Roadstar SPK-300BT Скачать руководство пользователя страница 6

French

ATTENZIONE

Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di
sistemarlo vicino a tende, sul tappeto o all’interno di un mobile quale, ad
esempio, una libreria.

Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.

Corretto smaltimento del prodotto -

(rifiuti elettrici ed elettronici)

II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che
il prodotto non deve essere smaltito can altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale
e stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare
i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non
deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Italian

9

10

Si l’ opération de jumelage a été fait correctement, le voyant bleu (3) clignotent lentement

et une courte tonalité peut être entendu à partir du haut-parleur.

Si la connexion Bluetooth échoue, après 5 minutes le SPK- 300BT s'éteint lui même.

Pour configurer une nouvelle connexion Bluetooth, maintenir la touche de fonction (3) deux

secondes pour quitter à partir du paramètre Bluetooth couplé existant. Activez le Bluetooth

sur votre nouvel appareil et quand écouter la voix “paires” signifie que le nouveau dispositif

est jumelé à SPK- 300BT.

ÉCOUT DE LA MUSIQUE via Bluetooth

Après appareil couplé à la fois SPK- 300BT et mobile, vous pouvez commencer à envoyer

de la musique à l’ haut-parleur via Bluetooth.

Pendant la lecture, appuyez sur la touche de fonction (2) de mettre en pause la musique.

Appuyez brièvement sur le Touche de fonction (2) de nouveau pour commencer la lecture.

FONCTIONAUX-IN

Connecter n’importe quelle source audio en utilisant le câble audio 3,5 mm fourni à la SPK-

300BT et allumez. Maintenant, vous pouvez entendre le son du SPK- 300BT.

Pendant l’ écoute à travers AUX-IN, le voyant (3) clignotent pendant 5 secondes.

Réglez le contrôle du volume (1) au niveau souhaité .

FONCTIONMAINLIBRES

Jumeler le téléphone à la SPK- 300BT comme expliqué ci-dessus.

Répondre aux appels: Quand l’appel arrive et que vous souhaitez répondre pendant que

vous écoutez de la musique via Bluetooth, appuyez simplement sur la touche de fonction

(2) sur SPK- 300BT pour démarrer la conversation par téléphone .

Rejeter les appels: Lorsque l’appel arrive et pas besoin de répondre, il suffit d’appuyer

sur le bouton de fonction (2) deux secondes pour rejeter l’appel entrant .

FIN DES APPELS: Pendant le répondeur téléphonique, appuyez à nouveau sur la touche

de fonction (2) pour mettre fin à la conversation téléphonique.

CARACTÉRISTIQUES

alimentation: Capacité de la batterie interne: 2,2 Amps

Puissance de sortie: 2 x 3W RMS

Poids: 0427 kg

Conception et les spécifications sont sujets à changement sans préavis.

1

2

3

4

5 6

Содержание SPK-300BT

Страница 1: ...ngsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es SPK 300BT is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar managem...

Страница 2: ...ressed the Function button 5 5 seconds A voice POWER OFF can be heard from the speaker 3 If the SPK 300BT is not connected to any Bluetooth or external source it switch OFF itself after 10 minutes BLU...

Страница 3: ...0 If the pairing operation has been done correctely the blue Light indicator 3 flash slowely and a short tone can be hear from the speaker If the Bluetooth connection fails after 5 minutes the SPK 300...

Страница 4: ...let bis der Identifikationsname SPK 300BT im Display auftaucht Dr cken Sie auf Verbinden in Ihrem mobilen Ger t anschlie end h ren Sie aus dem Bluetooth Lautsprecher Pairing Sollte Ihr moblies Ger t n...

Страница 5: ...rleur avant de l utiliser pour la premi re fois S il vous pla t conserver ce manuel pour r f rence future EMPLACEMENTDESCOMMANDES 1 VOLUME 2 INDICATEUR 3 FONCTION DU BOUTON 4 MICRO interne pour les ma...

Страница 6: ...int lui m me Pour configurer une nouvelle connexion Bluetooth maintenir la touche de fonction 3 deux secondes pour quitter partir du param tre Bluetooth coupl existant Activez le Bluetooth sur votre n...

Страница 7: ...ione di accoppiamento stata eseguita correttamente l indicatore luminoso blu 3 lampeggia lentamente e un breve tono pu essere sentito dall altoparlante Se la connessione Bluetooth non venisse portata...

Страница 8: ...avor lea este manual de instrucciones y familiarizarse con su nuevo altavoz antes de usarla por primera vez Por favor guarde este manual para futuras consultas UBICACI NDELOSCONTROLES 1 VOLUMEN 2 INDI...

Страница 9: ...se Para configurar una nueva conexi n Bluetooth mantenga presionado el bot n de funci n 3 dos segundos para salir de la configuraci n Bluetooth emparejado existente Active el Bluetooth en el nuevo dis...

Страница 10: ...0000 Se a opera o de emparelhamento deu certo o indicador de luz azul 3 pisca lentamente e um tom curto pode ser ouvir pelo alto falante Se a conex o Bluetooth falhar depois de 5 minutos o SPK 300BT...

Отзывы: