Roadstar CLR-1966/CR Скачать руководство пользователя страница 10

Français

Français

à votre appareil et brancher le transformateur dans la prise électrique de
secteur CA. Vérifier que la tension électrique corresponde à celle indiquée
sur  la  plaque  des  caractéristiques  techniques  placée  au  dos  de  le
trasformateur.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour éviter d'endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées!

Pile de Réserve comme Protection contre les manques
d’alimentation  electrique

Cet appareil radio est équipé d’un circuit de réserve sur pile pour
préserver les programmations de l’horaire correct et du réveil en
cas d’interruption temporaire de l’alimentation électrique.
Installer deux pile de 1,5 volt (du type UM4), non inclue, dans le
compartiment des piles, situé en dessous de l’appareil.

Remarque:

On conseille une pile alcaline, pour que sa durée soit

plus longue. Remplacer la pile tous le 9 - 12 mois afin d’obtenir les
résultats les meilleurs et d’éviter que le pile coule.
Si l’alimentation électrique est coupée momentanément, l’afficheur
clignote et la radio ne fonctionne pas. Cependant, le circuit de
réserve sur pile continuera a préserver les programmations de
l’horaire et du réveil. Quand l’alimentation électrique est rétablie,
l’horloge affichera l’horaire correct et les programmations du réveil.

Aucun réglage n’est nécessaire.

PROGRAMMATION DE L'HORAIRE JUSTE

REMARQUE:

Le réglage de l'horloge ne peut être fait avec le 'appareil en

mode (radio éteinte, Stand-By).

1. Appuyez sur la touche Réglage Heure / Radio Mémoire (11) pendant

deux secondes .

2. Appuyez sur le touche TUN / MIN (4) - pour régler les minutes.
3. Appuyez sur le touche TUN / TIME (3) + pour régler le heure.
4. Appuyez brièvement sur le touche Réglage Heure / Radio Mémoire (11)

pour compléter l’ opération.

PROGRAMMATION DE L'HORAIRE DU RADIO-REVEIL

1.

Réglez l'heure de l'alarme selon la procédure suivante:

2.

Appuyez 2 secondes sur touche ALARM 1/VOL - (6) o  ALARM 2/VOL+
(5)

3. Appuyez sur la touche TUN/HR (4) pour régler l'heure.
4. Appuyez sur la touche TUN/MIN (3) pour régler les minutes.
4. Appuyez sur la touche TUN / TIME + TUN / TIME - pour régler les minutes.
5. Appuyez brièvement sur le touche   / VOL-(6) ou APARM 2/VOL
  + (5) pour sélectionner l'alarme (buzzer) ou la radio (un indicateur
   correspondant apparaît sur la droite ou sur la gauche de l'écran).
6. Pour désactiver les œuvres d'alarme, appuyez plusieurs fois sur la touche
    ALARM 1 / VOL-(6) ou  ALARM 2 / VOL + (5) jusqu'à ce que le témoin

s'éteint.

Pour voir le temps de 'alarme réglée, appuyez sur la touche ALARM 1 / VOL
(6) ou ALARM 2 / VOL + (5) de deux secondes. Le temps est affiché sur
l'écran que clignote.

15

16

Содержание CLR-1966/CR

Страница 1: ...ed AM FM Band PLL ClockRadio with DoubleAlarm Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CLR 1966 CR Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO SWITZERLAND www roadstar com ...

Страница 2: ... diversão Antes de usar esta unidade é necessário ler com atençâo este manual de instruções pare que possa serusada apropriadamente mantenha o manualao seu alcance para outras informações Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control Thank you forpurchasing ourproduct foryour music enjoyment Before operating the unit please read this instruction manualcarefully...

Страница 3: ...not used for a long period of time remove the plug from the AC mains This unit must not be exposed to moisture or rain Ensure all connections are properly made before operating the unit This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunli...

Страница 4: ...orrect time and alarm settings and no adjustment is necessary SETTINGTHECORRECTTIME NOTE TheClockicanbeset onlyif theunit isinStand Bymode radio OFF 1 Press2secondstheTIMECLOCKSETButton 11 untilthedisplay blink 2 Press the TUN TIME 4 button to advance hour 3 Press the TUN TIME 3 button to advance MINUTE until the correct time is displayed 4 PresstheTIMESETButton 11 tocompletethesettingoperation SE...

Страница 5: ... button to switch the Radio ON manually 2 Press the AM FM AUX Button 9 3 Press 2 seconds the TUN MIN 3 or TUN HR 4 button to start the Radio auto tuning function the unit will search automatically the strongest stations 4 Adjust the VOLUME Control 5 6 to a comfortable listening level 5 To search manually a Radio station when in RADIO mode press the TUN 3 or TUNE UP 4 button sequentially until the ...

Страница 6: ...tecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen Setzen Sie das Gerät weder...

Страница 7: ...eit und es ist nicht notwendig Einstellungen vorzunehmen EINSTELLENDERGENAUENUHRZEIT 1 Drücken Sie kurz die TUN MIN 4 Taste um die Minuten einzustellen 2 Drücken Sie die TUN TIME 3 u Taste um die stunden einzustellen 3 Drücken Sie kurz die TIME SETTaste 9 um den Vorgang abzuschließen EINSTELLENDERWECKZEIT 1 Stellen Sie die Weckzeit mithilfe des folgenden Verfahrens 2 Drücken 2 Sekunden Sie kurz di...

Страница 8: ... VOL 6 auf eine angenehme Lautstärke 4 Um manuell nach Radiosendern wenn im RADIO Modus drücken Sie die TUN MIN 3 o TUNE HR 4 taste nacheinander bis die gewünschte Frequenz angezeigt wird und drücken Sie dann die Taste TIME PRESET MEM 9 Taste 2 Sekunden bis der P01 erscheint und drücken Sie TUN TIME 3 oder Taste 4 dan im Speicher zu speichern Um das Radio auszuschalten gedrückt halten Sie die TIME...

Страница 9: ...z Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l appareil pendant un certain temps L unité ne doit pas être exposée à l humidité ou à la pluie Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient corrects L appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux sur un tapis ou da...

Страница 10: ...and l alimentation électrique est rétablie l horloge affichera l horairecorrect et les programmations du réveil Aucun réglage n est nécessaire PROGRAMMATION DE L HORAIRE JUSTE REMARQUE Le réglage de l horloge ne peut être fait avec le appareil en mode radio éteinte Stand By 1 Appuyez sur la touche Réglage Heure Radio Mémoire 11 pendant deux secondes 2 Appuyez sur le touche TUN MIN 4 pour régler le...

Страница 11: ...limentation DC 4 5V Consumption 3W Caractéristiques sujettes à modifications sans avis préalable 17 18 ECOUTE DE LA RADIO 1 Appuyez brièvement sur la touche ON OFF 2 pour allumer la radio 2 Appuyez brièvement sur la touche AM FM AUX pour selectionner la Bande Radio 3 Appuyez 2 secondes sur la touche TUN MIN 3 o TUN HR 4 pour démarrer le réglage automatique de la radio l appareil recherche automati...

Страница 12: ...presa di corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato Evitare di sistemarlo vicino a tende sul tappeto o all interno di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del...

Страница 13: ... solamente con l apparecchio in modalita Stand By Radio spenta 1 Premereper due secondi il tasto Settaggio Orario Memoria Radio 11 2 Premere il tasto TUN MIN 4 per impostare i minuti 3 Premere il tasto TUN TIME 3 per impostare l ora 4 Premere brevemente il tasto Settaggio Orario 11 per completare l operazione IMPOSTAZIONE DELL ORARIO DELLA SVEGLIA ALLARME 1 Regolare l ora di allarme seguendo la pr...

Страница 14: ...Quando la sveglia suonerà premendo il Tasto SNOOZE 1 questa si fermerà temporaneamente per circa 8 minuti e poi la sveglia suonerà nuovamente FUNZIONE SLEEP 1 Questa funzione vi permette di andare a dormire ascoltando la radio 2 Premere il tasto POWER ON OFF 2 per accendere la radio 3 Premere il Tasto SLEEP 10 Il display dell orologio mostrerà 10 20 30 45 60 90 120 minuti La Radio si accenderà e s...

Страница 15: ...nidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada Por ejemplo el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete ni en una instalación como puede ser un armario La unidad no debería ser expuesta a la luz solar direc...

Страница 16: ...érdidas de ácido de las baterías AJUSTE DEL HORARIO CORRECTO NOTA El ajuste del reloj sólo se puede hacer con la unidad en el modo de espera radio apagado 1 Pulse dos segundos el botón Ajuste de la Hora 11 2 Pulse el botón TUN HR para ajustar la hora 3 Pulse el botón TUN MIN para ajustar los minutos 4 Pulse brevemente el botón Ajuste de la Hora 11 para completar la operación AJUSTE DEL HORARIO ALA...

Страница 17: ...caciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso 3 Pulse dos segundos el botón TUN MIN 3 o TUN HR 4 para iniciar el autoajuste de la radio la unidad búsqueda automáticamente las emisoras más fuertes en secuencia 4 Ajuste el control de volumenALARM1 VOL 6 oALARM2 VOL 5 a un nivel de escucha cómodo 5 Para buscar manualmente una emisora radio pulse el modo de RADIO TUN MIN 3 o TUN...

Страница 18: ... Não expor o aparelho a chuva ou a umidade Utilizar o aparelho somente depois de verificar se as conexões foram seguidas corretamente Colocar o aparelho em um local suficientemente ventilado Evitar de colocá lo vizinho a cortinas sobre tapetes ou dentro de um móvel qualquer por exemplo uma estante Não expor o aparelho diretamente a luz do sol ou a fontes de calor Assegurar se de inserir a pilha re...

Страница 19: ...ão TUN MIN 3 o TUN HR 4 para começar a auto ajustar o rádio o aparelho armazena automaticamente as estações mais fortes em seqüência 4 Ajuste o controle de volume ALARM 1 VOL 6 ouALARM 2 VOL 5 para um nível confortável 5 Para pesquisar manualmente uma estação de rádio modo de rádio pressione o TUN MIN 3 o TUNE HR 4 até obter a freqüência desejada e então pressione o botão TUNE PRESET MEM doe segun...

Страница 20: ...e o modo de espera pressione o botão para três POWER ON OFF 2 CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para prevenir choques ou fogo não posicionar o aparelho em lugares úmidos com chuva com a luz do sól altas temperaturas e poeira Não usar produtos químicos para a limpeza Somente um pano macio e um produto não abrasivo Não inserir pinos fios ou objetos dentro do rolo de ventilação Nota Para a recepção em FM é incor...

Отзывы: