Roadstar CLR-1966/CR Скачать руководство пользователя страница 6

Deutsch

Deutsch

CLR-1966/CR
DIGITAL-WECKER MIT UKW-MW PLL RADIO

INHALTSVERZEICHNIS

LAGE  DER  BEDIENUNGSELEMENTE

SPEISUNG

WECHSELSTROM  (AC)

TECHNISCHE  DATEN

LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE

1.

SNOOZE/DIMMER

2.

 RADIO EIN/AUS-ALARM AUS-TASTE

3.

BUTTON MINUTEN EINSTELLEN

4.

BUTTON STUNDEN EINSTELLEN

5.

LAUTSTÄRKE / ALARM 2-TASTE

6.

LAUTSTÄRKEREGLER - / ALARM1-TASTE

7.

LED-ANZEIGE

8.

LAUTSPRECHER

9.

BAND-TASTE FM / MW /AUX-IN

10.  SLEEP-TASTE
11.  RADIO-SPEICHERTASTE
12.  EINGANG AUX EXTERNEN
13. STROMWANDLER -EINGANG
14. BATTERIESPEICHERFACH

SPANNUNGSVERSORGUNG

Dieses  Gerät  funktioniert  mit  Netzstrom-Adapter  von  230V  ~  50Hz  mit
externer  netz-adapter.  Schließen  Sie  das  DC-Netzkabel  an  der

7

8

SICHERHEITSHINWEISE

Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs-

und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt

zu befolgen sind.

Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf  “gefährliche Spannungen”

an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.

Um  die  Gefahr  elektrischer  Schläge  auszuschliessen,  Gehäuse  auf  keinen

Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-

baren  Teile.  Reparaturen  dürfen  nur  von  einer  autorisierten  Fachwerkstatt

durchgeführt werden.

Dieses  Gerät  ist  für  230V  ~  50Hz  Netzspannung  ausgelegt.  Bei  längerer

Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

Schalten Sie  das System  erst dann  ein, wenn  Sie alle  Verbindungen genau

geprüft haben.

Stellen  Sie  das  Gerät  so  auf,  dass  immer  eine  ungestörte  Frischluftzufuhr

sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe

von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.

Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen

aus.

Beim Einlegen der Batterie achten Sie auf die richtige Polarität.

Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts (mehr als einen Monat) ziehen Sie die

Batterie heraus, um Auslaufen zu vermeiden, die schädlich für das Gerät sein

konnen.

Korrekte  Entsorgung  dieses  Produkts  (Elektromüll)

Die  Kennzeichnung  auf  dem  Produkt  bzw.  auf  der  dazugehörigen

Literatur  gibt  an,  dass  es  nach  seiner  Lebensdauer  nicht  zusammen

mit  dem  normalen  HaushaltsmüIl  entsorgt  werden  darf.  Entsorgen

Sie  dieses  Gerat  bitte  getrennt  von  anderen  Abfallen,  um  der

Umwelt bzw.  der menschlichen  Gesundheit nicht  durch unkontrollierte

Müllbeseitigung  zu  schaden.  Recyceln  Sie  das  Gerät,  um  die

nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen  Ressourcen zu fördern.

Private  Nutzer  sollten  den  Händler,  bei  dem  das  Produkt  gekauft

wurde,  oder  die  zuständigen  Behörden  kontaktieren,  um  in  Erfahrung

zu  bringen,  wie  sie  das  Gerät  auf  umweltfreundliche  Weise  recyceln

können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden

und  die  Bedingungen  des  Verkaufsvertrags  konsultieren.  Dieses

Produkt  darf  nicht  zusammen  mit  anderem

Содержание CLR-1966/CR

Страница 1: ...ed AM FM Band PLL ClockRadio with DoubleAlarm Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CLR 1966 CR Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com ...

Страница 2: ... diversão Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa serusada apropriadamente mantenha o manualao seu alcance para outras informações Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control Thank you forpurchasing ourproduct foryour music enjoyment Before operating the unit please read this instruction manualcarefully...

Страница 3: ...not used for a long period of time remove the plug from the AC mains This unit must not be exposed to moisture or rain Ensure all connections are properly made before operating the unit This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunli...

Страница 4: ...orrect time and alarm settings and no adjustment is necessary SETTINGTHECORRECTTIME NOTE TheClockicanbeset onlyif theunit isinStand Bymode radio OFF 1 Press2secondstheTIMECLOCKSETButton 11 untilthedisplay blink 2 Press the TUN TIME 4 button to advance hour 3 Press the TUN TIME 3 button to advance MINUTE until the correct time is displayed 4 PresstheTIMESETButton 11 tocompletethesettingoperation SE...

Страница 5: ... button to switch the Radio ON manually 2 Press the AM FM AUX Button 9 3 Press 2 seconds the TUN MIN 3 or TUN HR 4 button to start the Radio auto tuning function the unit will search automatically the strongest stations 4 Adjust the VOLUME Control 5 6 to a comfortable listening level 5 To search manually a Radio station when in RADIO mode press the TUN 3 or TUNE UP 4 button sequentially until the ...

Страница 6: ...tecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen Setzen Sie das Gerät weder...

Страница 7: ...eit und es ist nicht notwendig Einstellungen vorzunehmen EINSTELLENDERGENAUENUHRZEIT 1 Drücken Sie kurz die TUN MIN 4 Taste um die Minuten einzustellen 2 Drücken Sie die TUN TIME 3 u Taste um die stunden einzustellen 3 Drücken Sie kurz die TIME SETTaste 9 um den Vorgang abzuschließen EINSTELLENDERWECKZEIT 1 Stellen Sie die Weckzeit mithilfe des folgenden Verfahrens 2 Drücken 2 Sekunden Sie kurz di...

Страница 8: ... VOL 6 auf eine angenehme Lautstärke 4 Um manuell nach Radiosendern wenn im RADIO Modus drücken Sie die TUN MIN 3 o TUNE HR 4 taste nacheinander bis die gewünschte Frequenz angezeigt wird und drücken Sie dann die Taste TIME PRESET MEM 9 Taste 2 Sekunden bis der P01 erscheint und drücken Sie TUN TIME 3 oder Taste 4 dan im Speicher zu speichern Um das Radio auszuschalten gedrückt halten Sie die TIME...

Страница 9: ...z Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l appareil pendant un certain temps L unité ne doit pas être exposée à l humidité ou à la pluie Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects L appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux sur un tapis ou da...

Страница 10: ...and l alimentation électrique est rétablie l horloge affichera l horairecorrect et les programmations du réveil Aucun réglage n est nécessaire PROGRAMMATION DE L HORAIRE JUSTE REMARQUE Le réglage de l horloge ne peut être fait avec le appareil en mode radio éteinte Stand By 1 Appuyez sur la touche Réglage Heure Radio Mémoire 11 pendant deux secondes 2 Appuyez sur le touche TUN MIN 4 pour régler le...

Страница 11: ...limentation DC 4 5V Consumption 3W Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable 17 18 ECOUTE DE LA RADIO 1 Appuyez brièvement sur la touche ON OFF 2 pour allumer la radio 2 Appuyez brièvement sur la touche AM FM AUX pour selectionner la Bande Radio 3 Appuyez 2 secondes sur la touche TUN MIN 3 o TUN HR 4 pour démarrer le réglage automatique de la radio l appareil recherche automati...

Страница 12: ...presa di corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato Evitare di sistemarlo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del...

Страница 13: ... solamente con l apparecchio in modalita Stand By Radio spenta 1 Premereper due secondi il tasto Settaggio Orario Memoria Radio 11 2 Premere il tasto TUN MIN 4 per impostare i minuti 3 Premere il tasto TUN TIME 3 per impostare l ora 4 Premere brevemente il tasto Settaggio Orario 11 per completare l operazione IMPOSTAZIONE DELL ORARIO DELLA SVEGLIA ALLARME 1 Regolare l ora di allarme seguendo la pr...

Страница 14: ...Quando la sveglia suonerà premendo il Tasto SNOOZE 1 questa si fermerà temporaneamente per circa 8 minuti e poi la sveglia suonerà nuovamente FUNZIONE SLEEP 1 Questa funzione vi permette di andare a dormire ascoltando la radio 2 Premere il tasto POWER ON OFF 2 per accendere la radio 3 Premere il Tasto SLEEP 10 Il display dell orologio mostrerà 10 20 30 45 60 90 120 minuti La Radio si accenderà e s...

Страница 15: ...nidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada Por ejemplo el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete ni en una instalación como puede ser un armario La unidad no debería ser expuesta a la luz solar direc...

Страница 16: ...érdidas de ácido de las baterías AJUSTE DEL HORARIO CORRECTO NOTA El ajuste del reloj sólo se puede hacer con la unidad en el modo de espera radio apagado 1 Pulse dos segundos el botón Ajuste de la Hora 11 2 Pulse el botón TUN HR para ajustar la hora 3 Pulse el botón TUN MIN para ajustar los minutos 4 Pulse brevemente el botón Ajuste de la Hora 11 para completar la operación AJUSTE DEL HORARIO ALA...

Страница 17: ...caciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso 3 Pulse dos segundos el botón TUN MIN 3 o TUN HR 4 para iniciar el autoajuste de la radio la unidad búsqueda automáticamente las emisoras más fuertes en secuencia 4 Ajuste el control de volumenALARM1 VOL 6 oALARM2 VOL 5 a un nivel de escucha cómodo 5 Para buscar manualmente una emisora radio pulse el modo de RADIO TUN MIN 3 o TUN...

Страница 18: ... Não expor o aparelho a chuva ou a umidade Utilizar o aparelho somente depois de verificar se as conexões foram seguidas corretamente Colocar o aparelho em um local suficientemente ventilado Evitar de colocá lo vizinho a cortinas sobre tapetes ou dentro de um móvel qualquer por exemplo uma estante Não expor o aparelho diretamente a luz do sol ou a fontes de calor Assegurar se de inserir a pilha re...

Страница 19: ...ão TUN MIN 3 o TUN HR 4 para começar a auto ajustar o rádio o aparelho armazena automaticamente as estações mais fortes em seqüência 4 Ajuste o controle de volume ALARM 1 VOL 6 ouALARM 2 VOL 5 para um nível confortável 5 Para pesquisar manualmente uma estação de rádio modo de rádio pressione o TUN MIN 3 o TUNE HR 4 até obter a freqüência desejada e então pressione o botão TUNE PRESET MEM doe segun...

Страница 20: ...e o modo de espera pressione o botão para três POWER ON OFF 2 CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para prevenir choques ou fogo não posicionar o aparelho em lugares úmidos com chuva com a luz do sól altas temperaturas e poeira Não usar produtos químicos para a limpeza Somente um pano macio e um produto não abrasivo Não inserir pinos fios ou objetos dentro do rolo de ventilação Nota Para a recepção em FM é incor...

Отзывы: