background image

5

rev. 5/17/16  © 2016 Robern, Inc.

209-1207_C Inline Modular Light LED One Color

800.877.2376      

www.robern.com

  

Notes

 

/ Remarques / Notas

PREPARE SU CONEXIÓN DE LOS CABLES.

1. Retire la lente frontal de la caja y dejar de lado 

en un lugar seguro. (véase el gráfico 1)

2. Con cuidado, saque el LED Reflector Array, 

desconecte y retire el reflector de la caja ligera y 

reservar. (ver figura 2)

3. Asegúrese de anotar la conexión del cable para 

que puedan ser correctamente vuelven a conectar 

después.

        

IMPORTANTE: 

Determine cómo quiere que 

su luz (s) y el armario (s) configurado, así como si la 

configuración será un montaje en superficie o una 

instalación empotrada.

PREPAREZ VOTRE CONNEXION.

1.  Retirez la lentille frontale de la boîte et mettre 

de côté dans un endroit sûr. (voir la figure 1)

 

2. Retirez soigneusement le réflecteur LED Array, 

débrancher et retirer le réflecteur de la Light Case 

et mettre de côté. (voir figure 2)

3. Assurez-vous de noter la connexion du fil afin 

qu’ils puissent être correctement reconnectés plus 

tard.

        

 IMPORTANT: 

Déterminez comment vous voulez 

que  votre  lumière  (s)  et  le  cabinet  (s)  configuré 

ainsi que si votre configuration sera un montage en 

surface ou d’une installation encastrée.

PREPARE YOUR WIRE CONNECTION.

1.  Remove the Front Lens from the box and 

set aside in a safe place. (see figure 1)

2. Carefully pull out the LED Reflector Array, 

disconnect and remove the Reflector from the 

Light Case and set aside. (see figure 2)

3. Be sure to note the wire connection so they 

can be properly reconnected later.

       IMPORTANT: 

Determine how you want 

your light(s) and cabinet(s) configured as 

well as whether your configuration will be a 

surface mount or a recessed installation.

2

1

1-1

Unpack and Disassemble

 / Déballer et Démontez / Desembalaje y Desarme

DANGER - RISK OF SHOCK - 

DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION

 

DANGER - RISQUE DE CHOC - 

COUPER L’ALIMENTATION AVANT L’INSTALLATION

 

PELIGRO - RIESGO DE DESCARGA - 

DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE LA INSTALACIÓN

Содержание ML3.530ILSFMRD3

Страница 1: ...isation et la référence future Une mauvaise installation annule la garantie Produits installés ne peuvent être retournés Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil contactez votre revendeur ou directement Robern Garantie limitée d une durée d un an Esta hoja de instrucciones contiene información sobre cómo instalar INLINE LED MODULAR LUZ Las luces están diseñadas para unir a Robern M y P...

Страница 2: ...A SITUADO EN EL INTERIOR DE SU ARTEFACTO Use the chart below to learn how to read your Inline Modular Light Model number This chart references the model number for a 3 5 W x 40 H Inline Modular Light Consult the Robern Price Book for a complete list of model numbers Utilisez le tableau ci dessous pour apprendre à lire votre numéro Inline Modular Lumière modèle Ce tableau fait référence au numéro d...

Страница 3: ...n recomienda la Maestro C L Dimmer de Lutron Modelo MACL 153M Este regulador tiene control gama completa ajuste de poca luz se detiene el parpadeo y la memoria último ajuste http www lutron com TechnicalDocumentLibrar y 369613a pdf Su recomendado que el dimmer estar al alcance de la matriz en línea para que pueda ajustar el brillo Robern recommande Maestro C L Dimmer de Lutron Modèle MACL 153M Ce ...

Страница 4: ...u à un fi l de sortie du produit Tout raccordement devrait être effectué par un électricien qualifi é titulaire d une licence IMPORTANT L alimentation pour les lampes devrait être fournie séparément de l électricité alimentant l armoire de sorte à ce que lorsque les lumières sont éteintes l électricité de l armoire puisse quand même fonctionner REMARQUE Requiert un circuit de 15 ampères et de 120 ...

Страница 5: ... côté voir figure 2 3 Assurez vous de noter la connexion du fil afin qu ils puissent être correctement reconnectés plus tard IMPORTANT Déterminez comment vous voulez que votre lumière s et le cabinet s configuré ainsi que si votre configuration sera un montage en surface ou d une installation encastrée PREPARE YOUR WIRE CONNECTION 1 Remove the Front Lens from the box and set aside in a safe place ...

Страница 6: ... nivelada 1 Para la iluminación de montaje lateral utilice los tornillos de cabeza plana estándar 203 1247 y adjuntar los bloques conectores trabajando desde el interior del gabinete ver figura 1 Importante Ensamble del gabinete de acuerdo con el manual de instrucciones del gabinete M PL Series Assemble light s and cabinet s together on a flat level surface 1 For side mounted lighting use the stan...

Страница 7: ...5 16 o pequeña llave de tubo coloque la caja de luz para los bloques de co nectores usando los tornillos de cabeza hexagonal 203 1363 Usando tornillos SS676 incluidos en el MGKIT para fijar los conectores de bloques al gabinete ver figura 2 Importante El método Ganging muestra es diferente de lo que se muestra en el manual de instrucciones M PL Assemble light s and cabinet s together on a flat lev...

Страница 8: ...à Connexions électriques à la page 10 pour l emplacement des fils sur le terrain 2 Les armoires et les lumières sont montées dans l ouverture brute en utilisant les emplacements supérieur et inférieur de chaque appareil d éclairage selon la figure 2 3 Pré percer des trous pilotes dans un angle à l aide un peu 3 32 de forage Voir figure 3 4 Fixer l ensemble dans les endroits pré percés avec les vis...

Страница 9: ...UCTION DE L ARMOIRE COMME INDIQUÉ DANS LA FIGURE CI DESSOUS Après avoir terminé cabinet et ensemble d éclairage voir pages 6 et 7 fixer le kit de finition latérale avec les vis fournies à tête hexagonale 203 1363 aide d une clé 5 16 socket Branchez les trous supérieurs et inférieurs exposés en utilisant les bouchons en plastique 203 1181 inclus dans le sac de quincaillerie NOTA Consulte las conexi...

Страница 10: ...Reportez vous aux recommandations Dimmer à la page 3 1 Faire passer le fil électrique à travers le trou d accès à l arrière de l armoire voir les figures 1A et 1B 2 Branchez le fil sur le terrain comme indiqué voir figure 2 3 Une fois les connexions effectuées aller à la page 11 pour l assemblage final Refer to the Dimmer recommendations on page 3 1 Pull field wire through wire access hole on rear...

Страница 11: ...ir la figure 3A Ce sera le top Installez la seconde vis de réglage 4 ou 5 tours ce sera le fond de la cache de l objectif voir la figure 3B 4 Placez le haut de la couverture de lentille sur la lèvre supérieure de l affaire puis basculer vers le bas voir la figure 4A Serrer la vis inférieure jusqu à fermement en place voir la figure 4B Si le haut de la lumière doit alignement avec le miroir ou à cô...

Страница 12: ...fecha de entrega ROBERN no es responsable de los costos de la instalación La garantía está anulada si el producto se daña durante el transporte o si el daño o la falla son causados por el abuso el uso incorrecto el uso anor mal una instalación deficiente daños en un accidente mantenimiento incorrecto o reparaciones además de las aquellas autorizadas por ROBERN Una vez expira do el período de garan...

Отзывы: