rizoma DUCATI 97780101AA Скачать руководство пользователя страница 31

シンボル

素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア
ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が
ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。
技術的概念や安全に関する警告を繰り返し記載する必要がないよ
うに機能しているので、各シンボルの意味に十分注意してくださ
い。シンボルは、実際上の“覚え書き” 

であると考えてくださ

い。シンボルなどの意味がわからなくなったり疑問に思う場合
は、必ずこのページで調べるようにしてください。

警告

この説明を遵守しなかった場合、重度の負傷および死亡に至る危
険性があります。

重要

記載されている内容が遵守されない場合、車両および車両部品を
損傷するおそれがあることを示しています。

参考

実施中の作業について役に立つ情報を提供します。

詳細

灰色で表示され、参照番号  (例:

1

)  で示す部品は、キットに付

属する取り付け部品および組み立て部品を示します。

参照アルファベット  (例:

A

)  で示す部品は、車両に付属するオ

リジナル部品を示します。

右または左という表記は、すべて車両の進行方向に向かっての左
右を意味します。 

一般警告事項

警告

以下のページに記載されている作業は、専門の技術者、またはド
ゥカティ正規サービスセンターが実施しなければなりません。

警告

以下のページに記載されている作業が規定通りに実施されない
と、ライダーの安全性を脅かすおそれがあります。

参考

キットの取り付けに必要な資料は、お手持ちの車両モデルに対応
するワークショップマニュアルです。

参考

キットの部品を交換する必要がある場合は、添付のスペアパーツ
表を参照してください。 

フィラープラグキット 

- 97780101AA

Símbolos

Para que la lectura resulte más rápida y racional, se han utilizado 
símbolos que evidencian situaciones de máxima atención, conse-
jos prácticos o simples informaciones. Prestar mucha atención al 
significado de los símbolos, porque su función es la de sustituir 

conceptos técnicos o advertencias de seguridad que no serán re

-

petidos. Por lo tanto, deben considerarse verdaderos "recordato-
rios". Consultar siempre esta página en caso de dudas sobre su sig-
nificado.

Atención

La inobservancia de las instrucciones puede originar situaciones de 

peligro y lesiones graves o mortales.

Importante

Indica la posibilidad de dañar el vehículo y/o sus componentes si 
no se observan las instrucciones.

Notas

Suministra información útil sobre la operación en curso.

Referencias

Las partes resaltadas en gris y la referencia numérica (Por ej. 

1

representan el accesorio que se debe instalar y los demás compo-
nentes de montaje suministrados en el kit.

Las  partes  con  referencia  alfabética  (Por  ej. 

A

) representan los 

componentes originales instalados en la motocicleta.

Todas las indicaciones derecho o izquierdo se refieren al sentido de 
marcha de la motocicleta. 

Advertencias generales

Atención

Las operaciones indicadas en las páginas siguientes debe realizar-
las un técnico especializado o un taller autorizado Ducati.

Atención

Las operaciones descritas en las siguientes páginas deben realizar-
se correctamente para no perjudicar la seguridad del piloto.

Notas

El documento necesario para realizar el montaje del Kit es el Ma-
nual de Taller del modelo de moto en su poder.

Notas

Si fuera necesario sustituir un componente del kit, consultar la ta-
bla de recambios adjunta. 

Kit tapón depósito

 - 97780101AA

1

ISTR - 1021 / 00

Содержание DUCATI 97780101AA

Страница 1: ...irth defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash...

Страница 2: ...t possono essere soggetti ad aggiornamenti consultare il DCS Dealer Communication System per avere infor mazioni sempre aggiornate Pos Denominazione Description 1 Assieme flangia tappo serbatoio Tank...

Страница 3: ...rkshop manual under section Removing the tank fairings Smontaggio componenti originali Smontaggio sella Per la procedura di smontaggio del gruppo sella A fare riferimen to a quanto riportato sul manua...

Страница 4: ...and remove the tank plug as sembly C from the fuel tank H Smontaggio tappo serbatoio Allentare la fascetta D e scollegare il tubo drenaggio E dal rac cordo C1 Allentare la fascetta F e scollegare il t...

Страница 5: ...lect the tank plug lower part C6 which will be used for kit assembly Svitare e rimuovere le n 2 viti C4 Estrarre la parte superiore tap po serbatoio C5 recuperando la parte inferiore tappo serbatoio C...

Страница 6: ...ure it using the clamp D Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie per evi...

Страница 7: ...pecified torque as shown in the figure X3 Montaggio tappo serbatoio Montare la guarnizione 4 sull assieme flangia tappo serbatoio 1 portandola a battuta come mostrato in figura X1 Applicare un sottile...

Страница 8: ...y in a safe place Inserire la chiave 6 sul tappo 1B Per rimuovere il tappo 1B pre mere sulla chiave 6 e ruotarla in senso antiorario sino al completo sblocco del tappo 1B come mostrato in figura X4 Ap...

Страница 9: ...the workshop manual under section Refitting the seat Rimontaggio cover centrale serbatoio Per la procedura di rimontaggio della cover centrale serbatoio B fare riferimento a quanto riportato sul manua...

Страница 10: ...Note Notes ISTR 1021 00...

Страница 11: ...sch eines Bestandteils des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Kit Tankverschluss 97780101AA Symboles Pour une lecture rapide et rationnelle on...

Страница 12: ...nd sind Important Les composants du kit peuvent tre soumis des mises jour veuillez consulter le DCS Dealer Communication System pour des informations toujours actualis es Pos D nomination Bezeichnung...

Страница 13: ...ist Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt Abnahme der Tankverkleidungen zu nehmen D pose des composants d origine D pose de la selle Pour la proc dure de d pose de l ensemble selle A...

Страница 14: ...die Einheit des Tankverschlusses C aus dem Kraft stofftank H entfernen D pose bouchon de r servoir Desserrer le collier serre flex D et d brancher la durite d gout tage E du raccord C1 Desserrer le co...

Страница 15: ...Tankver schlussteil C6 der bei der Montage des Kits erneut zu verwenden ist aufnehmen Desserrer et d poser les 2 vis C4 Sortir la partie sup rieure du bouchon r servoir C5 en r cup rant la partie inf...

Страница 16: ...estigen Den Drainageschlauch E an den Anschluss C1 anschlie en und mit der Schelle D befes tigen Pose des composants kit Important Avant la pose v rifier que tous les composants sont propres et en bon...

Страница 17: ...setzen Die 6 Schrauben 2 mit dem auf der Abbildung X3 angegebenen An zugsmoment anziehen Pose du bouchon de r servoir Poser le joint 4 sur l ensemble flasque bouchon r servoir 1 en le portant en but e...

Страница 18: ...as Motorrad daher nie an einem als nicht f r sicher angesehenen Ort unbeaufsichtigt abstellen Ins rer la cl 6 sur le bouchon 1B Pour d poser le bouchon 1B appuyer sur la cl 6 et la tourner dans le sen...

Страница 19: ...r Sitzbankeinheit A ist Bezug auf die Angaben im Werkstatthandbuch im Abschnitt Montage der Sitzbank zu nehmen Repose du cache central r servoir Pour la proc dure de repose du cache central r servoir...

Страница 20: ...Remarques Hinweis ISTR 1021 00...

Страница 21: ...practical advice or to supply general information Pay the utmost attention to these symbols as they are used to remind of technical principles or safety measures which will not be repeated extensivel...

Страница 22: ...Denomina o Description 1 Conjunto flange da tampa do dep sito Tank plug flange assembly 2 Parafuso Screw 3 Anel OR pequeno Small O ring 4 Junta de veda o Seal 5 Anel OR grande Big O ring 6 Chave Key I...

Страница 23: ...tagem da cobertura central do de p sito B consulte o quanto indicado no manual de oficina na se o Desmontagem das carenagens do dep sito Removing the original components Removing the seat To remove th...

Страница 24: ...esatarraxe os 6 parafusos C3 e remova o grupo tampa da dep sito C pelo dep sito de combust vel H Removing tank plug Loosen clamp D and disconnect drain pipe E from union C1 Loosen clamp F and disconne...

Страница 25: ...p sito C5 reutilizando a parte inferior da mesma C6 que dever ser reutilizada para a montagem do conjunto Loosen and remove the no 2 screws C4 Remove the tank plug upper part C5 and collect the tank p...

Страница 26: ...de purga G jun o C2 fixando o utilizando a bra adeira F Ligue o tubo de drenagem E jun o C1 fixando o com a bra adeira D Assembling the kit components Important Before assembling check that all parts...

Страница 27: ...no conjunto flange da tampa do dep sito 1 Aperte os 6 parafusos 2 ao bin rio indicado como mostrado na figura X3 Assembling fuel tank plug Fit seal 4 on tank plug flange assembly 1 driving it fully ho...

Страница 28: ...ito 1 n o segura visto que pode ser desmontada por qualquer pessoa por isso certifique se de n o deixar a moto estacionada num local n o seguro Insert key 6 in plug 1B To remove the plug 1B firmly pre...

Страница 29: ...o procedimento de remontagem do grupo assento A con sulte o quanto indicado no manual de oficina na sec o Remon tagem do assento Refitting central tank cover To refit the tank central cover B refer t...

Страница 30: ...Notas Notes ISTR 1021 00...

Страница 31: ...n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que se debe instalar y los dem s compo nentes de montaje suministrados en el kit Las par...

Страница 32: ...nentes del kit sean actualizados consul tar el DCS Dealer Communication System para tener informaci n siempre al d a Pos Denominaci n 1 Grupo brida tap n dep sito 2 Tornillo 3 Junta t rica peque a O 4...

Страница 33: ...asiento A con sultar las indicaciones en la secci n Desmontaje asiento del ma nual del taller Desmontaje cover central dep sito Para el procedimiento de desmontaje del cover central dep sito B consult...

Страница 34: ...ra D y desconectar el tubo de drenaje E del empalme C1 Aflojar la abrazadera F y desconectar el tubo de alivio G del empalme C2 Desatornillar y quitar los 6 tornillos C3 y quitar el grupo tap n dep si...

Страница 35: ...C6 Desatornillar y quitar los 2 tornillos C4 Extraer la parte superior del tap n dep sito C5 recuperando la parte inferior del tap n C6 que deber reutilizarse para el montaje del kit ISTR 1021 00 5 C...

Страница 36: ...en la que se debe operar Montaje parte inferior tap n dep sito Posicionar la parte inferior tap n dep sito original C6 en el de p sito combustible H orient ndola como ilustra la figura y cer cior ndo...

Страница 37: ...con el combustible Montar la junta t rica grande 5 en el alojamiento de la parte inferior tap n dep sito C6 Posicionar el conjunto brida tap n dep sito 1 en la parte inferior del tap n de p sito C6 al...

Страница 38: ...con el combustible Mon tar la junta t rica 3 en el alojamiento 1C del tap n 1B como ilustra la figura X5 Introducir el tap n 1B en la brida tap n de p sito 1 Presionar la llave 6 y girarla hacia la iz...

Страница 39: ...central dep sito B consultar las indicaciones en la secci n Montaje carenados dep sito del manual del taller Montaje asiento Para el procedimiento de montaje del grupo asiento A consul tar las indica...

Страница 40: ...Notas ISTR 1021 00...

Страница 41: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Отзывы: