ring POWERSOURCEPURE REINVP1000 Скачать руководство пользователя страница 35

5. Функционирование

1.   Убедитесь, что переключатель питания инвертора  в положении Выкл. (0)
2.   Включите прибор в розетку переменного тока на инверторе, убедившись, что он не превышает максимальную выходную  

 

 

мощность инвертора

3.   Поверните переключатель питания в позицию Вкл. (І)
4.   Индикатор питания засветится зеленым и в розетке(-ах) переменного тока появиться питание от электросети

6. Индикаторы и предупреждения

 

Мощность: 

Загорелся зеленый, показывая, что блок включен и в розетке(-ах) переменного тока есть питание

 

Перегрузка:

 Загорелся красный, если блок перезагружен в связи с перепадом напряжения или коротким замыканием

 

Повышенная температура: 

Загорелся желтый, если блок перегрелся

 

Звуковой сигнал тревоги: 

Включился аварийный сигнал, если блок выключился в связи со сбоем в работе

Индиктор 

электропитания

Индикатор 

перегрузки

Индиктор 

перегрева

Режимы отказа

Действие

ЗЕЛЕНЫЙ

Выключено

Выключено

Нормальный режим работы

-

ОРАНЖЕВЫЙ

Выключено

Выключено

Предупреждение про низкое 

напряжение

Проверьте, не уменьшилось ли напряжение аккумулятора. Проверьте, не 

разорвано ли кабельное соединение. Уменьшите нагрузку для увеличения 

срока работы аккумулятора.

КРАСНЫЙ

Выключено

Выключено

Отключение из-за низкого 

напряжения

Отключение из-за высокого 

напряжения

Выключите инверор, перезарядите аккумулятор, включите его опять. 

Проверьте, соответствует ли напряжение аккумулятора модели инвертера, 

то есть аккумулятор на 24В > инвертер на 24В

КРАСНЫЙ

КРАСНЫЙ

Выключено

Перенагрузка

Короткое замыкание

Отсоедините все источники нагрузки, отключите инвертор, и снова 

включите его. Если индикатор перегрузки теперь выключен: 

1. Общая нагрузка превысила номинальную мощность инвентора. 

2. Ток при запуске прибора превысил допустимый уровень колебаний

     напряжения инвентора. 

3. Подключенный к сети прибор может иметь короткое замыкание

     электической цепи, проверьте прибор перед повторным подсоединением 

     к сети.

КРАСНЫЙ

Выключено

ЖЕЛТЫЙ

Устройство защитного 

отключения (УЗО) сработало

Проверьте достаточный ли уровень ветиляции вокруг инвертора. Проверьте 

работают ли охлаждающие вентиляторы инвертора.

7. Спецификации

35

Model

600 Watt

1000 Watt

2000 Watt

3000 Watt

Непрерывное питание (до 12 часов)

600W

1000W

2000W

3000W

Импульс перенапряжения (до 1 секунды)

1200W

2000W

4000W

6000W

Выходное напряжение

230 B AC±10%

Выходная частота

50 Гц

Выходной сигнал

Базовый инвертор синусоидального сигнала

Диапазон входного напряжения

12 Вольт

10 B - 16 B 

24 Вольта

20 B - 30 B 

Эффективность

> 85%

Холостое потребление тока

12 Вольт

< 0,6 A

< 1,3 A

< 1,5 A

< 1,5 A

24 Вольта

-

< 1,0 A

< 1,0 A

-

Настройка отключения УЗО*

-

30mA

-

Сигнал о низком уровне заряда

12 Вольт

10,5 ± 1 Вольт

24 Вольта

21,0 ± 1 Вольт

Отключение из-за низкого уровня заряда

12 Вольт

10,0 ± 1 Вольт

24 Вольта

20,0 ± 1 Вольт

Термозащита

60± 10

o

C

USB Порт

2 ампера (макс.) 2 ампера (макс.)

-

-

Размеры (Д x Ш x В)

255 x 225 x 91

394 x 224 x 96

385 x 290 x 96

520 x 286 x 96

Вес

3,5kg

6,3kg

7,7kg

10,8kg

* - Подходит только под модели RINVPR1000/RINVPR1024/RINVPR2000/RINVPR2024

36pp A5 (PSW) EURO Quick Start Handbook v4.indd   35

07/04/2014   09:53

Содержание POWERSOURCEPURE REINVP1000

Страница 1: ...dal pura V xelriktare med ren sinusv g Zuivere sinusregelaar gte sinus inverter Siniaaltoinvertteri Ren sinusb lgeomformer Inversor de onda sinusoidal pura Falownik sinusoidalny M ni Pure Sine Wave In...

Страница 2: ...erminal on the rear face of the inverter and to the red terminal on the battery 5 To help protect against short circuit it is recommended an in line fuse be fitted near the positive battery post optio...

Страница 3: ...attery voltage is correct for inverter model i e 24volt battery 24volt inverter Red Red Off Overload Short circuit Disconnect all loads switch inverter off then back on If overload indicator is now of...

Страница 4: ...nstaller un fusible mont sur conducteur pr s de la borne positive de la batterie optionnel 6 Assurez vous que l onduleur est bien li la terre en raccordant un c ble depuis le boulon de mise la terre d...

Страница 5: ...pond celle du mod le de convertisseur c d batterie 24 volts convertisseur 24 volts Rouge Rouge Eteint Surcharge Court circuit D connecter toutes les charges teindre puis rallumer le convertisseur Si l...

Страница 6: ...en Kurzschluss zu sch tzen wird empfohlen in der N he des Anschlusses f r das Pluskabel eine Sicherung einzubauen 6 Sicherstellen dass der Wechselrichter geerdet ist indem ein Kabel vom Erdungsbolzen...

Страница 7: ...riespannung mit demWechselrichtermodell bereinstimmt d h 24Volt Batterie 24VoltWechselrichter Rot Rot Aus berlast Elektrischer Kurzschluss Alle Lasten trennen Wechselrichter aus und dann wieder einsch...

Страница 8: ...bile in linea posto accanto al terminale positivo della batteria opzionale 6 Assicurarsi che l intertitore sia collegato a terra collegando un cavo dal terminale di terra dell invertitore a una terra...

Страница 9: ...rtitore 24 volt Rosso Rosso Spento Sovraccarico Cortocircuito Disconnettere tutti i carichi spegnere l invertitore quindi riaccenderlo Se l indicatore di sovraccarico spento 1 Il carico totale ha oltr...

Страница 10: ...comienda el montaje de un fusible en l nea cerca del borne positivo de la bater a opcional 6 Aseg rese de que el convertidor est correctamente conectado a masa enchufando un cable desde el tornillo de...

Страница 11: ...a tensi n de la bater a sea la correcta para el modelo del inversor es decir bater a de 24v inversor de 24v Rojo Rojo Apagado Sobrecarga Cortocircuito Desconecte todas las cargas apague el inversor y...

Страница 12: ...a o de um fus vel em linha junto do borne positivo da bateria opcional 6 Certifique se de que o inversor est ligado terra ligando um cabo do parafuso de terra do inversor a uma massa adequada dentro d...

Страница 13: ...teria como o tipo de inversor i e bateria inversor 24 volts Vermelho Vermelho Off Desligado Sobrecarga Curto circuito Desligar todas as cargas desligar o inversor e voltar a ligar Se o indicador de so...

Страница 14: ...n in line sikringsholder t t p batteriets plus stift valgfrit 6 S rg for at inverteren er jordforbundet ved at tilslutte en ledning fra inverterens jordbolt til en egnet jordforbindelse i installation...

Страница 15: ...olt inverter R D R D FRA Overbelastning Kortslutning Sluk for alle belastninger sluk og t nd for inverteren Hvis overbelastningsindikatoren er slukket 1 Samlet belastning overskred inverterens kontinu...

Страница 16: ...et raadzaam dat er een in lijn zekering wordt gemonteerd in de buurt van de positieve accupool optioneel 6 Zorg ervoor dat de regelaar geaard is door van een kabel van de aardingsbout van de omvormer...

Страница 17: ...rmer bijv 24 volt accu 24 volt omvormer ROOD ROOD UIT Overbelasting Kortsluiting Koppel alle signaalsystemen los schakel de omvormer uit en daarna weer in Als de overbelastingsindicator nu uitstaat 1...

Страница 18: ...ortslutning rekommenderas att en s kring kopplas in i kabeln n ra den positive batteripolen tillval 6 S kerst ll att v xelriktaren r skyddsjordad genom att ansluta en kabel mellan v xelriktarens jordn...

Страница 19: ...t batteri 24volt omvandlare R D R D AV verbelastning kortslutning Koppla ur alla belastningar starta sedan om omvandlaren Om verbelastningsindikatorn nu r av 1 Den totala belastningen verskrider omfor...

Страница 20: ...vastaan on suositeltavaa ett akun plus navan l helle yhdistet n rivisulake valinnallinen 6 Varmista ett invertteri maadoitetaan asennuksen aikana invertterin maadoituspulttiin kiinnitetyll maadoitusjo...

Страница 21: ...soveltuu muuntajamallille so 24 voltin akku 24 volttia Punainen Punainen Pois P lt Ylikuormitus Oikosulku Irrota kaikki kuormat sammuta muuntaja ja k ynnist se uudelleen Mik li ylikuormittumisesta il...

Страница 22: ...et 5 For beskytte mot kortslutning anbefales det at en in line sikring monteres n r den positive batteripolen ekstrautstyr 6 S rg for at omformeren er jordet ved koble en ledning fra omformerens jordi...

Страница 23: ...i 24 volts omformer R D R D AV Overbelastning Kortslutning Frakoble alle belastninger skru omformeren av og deretter p igjen Hvis overbelastningsindikatoren n er av 1 Den samlede belastningen overgikk...

Страница 24: ...ziemieniem najcz ciej jest to karoseria samochodu 1 Gniazdo a zasilaj ce 230V 2 Prze cznik zasilania w wy 3 Wska nik zasilania 4 Wska nik przeci enia 5 Wska nik przegrzania 6 Gniazdko zdalnego sterowa...

Страница 25: ...nik 24V CZERWONY CZERWONY WY Przeci enie Zwarcie Od czy wszystkie obci enia wy czy przemiennik i nast pnie w czy go ponownie Je eli obecnie kontrolka przeci enia jest wy czona 1 Obci enie ca kowite je...

Страница 26: ...5 Na ochranu p ed zkratem doporu ujeme v bl zkosti kladn ho p lu baterie p ipojit adovou pojistku 6 Nezapome te m ni uzemnit p ipojen m kabelu z uzemn n m ni e do vhodn ho uzemn n obvykle k asi 1 Elek...

Страница 27: ...tov proudov chr ni erven erven Vypnuto P et en Zkrat Odpojte ve ker zat en vypn te proudov chr ni a pot ej op t zapn te Pokud je indik tor p ep t vypnut 1 Celkov zat en p evy uje trval v kon konvertor...

Страница 28: ...circuitelor se recomand amplasarea unei siguran e liniare l ng borna pozitiv a bateriei op ional 6 Asigura i v c invertorul este mp m ntat prin conectarea unui cablu de la bol ul de mp m ntare a inver...

Страница 29: ...corespunde modelului de invertor de ex baterie de 24V invertor de 24V Ro u Ro u Oprit Suprasarcin Scurtcircuit Deconecta i toate sarcinile decupla i invertorul apoi cupla i l din nou Dac indicatorul d...

Страница 30: ...a 5 A r vidz rlat elleni v delem rdek ben javasoljuk soros biztos t k be p t s t az akkumul tor pozit v p lusa k zel be opcion lis 6 Gondoskodjon az inverter testel s r l az inverter test csavarja s e...

Страница 31: ...er modellj hez pl 24V os akkumul tor 24V os inverter Piros Piros Ki T lterhel s R vidz rlat K ss n le minden terhel st kapcsolja ki majd be az invertert Ha most a t lterhel sjelz nem vil g t 1 Az ssze...

Страница 32: ...1 2 3 4 1 O 2 3 4 5 6 1 230 2 3 4 5 6 7 USB 8 9 10 11 1 2 3 4 eet trukser rukcje yny Instruc iuni Utas t sok 1 1 2 6 9 11 11 10 8 7 3 4 5 36pp A5 PSW EURO Quick Start Handbook v4 indd 32 07 04 2014 09...

Страница 33: ...B AC 10 50 12 10 B 16 B 24 20 B 30 B 85 12 0 6 A 1 3 A 1 5 A 1 5 A 24 1 0 A 1 0 A 30mA 12 10 5 1 24 21 0 1 12 10 0 1 24 20 0 1 60 10o C USB 2 2 x x 255 x 225 x 91 394 x 224 x 96 385 x 290 x 96 520 x 2...

Страница 34: ...1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 230 2 3 4 5 6 7 USB 8 9 10 11 1 2 eet trukser rukcje yny Utas t sok 34 1 1 2 6 9 11 11 10 8 7 3 4 5 3 4 36pp A5 PSW EURO Quick Start Handbook v4 indd 34 07 04 2014 09 53...

Страница 35: ...10 50 12 10 B 16 B 24 20 B 30 B 85 12 0 6 A 1 3 A 1 5 A 1 5 A 24 1 0 A 1 0 A 30mA 12 10 5 1 24 21 0 1 12 10 0 1 24 20 0 1 60 10o C USB 2 2 x x 255 x 225 x 91 394 x 224 x 96 385 x 290 x 96 520 x 286 x...

Страница 36: ...d Trade Mark Ring Automotive Limited Gelderd Road Leeds England LS12 6NA 44 0 113 213 2000 44 0 113 231 0266 autosales ringautomotive co uk www ringautomotive co uk 36pp A5 PSW EURO Quick Start Handbo...

Отзывы: