background image

ITA

 – Prima di iniziare

Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l’ottima scelta effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente 
le indicazioni riportate in questa guida, che consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità 
di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente di far eseguire il montaggio del prodotto da personale Tecnico 
specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la presente guida per l’utente 
quale riferimento per il futuro.

ENG

 – Before you start

We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in 
this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. 
For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel. Improper 
installation, repair or maintenance, can cause accidents. Keep this user guide as a reference for the future.

FRA

 – Avant de commencer

Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre excellent choix. Nous vous invitons à suivre 
scrupuleusement les instructions de ce guide, qui vous permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les 
fonctionnalités dont il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande expressément l’installation du produit par une personne  
techniquement spécialisée. Installer, réparer ou entretenir  de façon inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide de référence pour 
l’historique de ce produit.

DEU

 – Bitte beachten Sie

Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie das maximale Fahrvergnügen durch den 
Neuerwerb genießen können, bitten wir Sie den Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen 
Sicherheit empfiehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes durch Fachpersonal durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass eine 
unsachgemäße Montage, Wartung / Pflege oder Reparaturen zu Unfällen bzw. erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben kann.

ESP

 – Antes de empezar

Nos complace darle la bienvenida al mundo Rizoma, y le felicitamos por su excelente elección. 
Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza una correcta instalación, para un mayor disfrute y 
durabilidad del producto. Para su protección y seguridad, Rizoma recomienda expresamente, que se haga uso de personal especializado para 
la correcta  instalación del producto. Instalación, reparación o mantenimiento de forma inadecuada, pueden causar accidentes. Conserve este 
manual como referencia para el futuro.

Benvenuto in Rizoma

W

elcome to Rizoma

User Manual

Rev.: 03

© 2019 RIZOMA

Содержание BS145

Страница 1: ......

Страница 2: ... permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalités dont il dispose Pour votre protection et votre sécurité Rizoma recommande expressément l installation du produit par une personne techniquement spécialisée Installer réparer ou entretenir de façon inadaptée peuvent causer des accidents Conserver ce guide de référence pour l historique de ce produit...

Страница 3: ...ntemente installati Per la vostra sicurezza Rizoma consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di fiducia O E M componenti originali ENG Attention This component comes assembled for shipping purposes only Tighten all fasteners to appropriate torque specifications before riding Descriptions preceded by this symbol contain information instructions or procedures which if not followed ma...

Страница 4: ...one Specchietti CLASS RETRO cliccare DOWNLOAD per scaricare il documento d omologazione in formato PDF ENG Consult the website www rizoma com in the mirrors CLASS RETRO section click DOWNLOAD to download the PDF document homologation Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Страница 5: ...moval of OEM components Warning Make sure that your motorbike is standing firmly before you start work as a fall may lead to damage to the motorbike or injury to you or others WARNING TO CLEAN YOUR MIRROR DON T USE DETERGENT AGGRESSIVE PRODUCTS OR ABRASIVE SPONGE THAT CAN DAMAGE OR SCRATCH YOUR MIRROR BUT USE ONLY NEUTRAL DETERGENT WITH COLD WATER Consult the website or contact the authorized deal...

Страница 6: ... Step 1 ITA Pulire e sgrassare il foro dell asta dello specchietto la boccola e la parte esterna del manubrio ENG Clean and degrease the mirror shaft hole the bushing and the external part of handlebar BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Страница 7: ...MONTAGGIO SPECCHIETTO CON ADATTATORE UNIVERSALE INSTALL MIRROR WITH UNIVERSAL ADAPTER Step 2 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Страница 8: ...MONTAGGIO SPECCHIETTO CON ADATTATORE UNIVERSALE INSTALL MIRROR WITH UNIVERSAL ADAPTER Step 3 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Страница 9: ...MONTAGGIO SPECCHIETTO DX INSTALL RH MIRROR Step 4 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Страница 10: ... ADJUSTMENT MIRROR Step 5 ITA Trovare la posizione desiderata dello specchietto e serrare la vite ENG Find the correct position of the mirror and tighten the screw BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Страница 11: ...REGOLAZIONE SPECCHIETTO ADJUSTMENT MIRROR Step 6 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Страница 12: ...MONTAGGIO TAPPO IN PLASTICA INSTALL PLASTIC CAP Step 7 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Страница 13: ... Note Note ...

Страница 14: ...ivile lesioni personali o morte colposa o in altro modo si applicano le leggi della Repubblica d Italia e la giurisdizione e sede per tale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio VA Italia Tutti i piloti dovrebbero frequentare un corso formale prima della guida su strada In alcuni Stati una scuola di guida è necessaria per ottenere un abilitazione per la guida della moto Indossare sempre ...

Страница 15: ...her such claim is based in contract warranty tort personal injury or wrongful death or otherwise the laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue for any such action shall be in the Courts of Busto Arsizio Italy All riders are strongly urged to take a motorcycle rider safety clinic Always wear a properly fitted and fastened motorcycle helmet RIZOMA recommends a full face he...

Страница 16: ...e sont pas homologués pour la voie public dans les Pays où une homologation et prescrite RIZOMA srl décline toute et n importe quelle responsabilité pour toute utilisation différente de celle appropriée aux accessoires DEU Einige Produkte von Rizoma sind nicht für die Nutzung im Straßenverkehr gem der StVZO zugelassen da sie weder eine Straßenzulassung noch ABE TÜV aufweisen ESP No todos nuestros ...

Отзывы: