background image

46

Despliegue los gráficos de la 

cubierta anterior y posterior.
Lea atentamente las instruccio-

nes antes de poner en marcha el 

aparato. Conserve las instruccio-

nes de uso y adjúntelas cuando 

entregue el aparato a una tercera 

persona.
La versión actualizada de las ins-

trucciones de uso se encuentra 

disponible en www.ritterwerk.de.

FIN PREVISTO

La batidora sirve para hacer 

purés, picar y mezclar alimentos 

comunes que sean apropiados.

Esta batidora es apta 

para el contacto con 

alimentos.

Utilice la batidora sólo con fines 

domésticos y no industriales. 
Un uso distinto del previsto o 

una utilización incorrecta puede 

provocar lesiones graves o daños 

en la batidora. Además, anula 

cualquier derecho de garantía 

 

y de reclamación de 

 responsabilidad.

FUNCIONES

Con esta batidora accionada por 

batería se pueden hacer purés, 

picar y mezclar alimentos sólidos 

y líquidos.

La batidora (1) se entrega con un 

vaso de mezcla (14) de plástico y 

con los siguientes accesorios:

 

– Cuchilla universal (9): acceso-

rio estándar para hacer purés 

y para picar la mayoría de 

alimentos

 

– Cuchilla para picar (10): para 

picar carne, fruta y verduras 

fibrosas

 

– Accesorio para montar (11): 

para montar nata y otros 

alimentos

 

– Accesorio para mezclar (12): 

para la mezcla de alimentos 

cremosos densos

La batidora dispone de 3 niveles 

de velocidad. 
Un interruptor automático de 

protección contra sobrecarga se 

dispara automáticamente en los 

casos siguientes:

 

– Sobrecalentamiento

 

– Bloqueo de la cuchilla

 

– Funcionamiento continuo 

durante más de 4 minutos

PUESTA EN MARCHA

•  Deje en manos de un técnico 

el montaje del aparato en un 

cajón adecuado antes de ponerlo 

en marcha por primera vez (ver 

„MONTAJE E INSTALACIÓN“).

•  Limpie la batidora (1) y los 

accesorios antes de que entren 

en contacto con los alimentos 

(ver „LIMPIEZA“).

A

 Coloque la batidora en la 

estación de carga (13) haciendo 

coincidir las zonas de contacto 

con los pines de contacto.

L

 En la posición correcta la 

batería queda bien fija de forma 

perceptible y los LED del indica-

dor LED (6) parpadean.

•  Deje la batidora en la estación 

de carga hasta que la batería 

se haya cargado por completo 

(ver „CARGA DE LA BATE-

RÍA“). Cuando se entrega el 

producto la batería está cargada 

 parcialmente.

Español

Cuadro de indicadores LED (6)

LED

Descripción

Batidora en 

la estación 

de carga

Apagado

Batería totalmente cargada

Parpadean de izquierda a derecha

Se está cargando la batería, el último LED que 

parpadea muestra el nivel de carga

Todos parpadean a la vez

Error de manejo (aparato encendido en la 

 estación de carga)

Batidora 

fuera de la 

estación de 

carga

Se iluminan 1, 2, 3 o 4 LED

Se está utilizando el aparato, la cantidad de 

LED encendidos muestra el nivel de carga de la 

batería

El LED 1 parpadea lentamente  

(1 s encendido/1 s apagado)

Batería vacía

El LED 1 destella brevemente  

(0,1 s encendido/1 s apagado)

La batería está defectuosa 

 

(ver „CAMBIO DE LA BATERÍA“)

Los 4 LED parpadean lentamente  

(1 s encendidos/1 s apagados)

Protección contra sobrecarga  

(ver „FUNCIONES“)

Содержание BHB 50

Страница 1: ...erelési útmutató Beépíthető botmixer it Istruzioni per l utilizzo e il montaggio Frullatore a immersione da incasso nl Gebruiks en montageaanwijzing Inbouw staafmixer no Bruksanvisning og monteringsveiledning Innbyggbar stavmikser pl Instrukcja obsługi i montażu Blender do zabudowy ro Instrucțiuni de utilizare și montare Mixer vertical incorporabil ru Руководство по эксплуатации и инструкция по сб...

Страница 2: ...1 2 8 9 10 11 12 14 15 13 7 5 6 1 2 3 4 4a 4c 4b 3 3a 3b 3c ...

Страница 3: ...lebender Kabelkanal Self adhesive cable duct Conduit de câble autocollant bg cs es 1 Пасатор Tyčový mixér Batidora 2 Блок на електродвигателя Díl s motorem Conjunto motor 3 Ос на пасатора Tyč mixéru Pie desmontable 3a Щифт Čep Espiga 3b Задвижващ вал Hnací hřídel Eje 3c Прорез на приставката Vybrání na nástavci Muesca del accesorio 4a 4c Фирмена табелка Typové štítky Placa de identificación 5 Капа...

Страница 4: ...va Zelfklevende kabelgoot no pl ro 1 Stavmikser Blender Mixer vertical 2 Motorenhet Podzespół silnika Bloc motor 3 Blandestav Nasadka miksująca Tijă de mixare 3a Låsetapp Trzpień Știft 3b Drivaksel Wał napędowy Arbore de antrenare 3c Hakk i redskapet Wycięcie na końcówce Locaș pentru accesoriu 4a 4c Typeskilt Tabliczki znamionowe Plăcuțe de identificare 5 Batterideksel Pokrywa akumulatora Capacul ...

Страница 5: ...idlo Tipka za odklepanje 8 Выключатель Zapínač Tipka za vklop 9 Универсальный нож Univerzálny nôž Univerzalni nož 10 S образный нож Rezací nôž Rezalni nož 11 Насадка для взбивания Šľahací kotúč Nastavek za stepanje 12 Насадка для смешивания Miešací kotúč Mešalna plošča 13 Зарядная станция Nabíjacia stanica Polnilna postaja 14 Стакан для смешивания Nádoba na miešanie Mešalna posoda 15 Сетевой блок ...

Страница 6: ...a b 16 ...

Страница 7: ...min 145 mm min 434 mm min 400 mm m in 79 m m x4 19 20 18 ...

Страница 8: ...min 15 mm 17 mm 10 mm m i n 1 3 9 m m 138 mm 138 mm Ø 1 5 m m Ø 12 mm ...

Страница 9: ...es de montaje y de uso 43 hu Használati és összeszerelési útmutató 51 it Istruzioni per l utilizzo e il montaggio 59 nl Gebruiks en montageaanwijzing 67 no Bruksanvisning og monteringsveiledning 75 pl Instrukcja obsługi i montażu 83 ro Instrucțiuni de utilizare și montare 91 ru Руководство по эксплуатации и инструкция по сборке 99 sk Návod na použitie a montáž 107 sl Navodila za uporabo in vgradnj...

Страница 10: ...ken Sie es nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät Lassen Sie das Netzteilkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche herunterhängen Die Motoreinheit 2 des Stab mixers die Ladestation 13 und das Steckernetzteil 15 dürfen nicht mit Hitze Feuer Feuchtigkeit und Schmutz in Kontakt kommen Der Mixstab 3 darf nicht mit Hitze Feuer und Schmutz in Kontakt kommen Schließen Sie das Stecker netzteil auss...

Страница 11: ...er darf nicht über die Verbindungsstelle von Mix stab und Motoreinheit in das Mixgut eingetaucht werden Lassen Sie das Gerät wäh rend des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Tauchen Sie den kompletten Stabmixer die Ladestation und das Steckernetzteil niemals in Wasser oder andere Flüssig keiten Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder anderer Feuchtigkeit aus Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefa...

Страница 12: ...setzt werden welches beim Hersteller oder seinem natio nalen Kundendienst erhältlich ist Schalten Sie den Stabmixer keinesfalls ein wenn Sie ihn reinigen seine Aufsätze abnehmen bzw aufsetzen Deutsch oder Zubehör und Ersatzteile austauschen Halten Sie dazu die Finger von den Tasten fern Berühren Sie die Klingen der Aufsätze nicht da sie sehr scharf sind Lebensmittel können bei der Verarbeitung spr...

Страница 13: ...tautomatik wird automatisch aktiviert bei Überhitzung Messerblockade Dauerbetrieb über 4 min INBETRIEBNAHME Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme von einem Fachmann in einen geeigneten Schubkasten einbauen siehe MONTAGE UND EINBAU Reinigen Sie Stabmixer 1 und Zubehör bevor sie mit Lebensmitteln in Berührung kom men siehe REINIGEN A Legen Sie den Stabmixer mit seinen Kontaktflächen auf...

Страница 14: ...aste los Ladezustand anzeigen Drücken Sie kurz die Entsperr Taste 7 Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt den Ladezustand an REINIGEN VORSICHT Verletzungs gefahr Halten Sie die Finger von den Tasten fern Die Klingen der Aufsätze sind sehr scharf Fassen Sie die Klingen nicht mit bloßen Händen an Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen kön nen reinigen Sie den Stabmi xer 1 unmittelbar n...

Страница 15: ...n Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zustän dige Entsorgungsstelle Stabmixer entsorgen Entnehmen Sie den Akku siehe AKKU TAUSCHEN Entsorgen Sie den Stabmixer ordnungsgemäß Auch vollständig entladene Akkus enthalten eine Restener gie Um einen Kurzschluss zu vermeiden isolieren Sie die Pole daher beispielsweise mit Isolierband Ent...

Страница 16: ...gen und Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen Ebenfalls ausgeschlossen sind Schäden die durch unsachge mäßen Einbau die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowie Veränderungen an Gerät Netzteilkabel oder Netz stecker entstehen Voraussetzung für die Garantie leistung ist dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beiliegt D...

Страница 17: ...a verse bzw des Oberbodens und möglichst weit oben in der hinte ren Unterschrankecke liegen Der Schubkasten muss sich bei eingestecktem Steckernetzteil vollständig einschieben lassen Das Steckernetzteil muss für den Anwender zugänglich sein damit er das Gerät bei Bedarf z B zur Reinigung von der Netzspan nung trennen kann I Lieferumfang Montage 18 Montageplatte 19 Durchführungstülle 20 Selbstklebe...

Страница 18: ... the appliance Do not allow the power cord to hang down over the edge of the worktop The hand blender s motor unit 2 the charging sta tion 13 and the plug in power supply 15 must not come into contact with heat fire mois ture or dirt The blender shaft 3 must not come into contact with heat fire or dirt Only connect the plug in power supply to a suitable AC power source that complies with the speci...

Страница 19: ...ance unattended while it is operating Never immerse the entire hand blender charging sta tion and plug in power supply in water or any other liquid Never expose the appliance to rain or any other form of mois ture If the appliance falls into water first unplug the charg ing station s plug in power supply from the mains socket before removing any of the appliance s components from the water Have th...

Страница 20: ... the hand blender on when you are cleaning it connecting or disconnect ing its attachments or when replacing parts or accessories Keep your fingers away from the buttons to prevent the appliance from switching on accidentally Never touch the blades on the attachments as these are very sharp English Food may splash out of the cup during processing For this reason allow hot food to cool before proce...

Страница 21: ...s 3 speed settings An overload protection function with a safety switch off mecha nism is automatically triggered in the event of Overheating A blade becoming jammed Continuous operation for more than 4 minutes BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before you use the appli ance for the first time have a specialist install it in a suitable drawer see ASSEMBLY AND INSTALLATION Clean the hand...

Страница 22: ...der from overloading the appliance will switch off automatically if it becomes overheated if a blade becomes jammed or if the appli ance is operated continuously for more than 4 minutes After it switches off all LEDs flash slowly You can then switch the blender on again and continue using it Adjust the speed if necessary Briefly press the power button This reduces the speed Info The next speed set...

Страница 23: ...ery plug 17 fully into the connector provided on the hand blender A small amount of force is required for this purpose Store the battery tab in such a way that it remains accessible G Put on the battery cover When doing so ensure that the lip on the battery cover fits exactly into the slot provided on the hand blender Use the 3 screws provided to secure the cover Leave the hand blender in the char...

Страница 24: ...ranty For any warranty claims or for customer service the hand blender must always be sent to the customer service centre in your country English EXPLANATION OF SYMBOLS Symbol Explanation CE marking The product complies with the applicable requirements of the European Union The product was put on the market after 13 August 2005 It must not be disposed of as normal domestic waste The crossed out wh...

Страница 25: ...nder side of the work top and as high up as possible in the corner of the floor cabinet s rear panel It must be possible to slide the drawer in fully while the plug in power supply is plugged into the socket The plug in power supply must be easily accessible to the user to ensure that the appliance can be unplugged from the mains as required for example prior to cleaning I Items for mounting inclu...

Страница 26: ...t avec des objets chauds ou à arêtes vives Ne pas le plier et ne pas l enrou ler autour de l appareil Ne pas laisser retomber le câble secteur sur le bord du plan de travail Le groupe moteur 2 du mixeur plongeant le char geur 13 et le bloc sec teur 15 ne doivent pas être en contact avec la chaleur le feu l humidité et la saleté Le pied mixeur 3 ne doit pas entrer en contact avec la cha leur le feu...

Страница 27: ... au delà du point de jonction entre le pied mixeur et le groupe moteur Ne jamais laisser l appareil hors surveillance lorsqu il est en service Ne jamais immerger le mixeur plongeant complet le chargeur et le bloc secteur dans l eau ou tout autre liquide Ne pas exposer l appareil à la pluie ou à d autres sources d humi dité Néanmoins si l appareil devait tomber dans l eau débrancher le bloc secteur...

Страница 28: ...orsque vous le nettoyez lorsque vous installez ou retirez les embouts ou lorsque vous remplacez les accessoires ou pièces de rechange Pour cela veiller à tenir les doigts éloignés des touches Ne pas toucher les lames des embouts elles sont très tranchantes Français Des produits alimentaires peuvent être projetés lors de l utilisation de l appareil Par conséquent laisser les produits alimentaires c...

Страница 29: ... la surcharge avec arrêt de sécurité automatique s enclenche automa tiquement dans les cas suivants Surchauffe Blocage de la lame Mode continu pendant plus de 4 minutes MISE EN SERVICE Avant la première mise en ser vice l appareil doit être encastré dans un tiroir adapté par une per sonne qualifiée voir MONTAGE ET ENCASTREMENT Nettoyer le mixeur plongeant 1 et les accessoires avant de les mettre e...

Страница 30: ...ge de la lame ou après un fonctionne ment en mode continu pendant 4 minutes Après l arrêt toutes les DEL clignotent lentement Le mixeur plongeant peut ensuite être remis sous tension et utilisé de nouveau La vitesse peut être modifiée pour ce faire appuyer briève ment sur la touche de mise sous tension La vitesse diminue Info Une fois que le mixeur plongeant a atteint le niveau de vitesse le plus ...

Страница 31: ...e nouvel accumula teur avec la boucle S assurer d insérer complètement la fiche 17 dans la contre pièce prévue à cet effet sur le mixeur plongeant Cela nécessite un peu de force Ranger la boucle de manière à ce qu elle reste néanmoins accessible G Poser le couvercle de l accu mulateur Veiller à ce que le nez du couvercle de l accumulateur se trouve exactement dans la cavité prévue à cet effet sur ...

Страница 32: ...e l Union européenne Vous trouverez les conditions de la garantie à l adresse suivante www ritterwerk de warranty En cas de réclamations au titre de la garantie ou pour les services à la clientèle le mixeur plongeant doit toujours être envoyé au service après vente national Français EXPLICATION DES SYMBOLES Symbole Explication Marquage CE le produit est conforme aux exigences applicables de l Unio...

Страница 33: ... arrière La connexion entre la prise de courant et le câble d alimentation doit se situer au dessous de la traverse arrière ou du plateau supérieur et le plus haut possible dans l angle arrière du meuble bas Le tiroir doit pouvoir coulisser complètement lorsque le bloc secteur est branché Le bloc secteur doit être acces sible à l utilisateur pour pouvoir débrancher l appareil de la tension secteur...

Страница 34: ...не до контакта който трябва да се монтира в шкафа Положете кабела на мрежо вия адаптер така че да не се допира до горещи пред мети или такива с остри ръбове Не го прегъвайте и не го навивайте около уреда Не оставяйте кабела на мрежовия адаптер да виси надолу през ръба на работ ната повърхност Блокът на електродви гателя 2 на пасатора зарядната станция 13 и мрежовият адаптер 15 не трябва да влизат ...

Страница 35: ...та упо треба на уреда и разбират евентуалните опасности произтичащи от това Не е разрешено деца да си играят с уреда Работете с пасатора само когато се намира в съд с плоско дъно Пасаторът не трябва да се потапя в сместа над мяс тото където се съединяват оста на пасатора и блокът на електродвигателя Не оставяйте уреда без над зор по време на работа Никога не потапяйте целия пасатор зарядната станц...

Страница 36: ...ойто може да се купи от производителя или от него вата национална сервизна служба български В никакъв случай не включ вайте пасатора когато го почиствате сваляте респ поставяте приставките му или сменяте принадлеж ности и резервни части За целта дръжте пръстите далеч от бутоните Не докос вайте остриетата на прис тавките тъй като са много остри Хранителни продукти могат да бъдат разпръснати при обр...

Страница 37: ...оварване със защитно автоматично изключ ване се активира автоматично при прегряване блокиране на ножа продължителен режим на работа над 4 мин ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преди първото пускане в екс плоатация уредът трябва да се монтира от специалист в подхо дящо чекмедже вижте МОН ТАЖ И ВГРАЖДАНЕ Почистете пасатора 1 и принадлежностите преди да влязат в контакт с хранителни продукти вижте ПОЧИСТВАНЕ A ...

Страница 38: ...етоварване той автоматично се изключва при прегряване блокиране на ножа или след 4 минути продължи телен режим на работа След изключването всички светоди оди мигат бавно След това пасаторът може да се включи отново и да продължи да се ползва Ако желаете променете скоростта за целта натиснете кратко бутона за включване Скоростта намалява Информация След най бавната степен на скорост пасаторът прев ...

Страница 39: ...атерия със силно дърпане на примката 16 F Поставете нова акуму латорна батерия заедно с примката При това се уверете че щепселът 17 изцяло влиза в предвидената за него проти воположна част в пасатора За това е нужна известна сила Приберете примката така че да продължи да е достъпна G Поставете капака на акуму латорната батерия Внимавайте законтрящият зъб на капака на акумулаторната батерия да се н...

Страница 40: ... се запознаете с гаран ционните условия на адрес www ritterwerk de warranty При гаранционни претенции или за услуги по сервизно обслуж ване пасаторът трябва във всеки случай да бъде изпратен на националната сервизна служба български ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Символ Обяснение CE маркировка Продуктът отговаря на действащите изисквания на Европейския съюз Продуктът е пуснат на пазара след 13 август 2005...

Страница 41: ... Връзката между контакта и мрежовия кабел трябва да е под задната напречна част респ плота и възможно най нагоре в задния ъгъл на шкафа Чекмеджето трябва да може напълно да се вкара навътре при включен мрежов адаптер Мрежовият адаптер трябва да е достъпен за потребителя за да може той при нужда напр за почистване да разедини уреда от мрежовото напрежение I Обем на доставката за монтаж 18 Монтажна ...

Страница 42: ...eohýbejte ani ho neo víjejte kolem přístroje Nene chávejte kabel viset přes okraj pracovní plochy Díl tyčového mixéru s moto rem 2 nabíjecí stanice 13 a síťový adaptér 15 nesmí přijít do kontaktu s tep lem ohněm vlhkostí ani nečistotami Tyč mixéru 3 nesmí přijít do kontaktu s teplem ohněm ani nečistotami Síťový adaptér připojujte výhradně ke střídavým napá jecím zdrojům odpovídajícím údajům na výr...

Страница 43: ... dešti nebo jinému půso bení vlhkosti Pokud by pří stroj přece jen spadl do vody vytáhněte nejprve síťový adap tér nabíjecí stanice ze zásuvky a teprve potom vytahujte části přístroje z vody Než celý pří stroj opět uvedete do provozu nechejte ho přezkoušet v auto rizovaném servisu Přístroj neberte do vlhkých rukou Nepoužívejte jej jest liže je mokrý nebo vlhký nebo když stojíte na mokré podlaze Př...

Страница 44: ...e Nepřibli žujte prsty k tlačítkům Nedo týkejte se nožů nástavců jsou velmi ostré Potraviny mohou během zpracování vystříknout Proto nechejte horké potraviny před zpracováním ochladit aby nedošlo k opaření Při mixování v hrnci přemís těte hrnec mimo vařič Dbejte na to aby bylo vybrání v nástavci vždy plně nasazeno na čepu hnací hřídele Volné nástavce které nedrží pevně nesmíte používat a musíte je...

Страница 45: ... funkce ochrany proti přetížení s bezpečnostní vypínací automatikou Přehřátí Zablokování nože Trvalý chod po dobu delší než 4 min UVEDENÍ DO PROVOZU Před prvním uvedením do pro vozu nechejte přístroj odborným pracovníkem nainstalovat do vhodné zásuvky viz část MON TÁŽ A INSTALACE Než se tyčový mixér 1 a příslušenství dostanou do styku s potravinami vyčistěte je viz část ČIŠTĚNÍ A Položte tyčový mi...

Страница 46: ...ormace Po dosažení nejpomalejší rych losti přepnete mixér znovu na nejvyšší Pro vypnutí mixéru uvolněte tlačítko odblokování Zobrazení stavu nabití Krátce stiskněte tlačítko odblokování 7 Počet rozsvícených kont rolek odpovídá stavu nabití akumulátoru ČIŠTĚNÍ POZOR nebezpečí poranění Nepřibližujte prsty k tlačítkům Nože nástavců jsou velmi ostré Nesahejte na ně holýma rukama Chcete li zabránit vzn...

Страница 47: ... výrobku návodu k obsluze nebo balení Materiály jsou recyklovatelné v souladu s jejich označením Zhodnocením materiálu nebo jiným způsobem zhodnocení starých přístrojů prostřednictvím recyklace přispějete významným způsobem k ochraně našeho životního prostředí U místní správy si zjistěte kde je příslušné místní sběrné středisko odpadů Likvidace tyčového mixéru Vyjměte akumulátor viz část VÝMĚNA AK...

Страница 48: ...l přeškrtnutého kontejneru upozorňuje na nutnost třídění odpadu Určeno pro kontakt s potravinami Spínaný zdroj Bezpečnostní transformátor s ochranou proti zkratu Pouze k používání v interiéru Přístroj třídy ochrany II Přístroj třídy ochrany III Polarita stejnosměrného připojení Krytí IP 20 chráněno proti vniknutí prstů k nebezpečným součástem Nejvyšší jmenovitá teplota okolí 40 C Čeština ...

Страница 49: ... Vedení mezi elektrickou zásuv kou a připojením přístroje musí probíhat pod horní příčkou nebo stropem skříňky a co nejvýše v zadním rohu skříňky Zásuvku musí být možné při zapojeném adaptéru zcela zavřít Síťový adaptér musí být uživateli přístupný aby mohl přístroj v pří padě potřeby například při mytí odpojit od napájení I Obsah balení pro montáž 18 Montážní základna 19 Průchodka 20 Samolepicí l...

Страница 50: ... con bordes afilados No doble el cable ni lo enrolle alrededor del aparato No deje el cable de la fuente de alimentación colgando sobre el borde de la superficie de trabajo El conjunto motor 2 de la batidora la estación de carga 13 y la fuente de alimentación 15 no pueden entrar en contacto con objetos calientes fuego humedad ni suciedad El pie desmontable 3 no puede entrar en contacto con objetos...

Страница 51: ...do plano No introduzca la batidora en el alimento por encima de la unión entre el conjunto motor y el pie desmontable Vigile el aparato en todo momento cuando esté funcionando No sumerja nunca la bati dora la estación de carga ni la fuente de alimentación en agua ni en otros líquidos No exponga nunca el aparato a la acción de la lluvia o de la humedad Si el aparato hubiera caído al agua primero de...

Страница 52: ...io técnico autorizado en su país No encienda la batidora bajo ningún concepto cuando la esté limpiando cuando retire o coloque las cuchillas o cuando cambie los accesorios y las piezas de recambio Mantenga los dedos alejados de los botones No toque los filos de las cuchillas porque están muy afiladas Español Mientras bate los alimentos pueden producirse salpicadu ras Para evitar escaldaduras deje ...

Страница 53: ...máticamente en los casos siguientes Sobrecalentamiento Bloqueo de la cuchilla Funcionamiento continuo durante más de 4 minutos PUESTA EN MARCHA Deje en manos de un técnico el montaje del aparato en un cajón adecuado antes de ponerlo en marcha por primera vez ver MONTAJE E INSTALACIÓN Limpie la batidora 1 y los accesorios antes de que entren en contacto con los alimentos ver LIMPIEZA A Coloque la b...

Страница 54: ...idora se puede volver a encender y utilizar Si lo desea puede cambiar el nivel de velocidad Pulse breve mente el botón de encendido La velocidad se modifica Nota Después de llegar al nivel mínimo de velocidad la batidora vuelve a pasar al máximo Para apagar deje de pulsar el botón de desbloqueo Mostrar el nivel de carga Pulse brevemente el botón de desbloqueo 7 La cantidad de LED encendidos muestr...

Страница 55: ...a tapa de la batería Asegúrese de que el saliente de la tapa de la batería encaja exac tamente en la muesca al efecto de la batidora Fíjela con los 3 tornillos Deje la batidora en la estación de carga hasta que la batería se haya cargado por completo ver CARGA DE LA BATE RÍA Cuando se entrega el producto la batería está cargada parcialmente ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Al final de su vida útil este pro...

Страница 56: ...rwerk de warranty En caso de reclamación de la garantía o para la prestación de servicios posventa la batidora debe enviarse siempre al servicio técnico del país Español EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolo Explicación Marcado CE Este producto es conforme con los requisitos actuales de la unión Europea Este producto se ha comercializado después del 13 de agosto de 2005 No se puede desechar con la b...

Страница 57: ... se debe encon trar debajo del travesaño trasero o del techo y en la parte más elevada posible de la esquina trasera del armario de base El cajón se deberá poder cerrar por completo con la fuente de alimentación enchufada La fuente de alimentación deberá encontrarse en un lugar accesi ble para poder desenchufar el aparato en caso necesario para la limpieza por ejemplo I Material de montaje 18 Plac...

Страница 58: ...zülék köré Ne hagyja a hálózati kábelt a munkafelület szélén lelógni A botmixer motoregysége 2 a töltőegység 13 és a háló zati adapter 15 nem érintkez het hővel tűzzel nedvesség gel és szennyeződéssel A hajtórúd 3 nem érintkezhet hővel tűzzel és szennyező déssel A készüléket csak olyan válta kozó áramú feszültségforrásra szabad csatlakoztatni amely megfelel a típusjelzésen talál ható adatoknak Csa...

Страница 59: ...határvonala fölött nem szabad a keverékbe meríteni Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket A teljes botmixert töltőegysé get és hálózati adaptert soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba Soha ne tegye ki a készüléket eső vagy egyéb nedvesség hatásának Ha a készülék mégis vízbe esne először húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és csak ez után vegye ki a készüléket a vízbő...

Страница 60: ...ásárolható eredeti hálózati adapterre Soha ne kapcsolja be a botmi xert amikor tisztítja eltávolítja vagy kicseréli a tartozékait vagy kicseréli a tartozéko kat és a cserealkatrészeket Tartsa távol ujjait a kulcsoktól Ne érintse meg a rátétpengé ket mert nagyon élesek Magyar Az élelmiszer a feldolgozás során kispriccelhet Ezért a meleg ételt hagyja hűlni a fel dolgozás előtt így elkerülheti a lefo...

Страница 61: ...sebességfokozattal rendelkezik Az automatikus biztonsági kikap csolással ellátott túlterhelésvéde lem automatikusan kikapcsol az alábbi esetekben túlmelegedés késelakadás folyamatos üzemelés 4 percen túl HASZNÁLATBAVÉTEL Az első használatbavétel előtt szakemberrel építtesse be a készüléket egy megfelelő fiókba lásd ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÉPÍTÉS Tisztítsa meg a botmixert 1 és tartozékait mielőtt ételle...

Страница 62: ...A botmixert ezután újra bekapcsolhatja és továbbra is használhatja Ha szükséges változ tassa meg a sebességet Ehhez nyomja meg röviden a bekapcsológombot A sebesség csökken Információ A leglassabb sebesség után a botmixer újra a legmagasabbra vált A kikapcsoláshoz engedje fel a kioldógombot Töltés állapotának megjelenítése Röviden nyomja meg a kioldógombot 7 A megvilágított LED ek száma jelzi a tö...

Страница 63: ...métbe Elektromos és elektronikus készülékeket újrahasznosító gyűjtőhelyen kell leadni Erre utal a terméken a használati utasítás ban vagy a csomagoláson található jelzés A termékben felhasznált anyagok jelölésük szerint újrahasznosítha tók A régi készülékek újrahasz nosításának különböző formáival nagy mértékben hozzájárul a környezet megóvásához Érdeklődjön a helyi önkormány zatnál hogy hol tudja...

Страница 64: ... háztartási hulladéktól elkülönülten kell gyűjteni Élelmiszerrel való érintkezésre alkalmas Kapcsolóüzemű tápegység Rövidzárlatbiztos biztonsági transzformátor Csak beltérben használható II védelmi osztályú eszköz III védelmi osztályú eszköz Egyenáramú csatlakozó polaritása IP 20 védelmi osztály az ujjak védve vanak a veszélyes részekhez való hozzáféréstől Legmagasabb névleges környezeti hőmérsékl...

Страница 65: ...t lakozóvezeték közötti összeköt tetést a hátsó traverz illetve a felső lap alatt kell megoldani a fiók alatti szekrény hátsó falának lehetőség szerinti legmagasabb pontján A fióknak bedugott hálózati adap ter mellett teljesen betolhatónak kell lennie A hálózati adapternek hozzá férhetőnek kell lennie hogy a felhasználó szükség esetén pl tisztításnál leválaszt hassa a készüléket a hálózati feszült...

Страница 66: ...ppuntiti Non calpe starlo e non avvolgerlo attorno all apparecchio Non lasciar penzolare il cavo di alimenta zione sul bordo del piano di lavoro L unità motore 2 del frullatore a immersione la stazione di carica 13 e l alimentatore a spina 15 non devono entrare in contatto con fonti di calore fuoco umidità e sporcizia Lo sbattitore 3 non deve entrare in contatto con fonti di calore fuoco e sporciz...

Страница 67: ...llo sbattitore e dell u nità motore Non lasciare l apparec chio incustodito finché è in funzione Non immergere mai comple tamente il frullatore a immer sione la stazione di carica e l alimentatore a spina in acqua o altri liquidi Tenere l apparec chio lontano da qualsiasi fonte di umidità Se l apparecchio dovesse cadere accidental mente in acqua staccare immediatamente l alimentatore a spina della...

Страница 68: ... Non accendere mai il frullatore a immersione mentre lo si puli sce quando si rimuovono o posizionano gli inserti oppure si sostituiscono i componenti di ricambio e gli accessori Tenere le dita lontane dai pulsanti Non toccare le lame degli inserti in quanto sono molto affilate Italiano Durante la lavorazione potrebbero verificarsi spruzzi di cibo Per evitare di scottarsi far raffreddare i cibi ca...

Страница 69: ...ta nei seguenti casi Surriscaldamento Blocco della lama Utilizzo continuato oltre 4 min MESSA IN FUNZIONE Prima della messa in funzione è consigliabile che l installazione dell apparecchio venga eseguita in un cassetto appropriato da una persona competente vedere MONTAGGIO E INSTALLAZIONE Pulire il frullatore a immer sione 1 e gli accessori prima di utilizzarli con gli alimenti vedere PULIZIA A Ad...

Страница 70: ...a mente in caso di surriscalda mento blocco della lama o dopo 4 minuti di utilizzo continuato Dopo lo spegnimento tutti i LED lampeggiano lentamente Il frul latore a immersione può quindi essere nuovamente acceso e utilizzato All occorrenza cambiare la velocità premere per un istante il tasto di accensione La velocità si riduce Informazioni Dopo il livello di velocità minimo il frullatore a immers...

Страница 71: ...curarsi di inserire com pletamente la spina 17 nella femmina prevista sul frullatore a immersione L operazione richiede un po di forza Sistemare il passante in modo tale che rimanga sempre accessibile G Posizionare il coperchio della batteria ricaricabile Fare attenzione che la sporgenza del coperchio della batteria ricarica bile si trovi esattamente inserita nella cavità prevista sul frullatore a...

Страница 72: ...Unione Europea Le condizioni di garanzia sono disponibili alla pagina www ritterwerk de warranty Per i reclami in garanzia o per le prestazioni del servizio clienti il frullatore a immersione deve essere in ogni caso spedito al servizio clienti nazionale Italiano SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Simbolo Spiegazione Marcatura CE il prodotto è conforme ai requisiti applicabili dell Unione Europea Il prodotto...

Страница 73: ...one deve giacere sotto la traversa posteriore ovvero il bordo superiore e il più in alto possibile nell angolo del pannello posteriore Il cassetto deve chiudersi com pletamente quando l alimentatore a spina è inserito L alimentatore a spina deve essere accessibile all utente affinché possa scollegare l appa recchio dall alimentazione in caso di necessità ad es per eseguire le operazioni di pulizia...

Страница 74: ...ie heet zijn of scherpe randen hebben Knik het netadaptersnoer niet en wikkel het niet om het apparaat Laat het netadap tersnoer niet over de rand van het werkvlak hangen De motoreenheid 2 van de staafmixer het laadstation 13 en de netadapter 15 mogen niet in aanraking komen met hitte vuur vocht en vuil De mixstaaf 3 mag niet in aanraking komen met hitte vuur en vuil Sluit de netadapter uitsluiten...

Страница 75: ...ixstaaf en motoreen heid in het mixgoed worden ondergedompeld Laat het apparaat niet onbe waakt draaien Dompel de complete staaf mixer het laadstation en de netadapter nooit in water of andere vloeistoffen Stel het apparaat nooit bloot aan regen of ander vocht Als het apparaat toch in het water is gevallen haal dan eerst de netadapter van het laadstation uit het stopcontact en haal pas dan de onde...

Страница 76: ... te verkrijgen is Schakel de staafmixer in geen geval in wanneer u hem rei nigt wanneer u de opzetstuk ken eraf haalt dan wel erop zet of wanneer u accessoires en onderdelen vervangt Houd daarbij de vingers weg van de toetsen Raak de messen van de opzetstukken niet aan omdat ze heel scherp zijn Nederlands Levensmiddelen kunnen bij de verwerking spatten Laat daarom om brandwonden te voorkomen hete ...

Страница 77: ...lagroom Roerschijf 12 voor het roeren van romig dikke etenswaren De staafmixer beschikt over 3 snelheidsstanden Een overbelastingsbeveiliging met automatische veiligheids uitschakeling wordt automatisch geactiveerd bij oververhitting mesblokkering continue werking van meer dan 4 min INGEBRUIKNEMING Laat het apparaat vóór de eerste ingebruikneming door een vakman inbouwen in een geschikte lade zie ...

Страница 78: ...kkering of na 4 minuten continue werking automatisch uit Na het uitschakelen knipperen alle LED s langzaam De staaf mixer kan daarna weer worden ingeschakeld en verder worden gebruikt Wijzig indien gewenst de snelheid druk daarvoor kort de inschakeltoets in De snelheid wordt dan verlaagd Info Na de langzaamste snelheids stand schakelt de staafmixer weer door naar de hoogste stand Om uit te schakel...

Страница 79: ...n dat hij toegankelijk blijft G Plaats het accudeksel Let erop dat het lipje van het accu deksel zich exact in de daarvoor bedoelde uitsparing in de staaf mixer bevindt Zet het deksel vast met de 3 schroeven Laat de staafmixer in het laad station staantote de accu volledig is geladen zie ACCU OPLA DEN De accu is bij levering gedeeltelijk geladen AFVALVERWIJDERING Dit product mag aan het einde van ...

Страница 80: ...en service worden gestuurd Nederlands VERKLARING VAN SYMBOLEN Symbool Verklaring CE markering het product is in overeenstemming met de geldende eisen van de Europese Unie Het product werd na 13 augustus 2005 in de handel gebracht Het mag niet samen het normale huisvuil worden afgevoerd Het symbool met het kruis door de afvalcontainer wijst op de noodzaak van een gescheiden inzameling Geschikt voor...

Страница 81: ...sen stopcon tact en netaansluitsnoer moet onder de achterste traverse of de bovenliggende ladebodem en zo ver mogelijk boven de achterste hoek van de onderkast liggen Als de netadapter in het stop contact zit moet de lade volledig kunnen worden dichtgeschoven De netadapter moet toegankelijk zijn voor de gebruiker zodat hij het apparaat indien nodig bijv voor de reiniging van de netspanning kan hal...

Страница 82: ...kles rundt stavmikseren Ikke la ledningen henge ned over kanten på benkplaten Stavmikserens motorenhet 2 ladestasjonen 13 og adapter støpselet 15 må ikke komme i kontakt med varme ild fuk tighet eller smuss Blandestaven 3 må ikke komme i kontakt med varme ild eller smuss Adapterstøpselet må bare kobles til strømuttak med vekselstrøm som har den spenningen som er oppgitt på typeskiltet til adapters...

Страница 83: ...tavmikseren mens den er i bruk Senk aldri hele stavmikseren ladestasjonen eller adap terstøpselet ned i vann eller andre væsker Stavmikseren må aldri utsettes for regn eller annen fuktighet Hvis den like vel skulle falle ned i vann må du først ta adapterstøpselet til ladestasjonen ut av stikkon takten og deretter stavmik serens deler opp av vannet Stavmikserenmå i slike tilfeller kontrolleres av e...

Страница 84: ...veie fra produsenten eller av kundeservice i landet hvor det er kjøpt Stavmikseren må aldri slås på når den rengjøres når red skaper tas av eller settes på eller mens det byttes tilbehør eller reservedeler Pass derfor på at fingrene ikke berører knappene Ikke berør bladene på redskapene de er meget skarpe Norsk Det kan sprute av matvarer som bearbeides La derfor varme matvarer kjøle ned før de bea...

Страница 85: ...tavmikseren har 3 hastigheter Et overbelastningsvern som automatisk slår av stavmikseren aktiveres ved overoppheting fastkjørt redskap kontinuerlig bruk i over 4 min TA STAVMIKSEREN I BRUK Stavmikseren må monteres i en egnet skuff av en fagperson før den tas i bruk se MONTE RING OG INNBYGGING Rengjør stavmikseren 1 og tilbehøret for de kommer i berøring med matvarer se RENGJØRING A Plasser stavmik...

Страница 86: ...rtsette å bruke den Hvis du ønsker det kan du endre hastigheten Da trykker du kort på startknappen Hastigheten reduseres Info Når den laveste hastigheten er nådd slår stavmikseren seg tilbake på den høyeste hastigheten Du slår av stavmikseren ved å slippe opp opplåsingsknappen Vise ladestatus Trykk kort på opplåsingsknap pen 7 Ladestatusen angis med antall lysende lysdioder RENGJØRING OBS Fare for...

Страница 87: ...n til oppsamlings sted kommunalt mottak for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater Symbolet på produktet bruksanvisningen eller emballasjen gir informasjon om dette Materialene kan gjenvinnes i henhold til merkingen Med gjen vinning gjenbruk av materialene eller andre former for nyttiggjø ring av kasserte apparater yter du et viktig bidrag for å verne miljøet Innhent informasjon om av...

Страница 88: ...set avfallsbeholder på hjul angir at dette produktet omfattes av kildesortering Produktet er egnet for kontakt med matvarer Kombinasjonsadapter Kortslutningssikker sikkerhetstransformator Skal bare brukes innendørs Apparat i beskyttelsesklase II Apparat i beskyttelsesklase III Polaritet på likestrømstilkobling Beskyttelsestype IP 20 farlige deler er beskyttet mot kontakt med fingrene Høyeste omgiv...

Страница 89: ...m stikkontakten og strømledningen må ligge under det bakre tverrstaget eller eventuelt under benkplaten og så høyt oppe i det bakre hjørnet på underskapet som mulig Det skal være mulig å skyve skuffen helt inn når adapterstøp selet står i Adapterstøpselet må være lett tilgjengelig slik at apparatet kan gjøres strømløst ved behov f eks ved rengjøring I Leveranse for montering 18 Monteringsplate 19 ...

Страница 90: ... gniazda zasilającego które powinno zostać zamontowane w szafce poniżej Przewód zasilacza siecio wego należy tak poprowadzić aby nie stykał się z gorącymi powierzchniami ani powierzch niami mającymi ostre krawę dzie Nie należy go załamywać ani owijać wokół urządzenia Zwrócić uwagę aby przewód zasilacza sieciowego nie zwi sał poza krawędź powierzchni roboczej Podzespół silnika 2 blendera stacja ład...

Страница 91: ...ane w zakresie bezpiecz nego używania urządzenia i rozumieją zagrożenia zwią zane z jego używaniem Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Blendera wolno używać dopiero po włożeniu go do pojemnika z płaskim dnem Nie wolno zanurzać blendera w rozdrabniane produkty dalej niż do miejsca połączenia nasadki miksującej z podze społem silnika Nie wolno pozostawiać pra cującego urządzenia bez nadzoru Nie wo...

Страница 92: ... wtyczką albo jego prze wód zostaną uszkodzone konieczna jest wymiana na nowy zasilacz sieciowy z wtyczką dostępny u produ Polski centa albo w jego krajowym dziale obsługi klienta Przy czyszczeniu blendera zdejmowaniu albo nakłada niu końcówek oraz wymianie akcesoriów i części zapaso wych pod żadnym warun kiem nie wolno go włączać Trzymać palce z daleka od przycisków Nie dotykać ostrzy końcówek po...

Страница 93: ...produktów o konsystencji gęstego kremu Blender ma 3 prędkości pracy Ochrona przeciwprzeciążeniowa z automatycznym wyłącznikiem bezpieczeństwa jest uruchamiana w przypadku przegrzania zablokowania noża pracy ciągłej powyżej 4 minut URUCHOMIENIE Przed pierwszym uruchomie niem urządzenia należy zlecić specjaliście zamontowanie go w odpowiedniej szufladzie patrz MONTAŻ i ZABUDOWA Oczyścić blender 1 i ...

Страница 94: ...lokadzie noża oraz pracy ciągłej powyżej 4 minut Po wyłączeniu wszystkie diody LED powoli migają Można ponownie włączyć blender i dalej go używać W razie potrzeby można zmienić prędkość pracy w tym celu nacisnąć na krótko przycisk włączania Prędkość się zmniejszy Informacja Po pracy na najwolniejszym poziomie prędkości blender przej dzie do najszybszego Aby wyłączyć urządzenie należy puścić przyci...

Страница 95: ...żona w przewidziane do tego celu wycięcia w blende rze Wymaga to nieco siły Pętlę schować tak aby była dostępna w razie potrzeby G Nałożyć pokrywę akumula tora Zadbać o to aby nosek pokrywy akumulatora znalazł się dokładnie w przeznaczonym dla niego wycięciu na blenderze Wkręcić 3 wkręty mocujące pokrywę Blender pozostawić w stacji ładowania do pełnego naładowa nia akumulatora patrz ŁADO WANIE AKU...

Страница 96: ...e warranty W przypadku roszczeń gwarancyjnych lub świadczeń związanych z obsługą klienta blender należy zawsze wysłać do krajowego punktu obsługi klienta Polski OBJAŚNIENIE SYMBOLI Symbol Objaśnienie Oznakowanie CE produkt jest zgodny z obowią zującymi wymaganiami Unii Europejskiej Produkt został wprowadzony do obrotu po 13 sierpnia 2005 r Nie wolno go utylizować wraz z typowymi odpadami domowymi ...

Страница 97: ...ą Podłączenie przewodu zasila jącego do gniazda sieciowego powinno znajdować się poniżej tylnej listwy poprzecznej lub ścianki górnej możliwie jak naj wyżej w tylnym narożniku dolnej szafki Gdy zasilacz sieciowy jest pod łączony do gniazda sieciowego szuflada musi dać się całkowicie wsunąć Zasilacz sieciowy musi być łatwo dostępny dla użytkownika na potrzeby odłączenia urządzenia od zasilania w ra...

Страница 98: ...înfășurați în jurul apara tului Nu lăsați cablul sursei de alimentare să atârne de margi nea suprafeței de lucru Blocul motor 2 al mixeru lui vertical stația de încăr care 13 și sursa de alimen tare cu ștecăr 15 nu trebuie să intre în contact cu căldura focul umiditatea și murdăria Tija de mixare 3 nu trebuie să intre în contact cu căldura focul și murdăria Conectați sursa de alimentare cu ștecăr ...

Страница 99: ...și blocului motor Nu lăsați aparatul nesuprave gheat în timpul funcționării Nu scufundați niciodată în întregime mixerul vertical stația de încărcare și sursa de alimentare cu ștecăr în apă sau alte lichide Nu expuneți niciodată aparatul la ploaie sau umiditate În cazul în care aparatul a căzut o dată în apă mai întâi scoateți sursa de alimentare cu ștecăr a stației de încărcare din priză și apoi ...

Страница 100: ...a serviciul clienți de la nivel național Nu porniți niciodată mixerul vertical atunci când îl cură țați când scoateți respectiv montați accesoriile sau când schimbați accesoriile și piesele de schimb Prin urmare țineți degetele departe de taste Nu atingeți lamele accesoriilor deoarece acestea sunt foarte ascuțite Română Alimentele pot stropi în tim pul procesării Prin urmare lăsați alimentele cald...

Страница 101: ...nță este activată automat la supraîncălzire blocarea cuțitului regim continuu de peste 4 min PUNERE ÎN FUNCȚIUNE Înainte de prima punere în funcțiune dispuneți montarea aparatului într un sertar adecvat de către un specialist consultați MONTARE ȘI INSTALARE Curățați mixerul vertical 1 și accesoriile înainte ca acesta să intre în contact cu alimentele consultați CURĂȚARE A Așezați mixerul vertical ...

Страница 102: ...apoi repornit și utilizat în continuare Modificați viteza dacă doriți în acest scop apăsați scurt tasta de pornire Viteza scade Notă După cea mai mică treaptă de viteză mixerul vertical comută din nou la cea mai mare Pentru oprire eliberați tasta de deblocare Afișarea stării de încărcare Apăsați scurt tasta de deblocare 7 Numărul de LED uri aprinse indică starea de încărcare CURĂȚARE ATENȚIE peric...

Страница 103: ...act în canelura prevăzută în acest sens pe mixerul vertical Fixați l cu cele 3 șuruburi Lăsați mixerul vertical în stația de încărcare până când acumulatorul este încărcat complet consultați ÎNCĂR CAREA ACUMULATORULUI Acumulatorul este încărcat parțial la livrare ELIMINARE La sfârșitul duratei de serviciu acest produs nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri menajere Acesta trebuie predat la u...

Страница 104: ...erul vertical trebuie întotdeauna trimis către serviciul clienți de la nivel național Română EXPLICAȚIA SIMBOLURILOR Simbol Explicație Marcaj CE Produsul corespunde cerințelor aplicabile ale Uniunii Europene Produsul a intrat pe piață după data de 13 august 2005 Nu este permisă eliminarea împreună cu gunoiul menajer Simbolul cu coș de gunoi tăiat indică necesitatea colectării separate Adecvat pent...

Страница 105: ... respec tiv partea superioară și cât mai sus posibil în colțul posterior al dulapului inferior Sertarul trebuie să poată fi închis complet atunci când sursa de ali mentare cu ștecăr este introdusă în priză Sursa de alimentare cu ștecăr trebuie să fie accesibilă utiliza torului astfel încât acesta să poată deconecta aparatul de la tensiunea de alimentare dacă este necesar de exemplu pentru curățare...

Страница 106: ...йте сетевой шнур так чтобы он не соприка сался с горячими предме тами или предметами с острыми краями Не пере гибайте сетевой шнур и не наматывайте его на устрой ство Не допускайте свиса ния сетевого шнура с края рабочей поверхности Блок электродвигателя 2 погружного блендера заряд ную станцию 13 и блок питания 15 запрещается подвергать воздействию высоких температур огня влаги и загрязнений Запре...

Страница 107: ...енения и понимают возни кающие вследствие этого опасности Не разрешается давать детям играть с устройством Используйте погружной блендер только в том слу чае если он находится в емкости с плоским дном Запрещается опускать погружной блендер в смешиваемый продукт ниже места соединения стержня блендера и блока электродвигателя Запрещается оставлять устройство во время его работы без присмотра Категор...

Страница 108: ...ли соединительный шнур его необходимо заме нить оригинальным блоком питания который можно Русский приобрести у производителя или в его национальной сер висной сети Категорически запрещается включать погружной блендер во время мытья снятия или установки насадок а также при замене принадлежно стей и запасных частей В этом случае пальцы должны находиться далеко от кно пок Не касайтесь лезвий насадок ...

Страница 109: ...ния 12 используемая для приготовления густых кремо образных блюд Погружной блендер имеет 3 уровня скорости Защита от перегрузки с автома тическим предохранительным отключением автоматически срабатывает при перегреве блокировке ножа длительности работы более 4 мин ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Привлеките специалиста для монтажа устройства в подходя щем выдвижном ящике перед первым запуском см раздел СБОРКА ...

Страница 110: ...и мальным уровнем скорости Загораются светодиоды индикатора 6 их количество зависит от текущего уровня заряда аккумулятора Информация Чтобы защитить блендер от перегрузки он автомати чески выключается в случае перегрева блокировки ножа и через 4 минуты непрерывной работы После выключения все светодиоды медленно мигают Затем блендер можно снова включить и использовать по назначению При необходимост...

Страница 111: ...его замены Возьмите блендер 1 с зарядной станции 13 D Открутите 3 винта на крышке аккумулятора 5 и снимите ее E Выньте аккумулятор с уси лием потянув за петлю 16 F Вставьте новый аккумулятор с петлей При этом убедитесь в том что штекерный разъем 17 полностью вставлен в соответ ствующее гнездо на блендере Для этого требуется определен ное усилие Разместите петлю так чтобы она оставалась доступной G...

Страница 112: ...жной блендер в сервисную службу в соответ ствующей стране Русский ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ Символ Пояснение Маркировка CE данное изделие соответствует действующим требованиям Европейского союза Данное изделие выведено на рынок после 13 августа 2005 г Его запрещается утилизировать вместе с обычным бытовым мусором Символ с зачеркнутым мусорным контейнером указывает на необходимость раздельного сбора Под...

Страница 113: ... розеткой и сетевым кабелем должно находиться ниже задней попе речины и верхнего края и по возможности наверху в заднем углу тумбочки Выдвижной ящик при встав ленном блоке питания должен полностью задвигаться Блок питания должен быть доступен для пользователя чтобы при необходимости можно было отключить устрой ство например для чистки от источника питания I Комплект поставки для монтажа 18 Монтажн...

Страница 114: ...ístroja Nenechajte sieťový kábel pre vísať ponad okraj pracovnej plochy Motorová jednotka 2 tyčo vého mixéra nabíjacia sta nica 13 a zástrčková sieťová časť 15 nesmie prísť do kontaktu s teplom ohňom vlhkosťou a nečistotami Tyč mixéra 3 nesmie prísť do kontaktu s teplom ohňom a nečistotami Zástrčkovú sieťovú časť pri pojte výlučne k vhodnému zdroju striedavého napätia ktorý zodpovedá údajom na výr...

Страница 115: ...e mixéra a moto rovej jednotky Počas prevádzky nenechá vajte prístroj bez dozoru Kompletný tyčový mixér nabíjaciu stanicu a zástrčkovú sieťovú časť nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín Nevystavujte prístroj dažďu alebo inej vlhkosti V prípade ak by prístroj predsa len spa dol do vody najprv vytiahnite zástrčkovú sieťovú časť nabí jacej stanice zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vod...

Страница 116: ...bo u jeho národ nej zákazníckej služby Tyčový mixér v žiadnom prípade nezapínajte keď ho čistíte odoberáte jeho nástavce alebo vymieňate jeho príslušenstvo a náhradné diely Vtedy majte prsty mimo tlačidiel Nedotýkajte sa čepelí nástavcov pretože sú veľmi ostré Slovenčina Potraviny môžu pri spracovaní mixérom vystrekovať Horúce potraviny preto nechajte pred spracovaním mixérom vychladnúť aby ste pr...

Страница 117: ...stnými stupňami Ochrana proti preťaženiu s bezpečnostným automatickým vypnutím sa aktivuje automaticky pri Prehriatie Zablokovanie noža Trvalá prevádzka dlhšia ako 4 min UVEDENIE DO PREVÁDZKY Pred prvým uvedením do prevádzky musí zabudovanie prístroja do vhodnej zásuvky uskutočniť odborník pozrite MONTÁŽ a OSADENIE Skôr ako príde tyčový mixér 1 a príslušenstvo do styku s potravinami vyčistite ho p...

Страница 118: ...môžete zmeniť rýchlosť Krátko stlačte tlačidlo zapnutia Rýchlosť sa zníži Informácia Po najpomalšom rýchlostnom stupni prepne tyčový mixér opäť na najrýchlejší rýchlostný stupeň Na vypnutie uvoľnite odbloko vacie tlačidlo Zobrazenie stavu nabitia Krátko stlačte tlačidlo odblokovania 7 Počet rozsvietených LED zobra zuje stav nabitia ČISTENIE POZOR nebezpečenstvo poranenia Prsty majte mimo tlačidiel...

Страница 119: ... elektrických a elektro nických prístrojov Poukazuje na to symbol na výrobku v návode na použitie alebo na obale Materiály sú podľa svojho označenia recyklovateľné Recykláciou opätovným použitím materiálov alebo inými formami zhodnotenia odpadu z prístrojov značne prispievate k ochrane nášho životného prostredia Informujte sa na správe obce o príslušnom mieste likvidácie odpadu Likvidácia tyčového...

Страница 120: ...nutej odpadovej nádoby odkazuje na nevyhnutnosť separovaného zberu Vhodné pre kontakt s potravinami Spínacia sieťová časť Bezpečnostný transformátor odolný voči skratu Len na použitie v interiéroch Prístroj triedy ochrany II Prístroj triedy ochrany III Polarita jednosmerných prúdových pripojení Druh ochrany IP 20 chránené proti prístupu k nebezpečným častiam prstami Najvyššia meraná teplota prostr...

Страница 121: ...od zadným nosníkom príp horným dnom podľa možnosti dostatočne ďaleko za zadným dolným rohom skrinky Zásuvka sa musí dať úplne pohy bovať aj vtedy keď je zástrčková sieťová časť zapojená Používateľ musí mať prístup k zástrčkovej sieťovej časti aby mohol v prípade potreby napr pri čistení prístroj odpojiť od elektrickej siete I Rozsah dodávky pre montáž 18 Montážna platňa 19 Priechodka 20 Samolepiac...

Страница 122: ...z rob delovne površine Enota motorja 2 palič nega mešalnika polnilna postaja 13 in omrežni napa jalnik 15 ne smejo priti v stik s toploto ognjem vlago in umazanijo Mešalna palica 3 ne sme priti v stik s toploto ognjem in umazanijo Omrežni napajalnik priključite izključno v primeren vir izme nične napetosti ki ustreza navedbam na tipski ploščici napajalnika Uporabljajte le priloženo pol nilno posta...

Страница 123: ...ikoli ne pustite brez nadzora Paličnega mešalnika polnilne postaje ali omrežnega napa jalnika nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine Nikoli je ne izpostavljajte dežju ali drugi vlagi Če bi naprava vseeno padla v vodo najprej izključite omrežni napajalnik polnilne postaje iz vtičnice in šele nato vzemite napravo iz vode V takšnem primeru naj celotno napravo pred ponovno uporabo pregleda po...

Страница 124: ...ionalni službi za stranke Paličnega mešalnika nikoli ne vključite ko ga čistite odstra njujete ali nameščate nastavke ali menjujete dodatno opremo in nadomestne dele Držite prste stran od gumbov Ne dotikajte se nožev na nastav kih saj so zelo ostri Med obdelavo lahko pride do brizganja živil Zaradi tega pred uporabo počakajte da se vroča hrana ohladi da se izognete opeklinam Slovenščina Če palični...

Страница 125: ...dejno aktivira pri pregrevanju blokadi noža neprekinjenem delovanju daljšem od 4 minut PRVA UPORABA Pred prvo uporabo naj strokov njak napravo vgradi v ustrezen predal glejte MONTAŽA IN VGRADNJA Palični mešalnik 1 in pribor očistite preden pride v stik z živili glejte ČIŠČENJE A Vstavite palični mešal nik s kontaktnimi površinami na kontaktne zatiče polnilne postaje 13 L V pravilnem položaju je pa...

Страница 126: ...rebi spremenite hitrost Za kratek čas pritisnite tipko za vklop Hitrost se zmanjša Informacije Po najnižji hitrosti palični mešal nik ponovno preklopi v položaj najvišje hitrosti Če želite palični mešalnik izklo piti spustite tipko za odklepanje Prikaz stanja napolnjenosti Za kratek čas pritisnite tipko za odklepanje 7 Število osvetljenih lučk LED prikazuje stanje napolnjenosti ČIŠČENJE PREVIDNO n...

Страница 127: ...e ob koncu njene življenjske dobe ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke Odnesite jo na zbirno mesto za recikliranje električnih in elektronskih naprav Na to opozarjajo simbol na izdelku navodila za uporabo in embalaža izdelka Materiale je glede na njihove oznake mogoče znova uporabiti S ponovno uporabo in reciklira njem starih naprav prispevate k varovanju okolja Prosimo da se pri občinski...

Страница 128: ...za smeti opozarja na nujnost ločenega zbiranja odpadkov Primerno za stik z živili Stikalni napajalnik Varnostni izolacijski transformator zaščiten pred kratkim stikom Samo za uporabo v notranjih prostorih Naprava razreda zaščite II Naprava razreda zaščite III Polariteta priključka za enosmerni tok Stopnja zaščite IP 20 zaščiteno pred dostopom do nevarnih delov s prsti Najvišja izmerjena temperatur...

Страница 129: ...ične vtičnice pod zadnjo stranico oz dnom predala ter čim bolj zgoraj v zadnjem kotu spodnjega predala Ko je omrežni napajalnik priklju čen mora biti mogoče predal povsem zapreti Omrežni napajalnik mora biti prosto dostopen da lahko uporabnik napravo po pot rebi npr pred čiščenjem izključi iz vtičnice I Obseg dobave in sestavljanje 18 Namestitvena plošča 19 Dovodni nastavek 20 Samolepljivi kanal z...

Страница 130: ...1 Teile Nr 625 651 ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell Telefon 08142 440 16 60 Telefax 08142 440 16 70 kundendienst ritterwerk de www ritterwerk de www facebook com ritterwerk ...

Отзывы: