background image

ITA

 – Prima di iniziare

Siamo lieti di darvi il benvenuto nel mondo Rizoma, e ci complimentiamo con voi per l’ottima scelta effettuata. Vi invitiamo a seguire scrupolosamente 
le indicazioni riportate in questa guida, che consentono di montare e utilizzare correttamente il prodotto e sfruttare appieno tutte le funzionalità 
di cui dispone. Per la Vostra tutela e sicurezza, Rizoma consiglia espressamente di far eseguire il montaggio del prodotto da personale Tecnico 
specializzato. Installare, riparare o fare manutenzione in maniera impropria, può essere causa di incidenti. Conservare la presente guida per l’utente 
quale riferimento per il futuro.

ENG

 – Before you start

We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in 
this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. 
For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel. Improper 
installation, repair or maintenance, can cause accidents. Keep this user guide as a reference for the future.

FRA

 – Avant de commencer

Nous sommes heureux de vous accueillir dans le monde Rizoma, et nous vous félicitons de votre excellent choix. Nous vous invitons à suivre 
scrupuleusement les instructions de ce guide, qui vous permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les 
fonctionnalités dont il dispose. Pour votre protection et votre sécurité, Rizoma recommande expressément l’installation du produit par une personne  
techniquement spécialisée. Installer, réparer ou entretenir  de façon inadaptée, peuvent causer des accidents. Conserver ce guide de référence pour 
l’historique de ce produit.

DEU

 – Bitte beachten Sie

Vielen Dank zu Ihrer Kaufentscheidung für ein Qualitäts-Produkt aus dem Hause RIZOMA. Damit Sie das maximale Fahrvergnügen durch den 
Neuerwerb genießen können, bitten wir Sie den Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und dieses als Referenz aufbewahren. Zu Ihrer eigenen 
Sicherheit empfiehlt RIZOMA ausdrücklich, die Montage des Produktes durch Fachpersonal durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass eine 
unsachgemäße Montage, Wartung / Pflege oder Reparaturen zu Unfällen bzw. erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben kann.

ESP

 – Antes de empezar

Nos complace darle la bienvenida al mundo Rizoma, y le felicitamos por su excelente elección. 
Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de esta guía. Hacer uso de estas, garantiza una correcta instalación, para un mayor disfrute y 
durabilidad del producto. Para su protección y seguridad, Rizoma recomienda expresamente, que se haga uso de personal especializado para 
la correcta  instalación del producto. Instalación, reparación o mantenimiento de forma inadecuada, pueden causar accidentes. Conserve este 
manual como referencia para el futuro.

Benvenuto in Rizoma

W

elcome to Rizoma

User Manual

Rev.: 00

© 2019 RIZOMA

Содержание BLACK CORSA

Страница 1: ......

Страница 2: ...ermettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalit s dont il dispose Pour votre protection et votre s curit Rizoma recommande express ment l installation...

Страница 3: ...ente installati Per la vostra sicurezza Rizoma consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di fiducia O E M componenti originali ENG Attention This component comes assembled for shipping...

Страница 4: ...FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 5: ...10W Consult the website www rizoma com in the turn signals CORSA section click DOWNLOAD to download the PDF document homologation Warning Make sure that your motorbike is standing firmly before you s...

Страница 6: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION Step 1 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 7: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 2 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 8: ...MONTAGGIO GOMMA ANTI ACQUA INSTALL WATERPROOF RUBBER Step 3 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 9: ...MONTAGGIO GOMMA INSTALL RUBBER Step 4 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 10: ...featuring LED indicators FRA Sch ma de montage pr vu pour motorcycles dot s d une installation lectrique avec clignotants LED ESP Esquema de montaje previsto para motocicletas que incorporan un sistem...

Страница 11: ...ulb indicators FRA Sch ma de montage pr vu pour motorcycles dot s d une installation lectrique avec clignotants ampoule partir de 6W 10W ESP Esquema de montaje previsto para motocicletas que incorpora...

Страница 12: ...21W bulb indicators FRA Sch ma de montage pr vu pour motorcycles dot s d une installation lectrique avec clignotants ampoule 21W ESP Esquema de montaje previsto para motocicletas que incorporan un si...

Страница 13: ...10W bulb indicators FRA Sch ma de montage pr vu pour motorcycles dot s d une installation lectrique avec clignotants ampoule 10W ESP Esquema de montaje previsto para motocicletas que incorporan un si...

Страница 14: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 9 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 15: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 10 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 16: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 11 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 17: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 12 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 18: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 13 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 19: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 14 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 20: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 15 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 21: ...COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRIC CONNECTIONS Step 16 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 22: ...ECCEZIONI EXCEPTIONS Step 17 FR110 PART NUMBER Indicatore di direzione Indicator...

Страница 23: ...ile lesioni personali o morte colposa o in altro modo si applicano le leggi della Repubblica d Italia e la giurisdizione e sede per tale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio VA Italia Tutt...

Страница 24: ...er such claim is based in contract warranty tort personal injury or wrongful death or otherwise the laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue for any such action shall be in...

Страница 25: ...e sont pas homologu s pour la voie public dans les Pays o une homologation et prescrite RIZOMA srl d cline toute et n importe quelle responsabilit pour toute utilisation diff rente de celle appropri e...

Отзывы: