
Manuale Istruzioni
Instruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti da M3 a M12 con regolazione corsa e pressione
Hydropneumatic tool for rivet nuts from M3 to M12 with stroke and pressure adjustment
RIV 949
34
www.rivit.it Rev. 1 del 20/10/2014
5.3.1 -
PNEUMATICO
PNEUMATIC
L’allacciamento alla rete pneumatica si effettua con un tubo dotato
di innesto rapido 1/4"+1/4” gas cilindrico (non conico).
Il tubo deve essere sufficientemente flessibile e soddisfare i requisiti
di sicurezza relativi ai prodotti in pressione.
The pneumatic line is connected by mean of a hose with a quick-
release coupling 1/4" + 1/4"gas cylindrical (not conical).
The air supply hose must be flexible and must meet the safety
requirements of the pressurised products.
5.4 -
ALIMENTAZIONE DELL'ARIA
AIR SUPPLY
L'aria di alimentazione deve essere libera da corpi estranei e da umidità per proteggere la Macchina da usura precoce
delle parti in movimento; è consigliabile, pertanto, aria secca e non lubrificata.
The air supply line must be free from dirt and damp to
prevent the early wear of the moving components of the tool. You
are therefore recommended to use dry air: i.e. not greased.
5.5 -
POSIZIONAMENTO BLOCCAGGIO BOX
BOX FIXING POSSIBILITIES
5.6 -
CONTROLLI PRELIMINARI
PRELIMINARY CHECKS
Prima della messa in funzione della Macchina, è necessario eseguire una serie di verifiche e controlli allo scopo di
prevenire errori o incidenti durante la fase di Messa in funzione.
Verificare che la Macchina non abbia subito danni durante la fase di trasporto.
Controllare l’esatto collegamento del tubo dell’aria compressa all’attacco aria in dotazione alla macchina.
Verificare il libero movimento e l’eventuale libera rotazione del motorino.
Before putting the tool into service you need to make a few inspections and checks in order to prevent errors or
accidents while starting it.
Check if the tool has been damaged during transport.
Check if the compressed air hose is perfectly connected to the air supply line.
Check if the tool turns freely and if the motor runs freely.
Attacco aria 1/4” gas
cilindrico (non conico)
oppure attacco rapido
per tubo d. 10
1/4”gas cylindrical (not
conical) air connector
or quick release
coupling for
hose d. 10
Sono stati predisposti 4 fori sul fondo del box per
poter fissare la Macchina in verticale su una parete
o sotto un banco, ecc…
The tool comes with 4 holes in the back surface of
the box, allowing its fixing vertically on a wall or
under a counter, etc...