ITA
!
– Prima di iniziare il montaggio verificare la completezza
del kit. Il livello di difficoltà e il tempo di montaggio non
comprendono lo smontaggio dei componenti OEM. Un’errata
installazione del tappo può provocare perdite d'olio, causando
incidenti, lesioni fisiche o morte. Seguire attentamente le
istruzioni. Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che
la moto si trovi in una posizione stabile, perchè la moto in bilico
potrebbe causare danni a cose o a persone o ferimenti.
ENG
!
– Before you start mounting the product please check
the completeness of the kit on the part list. The difficulty level
and the time of assemblage shown do not include the removal of
OEM components. Improper installation of the cap can result in
an oil leak, causing an accident, personal injury or death. Follow
instructions carefully. Make sure that your motorbike is standing
firmly before you start work, as a fall may lead to damage to the
motorbike or injury to you or others.
ITA
!
– Non permettere mai che qualsiasi contaminante
(umidità, polvere, ecc) entri nel serbatoio del freno/frizione.
Pulire sempre il tappo prima di rimuoverlo. Non lasciare il
serbatoio aperto di più del tempo necessario per aggiungere del
liquido. Il fluido alterato potrebbe causare il malfunzionamento
del freno/frizione, causando incidenti, lesioni fisiche o morte.
ENG
!
– Never allow any contaminates (moisture, dust, etc.)
to enter into the brake/clutch reservoir. Always clean cap before
removing it. Never leave cap off for longer than necessary to add
fluid to reservoir. Contaminated fluid could cause brake/clutch
malfunction, resulting in an accident, personal injury or death.
LIVELLO DI DIFFICOLTÀ
DIFFICULTY LEVEL
Facile
Simple
TEMPO DI MONTAGGIO
TIME OF ASSEMBLAGE
5-10 min
10 mm
1
R295-NX
TP031
PART NUMBER
Tappo albero motor
e
Camshaft co
ver
Содержание TP031
Страница 1: ......
Страница 8: ...MONTAGGIO TAPPO INSTALL CAP Step 3 TP031 PART NUMBER Tappo albero motore Camshaft cover...