iris cassette is in place R J 4 0 4 4 1 2...

Страница 23: ...nsultation préalable de nos services techniques L alimentation de la carte est NON isolée du réseau 230V Intervention par technicien qualifié CHANGEMENT DE LA CASSETTE IRIS Dévisser le bouton 1 qui fixe la cassette iris au projecteur Retirez la cassette iris 2 en tirant sur la poignée Montez la nouvelle cassette iris Resserrer manuellement le bouton 1 une fois que la cassette iris est en place R J...

Страница 24: ...e FFD 16 x16 A HARTING Cable H07 RN F 19 G 1 5 CAD 900 side FM XLR 7 Shutter side FF XLR 7 Flexible cable 14 x 0 14 shielded CN14 REP DESIGNATION DESIGNATION REP 1 0V GND 2 Lamp circuit IN 3 Shutter circuit IN 4 15V OUT DESIGNATION REP d Flexible cable 5 x 0 14 shielded 0 10V control cable 1 0V 2 DATA IN 3 DATA IN 4 5 DESIGNATION REP 1 0V 2 DATA OUT 3 DATA OUT 4 5 DESIGNATION REP Flexible cable 5 ...

Страница 25: ... OUT 4 5 DESIGNATION REP Câble souple 5 x 0 14 blindé CN5 FF XLR 5 FM XLR 5 Câble souple 5 x 0 14 blindé CN5 Liaison DATA Standard livré 3m OV DATA DATA PWM INFO 0 10V U U DESIGNATION REP 1 OV 2 DATA 3 DATA 4 PWM 5 INFO 0 10V 6 U 7 U NC DESIGNATION REP 4 x 0 14 1 x 0 14 1 x 0 14 1 x 0 14 1 x 0 14 3 x 0 14 3 x 0 14 Tresse Shield 1 2 3 4 5 6 7 CORPS SHELL 7 Côté ballast FMD 16 x16 A HARTING Côté pro...

Страница 26: ...rupteur sécurité Security switch 220 240V A C ME04200001 F Embase femelle CEE EEC female socket 2p T 10A 250V COU0003250 Utilisation maximum autorisée 2A Maximum authorised used 2A 1200W A B C D E 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 T HT HT T1 1 T 3 4 NO NC C P N N T L T 0 75 0 75 2 5 0 75 0 75 0 75 0 75 2 5 2 5 2 5 2 5 0 75 6HT 6HT F Phase Ventilateur Fan Phase Tempo Timer Phase Ballast Neutre...

Страница 27: ...acteur Télémécanique Contactor Télemécanique ME09222006 E Varistor V275 LA 40B V275 LA 40B Varistor CE04275V01 F Résistance 100KΩ 5 2W 100K 5 2W Resistor CE01100K01 G Condensateur 80µF 80F Capacitor CE0380U001 H Self HMI1200W à 3 voltages d entrée 3 Voltage Frequency choke 230 245V 50Hz 208V 60Hz ME05021034 I Connecteur Harting femelle 16 x 16 Connector Harting 16 x 16 female COU10016202 J Disjonc...

Страница 28: ...5 LA 40B Varistor CE04275V01 F Résistance 100KΩ 5 2W 100KΩ 5 2W Resistor CE01100K01 G Condensateur 80µF 80µF Capacitor CE0380U001 H Self HMI1200W à 3 voltage d entrée 3 Voltage Frequency choke 230 245V 50Hz 208V 60Hz ME05021034 I Connecteur Harting femelle 16 x 16 Connector Harting 16 x 16 female COU0016202 J Disjoncteur bipolaire 6A 2 pole 6A automatic breaker ME01006301 K Connecteur 5 points 5 p...

Страница 29: ...PROJECTEURS POURSUITE HMI 1200W 1200W HMI FOLLOW SPOTS 16 02 05 PD00000031 DU40063800 ME11050204 AFGA000001 AFG0000002 DJ30484212 CF00300003 DJ30028800 DJ40035600 VI10010006 VI10030003 PO00000025 AFV0000004 AFVA000008 AFVA000005 1011P10003 1011P10004 DU40031100 DU30028601 DU30028604 PO00000021 Bouton Moulded grip knob ø23 x ø6 Tige porte bouton Shank M8 x 26 Maintien de câble Cable holder Crochet ...

Страница 30: ...8 VI06020001 1011P20009 DU30222109 DJ40274302 VI05030001 1011P21008 OP11010004 DU40202301 1011P20008 PD10130034 Pince lentille Lens clip Vis Screw M4 x 20 Lentille avant Front lens ø200 Tube L 652 Tige porte bouton Shank M8 x 26 Bouton Knob Chariot lentille AV Front lens sliding holder Clips Clip Palier Téflon Teflon bearing Bague Roller Vis Screw M3 x 5 Tige Shank Bouton avec étiquette Knob with ...

Страница 31: ...0300034 PD10110008 PD10110007 1011P30000 1011P30002 DJ30484210 PD10110008 PD10110007 DJ40211601 1011P30006 PD14390004 1011P30005 PD10110009 DJ30032201 1011P30004 Changeur 6 couleurs complet Complete 6 way colour changer unit Capot Bonnet Mécanisme complet Complete mechanism Sans porte filtre Without filter holder Poignée Handle L 150 Butée Shock absorber Interior Butée Shock absorber Interior Buté...

Страница 32: ...atériels sans avis préalable Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel A DATER DU VALID SINCE NOMENCLATURE PIECES DETACHEES SPARE PARTS LIST CODE DESCRIPTION REP DocTech1011_BC_0205 ind 32 Mesures en mm Measurements are in mm PROJECTEURS POURSUITE HMI 1200W 1200W HMI FOLLOW SPOTS 16 02 05 DETAIL A DETAIL A ZOOM V...

Страница 33: ...Vis Screw M 3 x 6 Rondelle Washer ø3 Ressort Spring Entretoise Strut Rondelle Washer ø85 x ø58 Vis Screw M 3 x 6 Ventilateur Fan A chaque mise en route vérifier le bon fonctionnement du ventilateur Each time you switch on make sure that the fan is working correctly Support déflecteur Deflector Plaque Plate Colonnette Strut M 4 x 125 Embase secteur Mains socket 10A Minirupteur complet Micro switch ...

Страница 34: ... mm Measurements are in mm PROJECTEURS POURSUITE HMI 1200W 1200W HMI FOLLOW SPOTS 16 02 05 FPADIV0012 VI04010068 DU40393302 DU40393301 VI04030005 VI04020001 FPADIV0013 DJ30192502 DJ30192503 PO00000018 Passe gobo complet sans disque support gobo Complete gobo changer no disk Gobo Type B Ø86 Vis Screw M 4 x 35 Poignée Handle Entretoise Shank Rondelle Washer ø4 Ecrou Nut Disque support gobo complet C...

Страница 35: ...013 Compteur horaire Time meter Voyant de présence secteur Mains checklight Interrupteur à bascule Switch ON OFF Connecteur Wieland 2 points Wieland 2 point connecteur Embase femelle HARTING 16 x 16A 2 verrous HARTING 16 x 16A 2 latch female connector Disjoncteur 1A 1 pole 1A 1 pole automatic breaker Disjoncteur bipolaire 16A 208V 245V 16A double automatic breaker Disjoncteur bipolaire 25A Version...

Страница 36: ...peration refer to page 14 Turn ON the automatic breakers refer to page 14 Bad contact Harting plug power supply Lighting unit Lantern doors are badly closed Check the connections refer to page 12 Make sure the doors are properly closed Adjust the position of the mini circuit breaker Lamp is badly mounted Ignition failure energizer Spark gap Open colour unit at the front of the lighting unit Check ...

Страница 37: ...ncer l opération voir page 15 Mettre les disjoncteurs sur ON voir page 15 Voir page 21 Mauvais contact Fiche Harting Alimentation Projecteur Les portes de lanterne mal fermées Contrôler le raccordement voir page 13 Vérifier la fermeture des portes Ajuster la position du minirupteur Voir pages 15 et 17 Voir page 21 ou 33 Mauvais montage de la lampe Défaut d amorçage amorçeur éclateur Ouvrir le maga...

Страница 38: ...er s instructions before using this unit Disconnect from the mains before any servicing Use on direct mains only not for use on dimmer output LAMP LAMPE 1 2 3 4 7 5 6 10 12 14 15 16 17 19 18 20 11 13 9 EMPLACEMENT POUR COMMANDE MANUELLE OU CAD 900 PLACE FOR MANUAL CONTROL UNIT OR CAD 900 230V 50Hz 8 COUA000031 COU0016202 ME01001102 ME01016304 ME01006301 ME12020109 VI04010005 DJ40618200 ME04300028 ...

Страница 39: ... réserve la possibilité de modifi er ses matériels sans avis préalable Les renseignements mentionnés sur cette notice sont donnés à titre indicatif et ne sauraient présenter de caractére contractuel A DATER DU VALID SINCE NOMENCLATURE PIECES DETACHEES SPARE PARTS LIST CODE DESCRIPTION REP DocTech1011_BC_0205 ind 39 Mesures en mm Measurements are in mm PROJECTEURS POURSUITE HMI 1200W 1200W HMI FOLL...

Страница 40: ...n mm Measurements are in mm PROJECTEURS POURSUITE HMI 1200W 1200W HMI FOLLOW SPOTS 16 02 05 CAD 900 CAD 900 Ballast SCHEMA A DIAGRAM A SCHEMA B DIAGRAM B 1 5 pin 3 pin 1 2 Précaution de montage Replacement precautions S assurer d être hors tension avant de changer le CAD 900 Make sure that the ballast is disconnected from the mains Dévisser les 4 vis Unscrew the 4 screws ATTENTION avant de retirer...

Страница 41: ... connected refer to Tech File page 12 24 Check that the correct cable has been used message displayed RJ LAMP LIGHTING TRY FAILURE No ignition sound Check that the ignition is well adjusted refer to Tech File page 22 ignition sound Contact the RJ services The ballast does not work the mains checklight is not on Check the mains Check that the circuit breaker is engaged Check the CAD fuse the mains ...

Страница 42: ...EC Vérifier que le capot de la lanterne est bien fermé Vérifier que le câble est bien raccordé voir Dossier technique p 13 25 Vérifier que le bon câble est monté message afficheur RJ ALLUMAGE LAMPE ESSAI ECHEC On n entend pas le bruit d amorçage Vérifier que l amorceur est bien réglé voir Dossier technique p 21 On entend le bruit d amorçage Contacter le service RJ Le ballast ne fonctionne pas le t...

Страница 43: ...tion of the lamp 2 USING THE ANALOG MODE 2 1 The ballast and the CAD are on the lamp on command is given but the lamp does not switch on Check the analog command cable the command has not been recieved refer to Tech File p 12 24 message displayed RJ LAMP LIGHTING TRY FAILURE Return to 1 1 and follow the procedure 2 2 Intimely extinction of the lamp message displayed LAMP FAILURE CHECK SECURITY Com...

Страница 44: ...c 1 2 Extinction intempestive de la lampe 2 1 Le ballast et le CAD sont allumés la commande d allumage est donnée mais la lampe ne s allume pas Vérifier le câblage de commande analogique la commande d allumage n est pas reçue voir Dossier Tech p 13 25 message affiché RJ ALLUMAGE LAMPE ESSAI ECHEC Retourner au point 1 1 et suivre la procédure 2 2 Extinction intempestive de la lampe message affiché ...

Страница 45: ... voir manual CAD page 9 Transmission Data error connection failure check cable refer to Tech File p 12 24 Transmission Data error connection faulty or damaged check the wiring Important disruption on the Data line check the installation Bad Protocol refer to page 7 CAD 900 manuel Protocol recognition locked refer to page 15 CAD 900 manual The preferences Restart the LAMP ON procedure Green red LED...

Страница 46: ...ion data liaison coupée vérifier le câblage voir Dossier Tech p 13 25 Erreur dans la transmission data liaison abîmée ou fautive vérifier le câblage Perturbation importante sur la ligne data vérifier l installation Mauvais Protocole voir page 7 du manuel CAD 900 Reconnaissance du protocole verrouillée voir manuel page 15 Les préférences Redémarrer la procédure d allumage led verte et rouge éteinte...

Страница 47: ...le Faulty power supply Change CAD Refer to Tech File page 40 The shutter does not react or reacts badly Motor demaged Change the whole shutter unit refer to Tech File page 32 1 3 The shutter reacts badly and the motor runs continuous 1 4 The shutter act in a saw tooth movement on a fluent command 1 5 Shutter action is delayed to command The shutter level is correctly displayed Error on the Shutter...

Страница 48: ...let voir Dossier technique page 32 voir Dossier technique page 40 L iris ne bouge toujours pas ou pas correct renvoyer la commande renvoyer la commande 1 3 L iris réagit mal le moteur tourne tout le temps 1 4 L iris a un mouvement saccadé sur une commande régulière 1 5 L iris réagit tardivement sur les commandes envoyées Les valeurs de l iris sont correctement affichées Erreur sur le bloc Iris Cha...

Отзывы: