16
3. Com o rádio ligado, premindo a tecla STOP (5) aparece “STOP” no ecrã e o
botão de sintonia fica bloqueado.
4. Com o rádio ligado, prima a tecla fast(29) para aumento rápido da frequência.
Para FM e MW, o passo é de 1000KHz e 100KHz, respectivamente; para a banda
SW, a mudança faz-se por comprimento de onda.
Controlo de ganho MW/SW
Ao receber MW, ajuste o botão de controlo de ganho MW/SW(27) para ”MAX, a
fim de obter melhor sensibilidade.
Se o sinal for forte, pode ocorrer sobrecarga com distorção do som; neste caso,
rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para resolver o
problema de sobrecarga e distorção.
Se existir grande interferência electromagnética no ambiente, pode ajustar o botão
de controlo de ganho MW/SW (27) (ver atrás) para reduzir a sensibilidade e a
interferência.
Selector AM Local/DX
Este
aparelho
está
equipado
com
comutador
Local/DX
(12),
cujo
principal objectivo é evitar as fortes
interferências de sinal em estações MW
Содержание TRA-2350P
Страница 1: ...TRA 2350P INSTRUCTION MANUAL è un marchio depositato di Roadstar S A Svizzera Tutti diritti riservati ...
Страница 5: ...4 ...
Страница 67: ...TRA 2350P MANUEL D INSTRUCTIONS est une marque déposée de Roadstar S A Suisse Tous droits réservés ...
Страница 72: ...5 ...
Страница 99: ...TRA 2350P MANUALE DI ISTRUZIONI è un marchio depositato di Roadstar S A Svizzera Tutti diritti riservati ...
Страница 104: ...5 ...
Страница 131: ...TRA 2350P MANUAL DE INSTRUCCIONES es una marca propiedad de Roadstar S A Suiza Todos los derechos reservados ...
Страница 136: ...5 ...
Страница 165: ...TRA 2350P MANUAL DE INSTRUÇÕES é uma marca registada da Roadstar S A Suíça Todos os direitos reservados ...