
5
Gui-55 rev 02 2012-12
Trim installation
A. Remove the template (1).
B. Slide the decorative plate (2) and fix it with the two screws (3). (For screw-less
plates, refer to image 3
C. Fix the handle (6) on the cartridge with the screw (5).
D. Screw the diverter sleeve (11) onto the diverter
E. Fix the diverter knob (7) with the screw (8)
Installation de l’habillage
A. Retirer le gabarit (1).
B. Glisser la plaque décorative (2) et fixez-la à l'aide des deux vis (3) (Pour plaque sans
vis, se référer à l’image 3) .
C. Installer la poignée (6) sur la cartouche et maintenir en place avec la vis
d'assemblage (5).
D. Visser le manchon décoratif (11) du déviateur
E. Installer le capuchon (7) sur le déviateur et le maintenir en place avec la vis d’assem-
blage (8).
Image
#1
Image
#2
11
11
6
Gui-55 rev 02 2012-12
Screw-less plate
Trim installation
A. Slide the assembly plate (5) onto the decorative sleeve (3) making sure the gasket
(6) is well set in place.
B. Fix the plate in place using the two provided screws (7) by screwing them into the
screw holes (2) on the valve body.
C. Slide the decorative plate (8) onto the decorative sleeve (3) and press on the center
of it to ensure it is sitting on the gasket (6). (The decorative sleeve does not require
screws. A compression between the gasket and the plate is expected to maintain this
one in place).
Installation de la plaque de finition
sans vis
A. Glisser la plaque d’assemblage (5) sur le manchon décoratif (3) en vous assurant
que le joint d’étanchéité (6) reste bien en place.
B. Fixer la plaque à l’aide des deux vis fournies (7) en les vissant dans les trous de vis
du corps de valve (2).
C. Glisser la plaque décorative (8) sur le manchon (3) et appuyer sur celle-ci (au centre)
pour vous assurer qu’elle soit bien assise dans le joint d’étanchéité (6). (La plaque
décorative n’a pas besoin d’être vissée, une compression entre le joint d’étanchéité
et la plaque décorative est prévue pour maintenir celle-ci en place).
5
6
7
8
3
2
Image
#3