Roadstar CLR-1966/CR Скачать руководство пользователя страница 11

Français

Français

20/30/45/60/90/120  minutes.  La  radio  se  met  en  marche  et  s'éteint
automatiquement après le réglage choisi.

4. Pour éteindre la radio à tout moment pendant le mode veille, appuyez

sur le bouton pendant trois secondes POWER ON/OFF (2).

ENTRETIEN

Pour éviter tout risque de décharge électrique, n'exposer ce radio-réveil ni
à la pluie, ni à l'humidité.
L'appareil ne devrait être exposé ni dans un endroit en plein soleil, ni à des
températures très élévées ou très basses, ni à l'humidité, ni être
sujet à des vibrations, ni être placé dans un endroit poussiérex.
Pour nettoyer la surface de ce radio-réveil, n'utiliser ni abrasifs, ni benzine,
ni diluants, ni tout autre solvant. Si nécessaire, la nettoyer avec un chiffon
propre et doux, humidifié avec une solution détergente délecate et non-
abrasive.
Ne jamais tenter d'insérer ni câbles, ni fiches, ni tout autre object dans
les trous de ventilation ou bien dans les fentes de ce radio-réveil.

Remarque:

Lors du réglage de l'horaire de l'Horloge et celui du Réveil, se

rappeler que l'horloge de cet appareil fonctionne sur 24 heures.

FONCTION DIMMER

Appuyez plusieurs fois sur la touche / SNOOZE DIMMER (1) pour régler la
intensité de l'affichage LED.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Bande FM:

de 87.5 à 108 MHz

Bande MW:

de 522 à 1620 KHz

Sources  d'alimentation:

DC 4,5V

Consumption:

3W

Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable.

17

18

ECOUTE DE LA RADIO

1. Appuyez brièvement sur la touche ON / OFF  (2) pour allumer la radio.
2. Appuyez brièvement sur la touche AM/FM/AUX pour selectionner la Bande

Radio

3. Appuyez 2 secondes sur la touche TUN/MIN (3) + o TUN/HR - (4) pour

démarrer  le  réglage  automatique  de  la  radio  (l'appareil  recherche
automatiquement  les  stations  les  plus  puissantes  dans  l'ordre).

4. Réglez le volume à un niveau d'écoute confortable avec le touche ALARM1/

VOL- (5) ou  ALARM2 / VOL+ (6).

5.  Pour  rechercher  manuellement  une  station  de  radio,  appuyez  sur  le

touche  TUN/MIN (3) + o TUN/HR - (4) jusqu'à obtenir la fréquence
désirée, puis appuyez sur le bouton TUNE/PRESET/MEM à stocker
dans la fréquence de la mémoire jusqu'à ce que vous voyez P01.

6. Pour écouter votre radio, appuyez sur la touche TUNE/PRESET/MEM (9)

pour sélectionner la station préréglée.

7. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton POWER ON/OFF (2).

Remarque:

 Pour la réception FM, est incorporée à l'arrière du fil d'antenne.

Déplacez le fil pour atteindre la meilleure réception.

FONCTION SNOOZE

Quand  le  réveil  sonne,  en  appuyant  sur  la  Touche  de  SNOOZE  (1)  on
l'arrête momentanément pendant environ 8 minutes, après quoi le réveil
recommence à sonner.

FONCTION D'ARRET AUTOMATIQUE (SLEEP)

1. Cette fonction vous permet de dormir en écoutant la radio.

2. Appuyez sur la touche POWER ON/OFF (2) pour allumer la radio.

3. Appuyez sur le bouton SLEEP (10). L'affichage de l'horloge affichera 10/

Содержание CLR-1966/CR

Страница 1: ...ed AM FM Band PLL ClockRadio with DoubleAlarm Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CLR 1966 CR Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com ...

Страница 2: ... diversão Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa serusada apropriadamente mantenha o manualao seu alcance para outras informações Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control Thank you forpurchasing ourproduct foryour music enjoyment Before operating the unit please read this instruction manualcarefully...

Страница 3: ...not used for a long period of time remove the plug from the AC mains This unit must not be exposed to moisture or rain Ensure all connections are properly made before operating the unit This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunli...

Страница 4: ...orrect time and alarm settings and no adjustment is necessary SETTINGTHECORRECTTIME NOTE TheClockicanbeset onlyif theunit isinStand Bymode radio OFF 1 Press2secondstheTIMECLOCKSETButton 11 untilthedisplay blink 2 Press the TUN TIME 4 button to advance hour 3 Press the TUN TIME 3 button to advance MINUTE until the correct time is displayed 4 PresstheTIMESETButton 11 tocompletethesettingoperation SE...

Страница 5: ... button to switch the Radio ON manually 2 Press the AM FM AUX Button 9 3 Press 2 seconds the TUN MIN 3 or TUN HR 4 button to start the Radio auto tuning function the unit will search automatically the strongest stations 4 Adjust the VOLUME Control 5 6 to a comfortable listening level 5 To search manually a Radio station when in RADIO mode press the TUN 3 or TUNE UP 4 button sequentially until the ...

Страница 6: ...tecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen Setzen Sie das Gerät weder...

Страница 7: ...eit und es ist nicht notwendig Einstellungen vorzunehmen EINSTELLENDERGENAUENUHRZEIT 1 Drücken Sie kurz die TUN MIN 4 Taste um die Minuten einzustellen 2 Drücken Sie die TUN TIME 3 u Taste um die stunden einzustellen 3 Drücken Sie kurz die TIME SETTaste 9 um den Vorgang abzuschließen EINSTELLENDERWECKZEIT 1 Stellen Sie die Weckzeit mithilfe des folgenden Verfahrens 2 Drücken 2 Sekunden Sie kurz di...

Страница 8: ... VOL 6 auf eine angenehme Lautstärke 4 Um manuell nach Radiosendern wenn im RADIO Modus drücken Sie die TUN MIN 3 o TUNE HR 4 taste nacheinander bis die gewünschte Frequenz angezeigt wird und drücken Sie dann die Taste TIME PRESET MEM 9 Taste 2 Sekunden bis der P01 erscheint und drücken Sie TUN TIME 3 oder Taste 4 dan im Speicher zu speichern Um das Radio auszuschalten gedrückt halten Sie die TIME...

Страница 9: ...z Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l appareil pendant un certain temps L unité ne doit pas être exposée à l humidité ou à la pluie Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects L appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux sur un tapis ou da...

Страница 10: ...and l alimentation électrique est rétablie l horloge affichera l horairecorrect et les programmations du réveil Aucun réglage n est nécessaire PROGRAMMATION DE L HORAIRE JUSTE REMARQUE Le réglage de l horloge ne peut être fait avec le appareil en mode radio éteinte Stand By 1 Appuyez sur la touche Réglage Heure Radio Mémoire 11 pendant deux secondes 2 Appuyez sur le touche TUN MIN 4 pour régler le...

Страница 11: ...limentation DC 4 5V Consumption 3W Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable 17 18 ECOUTE DE LA RADIO 1 Appuyez brièvement sur la touche ON OFF 2 pour allumer la radio 2 Appuyez brièvement sur la touche AM FM AUX pour selectionner la Bande Radio 3 Appuyez 2 secondes sur la touche TUN MIN 3 o TUN HR 4 pour démarrer le réglage automatique de la radio l appareil recherche automati...

Страница 12: ...presa di corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato Evitare di sistemarlo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del...

Страница 13: ... solamente con l apparecchio in modalita Stand By Radio spenta 1 Premereper due secondi il tasto Settaggio Orario Memoria Radio 11 2 Premere il tasto TUN MIN 4 per impostare i minuti 3 Premere il tasto TUN TIME 3 per impostare l ora 4 Premere brevemente il tasto Settaggio Orario 11 per completare l operazione IMPOSTAZIONE DELL ORARIO DELLA SVEGLIA ALLARME 1 Regolare l ora di allarme seguendo la pr...

Страница 14: ...Quando la sveglia suonerà premendo il Tasto SNOOZE 1 questa si fermerà temporaneamente per circa 8 minuti e poi la sveglia suonerà nuovamente FUNZIONE SLEEP 1 Questa funzione vi permette di andare a dormire ascoltando la radio 2 Premere il tasto POWER ON OFF 2 per accendere la radio 3 Premere il Tasto SLEEP 10 Il display dell orologio mostrerà 10 20 30 45 60 90 120 minuti La Radio si accenderà e s...

Страница 15: ...nidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada Por ejemplo el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete ni en una instalación como puede ser un armario La unidad no debería ser expuesta a la luz solar direc...

Страница 16: ...érdidas de ácido de las baterías AJUSTE DEL HORARIO CORRECTO NOTA El ajuste del reloj sólo se puede hacer con la unidad en el modo de espera radio apagado 1 Pulse dos segundos el botón Ajuste de la Hora 11 2 Pulse el botón TUN HR para ajustar la hora 3 Pulse el botón TUN MIN para ajustar los minutos 4 Pulse brevemente el botón Ajuste de la Hora 11 para completar la operación AJUSTE DEL HORARIO ALA...

Страница 17: ...caciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso 3 Pulse dos segundos el botón TUN MIN 3 o TUN HR 4 para iniciar el autoajuste de la radio la unidad búsqueda automáticamente las emisoras más fuertes en secuencia 4 Ajuste el control de volumenALARM1 VOL 6 oALARM2 VOL 5 a un nivel de escucha cómodo 5 Para buscar manualmente una emisora radio pulse el modo de RADIO TUN MIN 3 o TUN...

Страница 18: ... Não expor o aparelho a chuva ou a umidade Utilizar o aparelho somente depois de verificar se as conexões foram seguidas corretamente Colocar o aparelho em um local suficientemente ventilado Evitar de colocá lo vizinho a cortinas sobre tapetes ou dentro de um móvel qualquer por exemplo uma estante Não expor o aparelho diretamente a luz do sol ou a fontes de calor Assegurar se de inserir a pilha re...

Страница 19: ...ão TUN MIN 3 o TUN HR 4 para começar a auto ajustar o rádio o aparelho armazena automaticamente as estações mais fortes em seqüência 4 Ajuste o controle de volume ALARM 1 VOL 6 ouALARM 2 VOL 5 para um nível confortável 5 Para pesquisar manualmente uma estação de rádio modo de rádio pressione o TUN MIN 3 o TUNE HR 4 até obter a freqüência desejada e então pressione o botão TUNE PRESET MEM doe segun...

Страница 20: ...e o modo de espera pressione o botão para três POWER ON OFF 2 CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para prevenir choques ou fogo não posicionar o aparelho em lugares úmidos com chuva com a luz do sól altas temperaturas e poeira Não usar produtos químicos para a limpeza Somente um pano macio e um produto não abrasivo Não inserir pinos fios ou objetos dentro do rolo de ventilação Nota Para a recepção em FM é incor...

Отзывы: