37
TS 8-SV Montageanleitung/TS 8-SV assembly instructions/Notice de montage TS 8-SV
5
1
1
10 Nm
SV9650.370, M12 (40 Nm)
SV9640.370, M10 (40 Nm)
6
6
8
7
8 7
1
M10x45 (10 Nm)
M12x50 (10 Nm)
5
9
7
8
M10/M12
(40 Nm)
TS 8-SV – PE/PEN Kombination
TS 8-SV – PE/PEN combination
TS 8-SV – Association Terre/Terre-Neutre
Max. zulässiger Stoßkurzschlussstrom
9640.XXX I
p
= 133.0 kA
Rated surge current resistance
9650.XXX I
p
= 133.0 kA
Intensité de court-circuit max. admissible
Bemessungskurzzeitstromfestigkeit
9640.XXX I
cw
= 60.0 kA
(1 s)
Rated short-time withstand current
9650.XXX I
cw
= 60.0 kA
(1 s)
Courant assigné de courte durée admissible
PE/PEN Kombiwinkel
9661.200
Sechskantschraube M8
Spann-Scheibe A8,4
Käfigmutter M8
PE/PEN Sammelschiene
9640.XXX/9650.XXX
Nutenstein M10/M12
Sechskantmutter M10/M12
Spann-Scheibe A10,5/A13
Bei Anreihung von TS 8 Schränken:
Anreihlasche
9640.190/9650.190
PE/PEN combination angle
9661.200
Hex screw M8
Spring washer A8.4
Captive nut M8
PE/PEN busbar
9640.XXX/9650.XXX
Sliding block M10/M12
Hex nut M10/M12
Spring washer A10.5/A13
For baying of TS 8 enclosures:
Baying bracket
9640.190/9650.190
4
1
2
3
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
SW12/13
4.24 Schutzleiteranschlussstellen TS 8-SV Schaltschrank
4.24 Earthing connection points TS 8-SV enclosures
4.24 Points de raccordement de mise à la terre pour armoires électriques TS 8-SV
SW16/17 SW5/6
Équerre combinée Terre/Terre-
Neutre 9661.200
Vis à 6 pans M8
Rondelle élastique A8,4
Écrou cage M8
Jeu de barres Terre/Terre-Neutre
9640.XXX/9650.XXX
Coulisseau M10/M12
Écrou à 6 pans M10/M12
Rondelle élastique A10,5/A13
En cas de juxtaposition des
armoires TS 8
Patte de juxtaposition
9640.190/9650.190