background image

 

11 

Nederlands 

PLAATS VAN DE CONTROLES 

1.  SPEAKERS 

2.  KIESSCHAAL 

3.  SCALES HANDEN 

4.  AFSTELKNOP 

5.  VOLUMEKNOP  

6.  FUNCTIEKNOP  

7.  SPEEL/PAUSE KNOP  

8.  FUNCTIE LED 

9.  SKIP- KNOP 

10.  SKIP+ KNOP 

11.  FM ANTENNE 

12.  SD POORT 

13.  USB POORT 

14.  AUX INPUT 

15.  ON / OFF KNOP 

16.  AC SNOER 

 

OM DE STROOMAANSLUITING 

Deze  eenheid  opereert  vanuit  een  hoofdleiding  van  230V  ~  50Hz.  Sluit  het  netsnoer  aan  op  de  AC 

huishouden belangrijkste afzetmarkt. Zorg ervoor dass sterven voltage is zoals aangegeven op het ty-

peplaatje aan de achterzijde van het apparaat. Schakel ON / OFF KNOP (15) ON positie om het appa-

raat aan te zetten. Schakel ON / OFF KNOP (15) op OFF om het toestel uit te schakelen. 

 

VOLUME CONTROL 

Draai VOLUMEKNOP (5) om het volume bij te stellen. 

 

LUISTEREN NAAR DE RADIO 

1.  Druk herhaaldelijk op FUNCTIEKNOP (6) om FM (ROOD) mode te kiezen. 

2.  Draai AFSTELKNOP (4) om je favoriete radiostation te kiezen. 

3.  Voor FM-ontvangst is er een ingebouwde telescopische antenne (11). Het kan nodig zijn om de po-

sitie van de antenne aan te passen om een optimale ontvangst te krijgen. 

 

DE WERKING VAN BLUETOOTH 

1.  Druk herhaaldelijk op FUNCTIEKNOP (6) om BLUETOOTH (BLAUW) mode te kiezen. De FUNC-

TIE LED (8) zal beginnen te knipperen. 

2.  Kies  een  van  uw  draagbare  apparaten  (smartphone,  tablet,  ...),  selecteert  u  het  Bluetooth-ID,  die 

wordt aangeduid als HRA-1350US/BT en bevestig de verbinding. 

3.  Als de koppeling slaagt de FUNCTIE LED (8) stopt met knipperen. 

4.  Nu kun je de muziek over te zetten in het HRA-1350US/BT en het uitvoeren van alles gewoon vanaf 

uw mobiele apparaat. 

 

AUX-IN 

1.  Dit apparaat biedt ook een aanvullende audio-jackingang om externe apparaten zoals MP3-spelers  

of CD-spelers te kunnen aansluiten en door de systeemluidsprekers te kunnen afspelen. 

2.  Gebruik  een  audiosnoer  (niet  inbegrepen)  met  3,5  mm  stereostekkers  aan  beide  kanten  van  het 

snoer. 

3.  Steek de ene kant van de kabel in de AUX-IN-ingang van het apparaat en de andere kant in de LI-

FUNCTIE 

LED (8) KLEUR 

FM 

ROOD 

BLUETOOTH 

BLAUW 

USB/SD 

GROEN 

AUX-IN 

ORANJE 

Содержание HRA-1350US/BT

Страница 1: ...www roadstar com HRA 1350US BT User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie ...

Страница 2: ...or leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do cumentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge fertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör genuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei tung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin ...

Страница 3: ...HRA 1350US BT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 11 16 ...

Страница 4: ...eatedly to select FM RED mode 2 Turn TUNING KNOB 4 to select your favourite radio station 3 For FM reception there is a built in telescopic antenna 11 You may need to adjust the position of the antenna to get optimum reception BLUETOOTH OPERATION 1 Press FUNCTION BUTTON 6 repeatedly to select BLUETOOTH BLUE mode The FUNCTION LED 8 will start blinking 2 Select from your portable device Smartphone T...

Страница 5: ...ousehold wastes at the end of its working life To prevent possible harm to the environ ment or human health from uncontrolled waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources House hold users should contact the retailer where they purchased this product or their local govern ment office for details of w...

Страница 6: ...diosender auszuwählen 3 Für den UKW Empfang ist eine Teleskopantenne eingebaut 11 Unter Umständen müssen Sie die Po sition der Antenne verändern um einen optimalen Empfang zu erhalten BLUETOOTH BETRIEB 1 Drücken Sie die Taste FUNKTIONSTASTE 6 erneut um den BLUETOOTH BLAU Modus auszuwählen Die FUNKTIONS LED 8 beginnt zu blinken 2 Wählen Sie eines Ihrer tragbaren Geräte aus Smartphone Tablet markier...

Страница 7: ...aushaltsmüIl entsorgt werden darf Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen um der Umwelt bzw der menschl i chen Gesundhei t ni cht durch unkontrol l i erte Mül l besei ti gung zu schaden Recycel n Si e das Gerät um di e nachhaltige Wiederver wertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer sollten den Händler bei dem das Produkt gekauft wurde oder die zuständigen ...

Страница 8: ... radio souhaitée 3 Pour la réception FM il est intégré dans l antenne télescopique 11 Tournez l antenne pour trou ver la position qui permet la meilleure réception FONCTION BLUETOOTH 1 Appuyez plusieurs fois TOUCHE DE FONCTION 6 pour sélectionner le mode BLUETOOTH BLEU Le FONCTION LED INDICATEUR 8 commence à clignoter 2 Sélectionnez à partir de votre appareil mobile Smartphone tablette le nom du p...

Страница 9: ...sponsable Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mai rie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu il soit recycle en respec tant l environnement Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et ac...

Страница 10: ...esiderata 3 Per la ricezione FM c è un antenna telescopica incorporata 11 Ruotare l antenna per trovare la posizione che consente la migliore ricezione FUNZIONE BLUETOOTH 1 Premere TASTO FUNZIONE 6 ripetutamente per scegliere la modalità BLUETOOTH BLU Il LED INDICATORE DI FUNZIONE 8 inizierà a lampeggiare 2 Selezionare dal vostro dispositivo portatile Smartphone Tablet il dispositivo Bluetooth con...

Страница 11: ... altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto Gli utenti aziendali sono i...

Страница 12: ...seada 3 Para la recepción de FM no está incorporada la antena telescópica 11 Gire la antena para en contrar la posición que permite la mejor recepción FUNCIÓN BLUETOOTH 1 Pulse varias veces FUNCIÓN CLAVE 6 para seleccionar el modo Bluetooth AZUL El FUNCIÓN DEL INDICADOR LED 8 empiezan a parpadear 2 Seleccionar desde su dispositivo móvil smartphone tablet el nombre del dispositivo Bluetooth HRA 135...

Страница 13: ...este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adqui ri eron el producto o con l as autori dades l ocal es pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro Los usuarios come...

Страница 14: ...t is er een ingebouwde telescopische antenne 11 Het kan nodig zijn om de po sitie van de antenne aan te passen om een optimale ontvangst te krijgen DE WERKING VAN BLUETOOTH 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTIEKNOP 6 om BLUETOOTH BLAUW mode te kiezen De FUNC TIE LED 8 zal beginnen te knipperen 2 Kies een van uw draagbare apparaten smartphone tablet selecteert u het Bluetooth ID die wordt aangeduid als H...

Страница 15: ...afval op verantwoorde wijze ter bevordering van duurzaam hergebruik van de materiële hulpbronnen De thuisgebruiker dient contact op te nemen met de verkoper van het apparaat of met de lokale gemeente voor informatie met betrekking tot het scheiden en recyclen van dit type product Zakelijke gebruikers dienen contact op te nemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de verkoopovereenkom...

Страница 16: ...u rozhlasovou stanici 3 Pro příjem VKV slouží vestavěná teleskopická anténa 11 Anténu je potřeba nastavit podle vnějších podmínek tak aby byl zajištěn optimální příjem rozhlasu BLUETOOTH PROVOZNÍ 1 Stisknutím tlačítka BUTTON FUNCTION 6 zvolíte režim BLUETOOTH MODRÝ FUNKCE LED 8 začne blikat 2 Vyberte si z vašeho přenosného zařízení smartphone tablet ID Bluetooth označeny jako HRA 1350US BT potvrďt...

Страница 17: ... generace Po drobné informace k likvidaci tohoto výrobku šetrné k životnímu prostředí získáte u pracovníka ochrany životního prostředí místního městského nebo obvodního úřadu nebo v prodejně ve které jste výrobek zakoupili POKYNY PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU likvidaci použitých elektrických a elektronických zařízení UPOZORNĚNÍ Vykřičník uvnitř trojúhelníka na zadní straně skříňky přístroje upozo...

Страница 18: ...tavaná teleskopická anténa 11 V závislosti od vonkajších podmienok zmeňte pozíciu antény aby ste si zaistili optimálny príjem BLUETOOTH PREVÁDZKOVÉ 1 Stlačením tlačidla BUTTON FUNCTION 6 zvolíte režim BLUETOOTH MODRÝ FUNKCIE LED 8 začne blikať 2 Vyberte si z vášho prenosného zariadenia smartphone tablet ID Bluetooth označené ako HRA 1350US BT potvrďte pripojenie 3 Ak je párovanie úspešné FUNKCIE L...

Страница 19: ...lnych rizík pre životné prostredie a ľudské zdravie ktorá by mohla vzniknúť nesprávnym zachádzaním s odpadmi Okrem toho recyklácia odpadových materiálov napomáha udržaniu prírodných zdrojov surovín pre budúce generácie Podrobné informácie k likvidácii tohto výrobku šetrné k životnému prostrediu získate u pracovníka ochra ny životného prostredia miestneho mestského alebo obvodného úradu alebo v pre...

Страница 20: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland VER 1 ...

Отзывы: