background image

ITA 

!

 – Prima di iniziare il montaggio verificare la completezza 

del kit. Il livello di difficoltà e il tempo di montaggio non 
comprendono lo smontaggio dei componenti OEM. Un’errata 
installazione del tappo può provocare perdite d'olio, causando 
incidenti, lesioni fisiche o morte. Seguire attentamente le 
istruzioni. Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che 
la moto si trovi in una posizione stabile, perchè la moto in bilico 
potrebbe causare danni a cose o a persone o ferimenti.

ENG 

!

 – Before you start mounting the product please check 

the completeness of the kit on the part list. The difficulty level 

and the time of assemblage shown do not include the removal of 

OEM components. Improper installation of the cap can result in 

an oil leak, causing an accident, personal injury or death. Follow 

instructions carefully. Make sure that your motorbike is standing 

firmly before you start work, as a fall may lead to damage to the 

motorbike or injury to you or others.

ITA

 

!

 – Non permettere mai che qualsiasi contaminante 

(umidità, polvere, ecc) entri nel serbatoio del freno/frizione. 
Pulire sempre il tappo prima di rimuoverlo. Non lasciare il 
serbatoio aperto di più del tempo necessario per aggiungere del 
liquido. Il fluido alterato potrebbe causare il malfunzionamento 
del freno/frizione, causando incidenti, lesioni fisiche o morte.

ENG 

!

 – Never allow any contaminates (moisture, dust, etc.) 

to enter into the brake/clutch reservoir. Always clean cap before 

removing it. Never leave cap off for longer than necessary to add 

fluid to reservoir. Contaminated fluid could cause brake/clutch 

malfunction, resulting in an accident, personal injury or death.

LIVELLO DI DIFFICOLTÀ

DIFFICULTY LEVEL

Facile 

Simple

TEMPO DI MONTAGGIO

TIME OF ASSEMBLAGE

5-10 min

10 mm

1

R295-NX

TP031

PART NUMBER

Tappo albero motor

Camshaft co

ver

Содержание TP031

Страница 1: ......

Страница 2: ...ermettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalit s dont il dispose Pour votre protection et votre s curit Rizoma recommande express ment l installation...

Страница 3: ...ente installati Per la vostra sicurezza Rizoma consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di fiducia O E M componenti originali ENG Attention This component comes assembled for shipping...

Страница 4: ...ntisce qualit e durata nel tempo ENG A fantastic combination of technique and style which adds the finishing touch to the engine The RIZOMA filler cap derived from the world of racing is equipped with...

Страница 5: ...ructions carefully Make sure that your motorbike is standing firmly before you start work as a fall may lead to damage to the motorbike or injury to you or others ITA Non permettere mai che qualsiasi...

Страница 6: ...RIMUOVERE TAPPO ORIGINALE REMOVE ORIGINAL CAP Step 1 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...

Страница 7: ...MONTAGGIO O RING ORIGINALE INSTALL ORIGINAL O RING Step 2 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...

Страница 8: ...MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP Step 3 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...

Страница 9: ...MONTAGGIO FILO DI FRENATURA INSTALL SAFETY WIRE Step 4 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...

Страница 10: ...ile lesioni personali o morte colposa o in altro modo si applicano le leggi della Repubblica d Italia e la giurisdizione e sede per tale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio VA Italia Tutt...

Страница 11: ...er such claim is based in contract warranty tort personal injury or wrongful death or otherwise the laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue for any such action shall be in...

Страница 12: ...e sont pas homologu s pour la voie public dans les Pays o une homologation et prescrite RIZOMA srl d cline toute et n importe quelle responsabilit pour toute utilisation diff rente de celle appropri e...

Отзывы: