Riobel Gui-55 Скачать руководство пользователя страница 2

 

Gui-55 rev  02  2012-12 

Valve installation 

 

A.  Determine the desire position of the valve on the wall. 
B.  Place the template in the appropriate position, mark and cut out the wall liner. 
C. Install the water supply (identified "HOT" and "COLD") and outlet connection on the 

valve.  

D. Fix the valve to the right depth (measure your depth from the finished wall with the 

template). 

E.  Place the template on the valve until the work is completed. 
 

Installation de la valve 

 

A.  Déterminer l’emplacement de la valve dans le mur. 
B.  Placer le gabarit à la position prévue, tracer et découper la paroi murale. 
C.  Installer les entrées (identifiées "HOT" et "COLD") et les sorties d'eau sur la valve. 
D.  Fixer solidement la valve en place à la bonne profondeur (mesurer votre profondeur à 

partir du mur fini à l'aide du gabarit). 

E.  Laisser le gabarit sur la valve jusqu'à la fin des travaux. 

 

Hot side (supply) /  
Côté chaud (alimentation) 
 

Pipe to shower with restriction, (to sup-
ply maximum 2.5 gpm) /  
Tuyau de douche avec restriction (pour 
alimenter un maximum de 2.5 gpm) 
 

Template / 

Gabarit 

Finished wall / 

Mur fini 

Cold side (supply) /  
Côté froid (alimentation) 
 

 

Gui-55 rev  02  2012-12 

ATTENTION 

-Comme illustré ci-dessous, lors de l’installation avec deux têtes il est 
obligatoire de brancher la tête de douche sur la sortie du bas de la valve. 

The shower head must  be connected to 
the bottom outlet of the valve. 
 
La tête de douche doit obligatoirement 
être alimentée sur la sortie du bas de la 
valve. 
 
 

- As illustrated below , for the installation of two shower heads, it is man-
datory to connect the shower head to the bottom outlet of the valve. 

Отзывы: