background image

7

Check connection and green LED on 

Vérifier le branchement et que la
DEL verte est allumée 

Überprüfen Sie die Verbindung, und
ob die grüne LED leuchtet 

Compruebe la conexión y que el
diodo de color verde esté encendido 

Controllare il collegamento e che il
LED verde sia acceso 

Verificar a ligação e se o LED verde
está aceso 

Sprawdziæ po

³¹

czenie oraz zobaczyæ,

czy zielona dioda LED siê œwieci

Повеьте подключение и включение
зелено„о светодиода 

Kontroller, at der er forbindelse og
den grønne indikator lyser 

Ensure cables are clear of moving
parts before turning on the engine 

Avant d'allumer le moteur, vérifier
que les câbles sont éloignés des
pièces mobiles

Stellen Sie vor dem Starten des Motors
sicher, dass die Kabel sich nicht in der
Nähe sich bewegender Teile befinden

Asegúrese de que los cables estén
libres de piezas móviles antes de
poner en marcha el motor  

Accertare che i cavi siano liberi da parti
mobili prima di accendere il motore

Verificar se os cabos estão afastados
de peças móveis antes de ligar o
motor 

Przed w

³¹

czeniem silnika nale¿y

upewniæ siê, ¿e kable s

¹

 odsuniête od

jego ruchomych czêœci

Пежде чем запустить дви„атель,
убедитесь, что кабели удалены от
движущихсfl частей

Sørg for at holde kablerne væk fra de
bevægelige dele, før du starter motoren 

Switch on the rotary switch

Interrupteur d'aide au
démarrage

Starthilfe-Stromschalter

Interruptor de encendido de
arranque

Interruttore avviamento a ponte  

Interruptor de alimentação
do carregador de baterias

Prze

³¹

cznik trybu

uruchamiania pojazdu z
zewnêtrznego akumulatora

Выключатель длfl запуска от
внешне„о источника

Afbryder til start med
startkabler

5.

7.

8.

With the vehicle’s engine now
running, leave for 2 -3 minutes to
fast charge the PowerPack’s
batteries

Laisser tourner le moteur du
véhicule pendant 2 à 3 minutes afin
de charger rapidement les
accumulateurs du PowerPack

Warten Sie bei laufendem Motor 2-3
Minuten für die Schnellladung der
PowerPack-Batterien  

Con el motor del vehículo en
marcha, deje pasar 2-3 minutos para
cargar rápidamente las baterías de
PowerPack

Quando il motore del veicolo è
acceso lasciare in carica per 2-3
minuti per consentire una carica
rapida delle batterie di PowerPack

Com o motor do veículo a trabalhar,
deixar 2 a 3 minutos para o
carregamento rápido das baterias do
PowerPack

Po uruchomieniu silnika pojazdu nale¿y
odczekaæ 2-3 minuty, aby umo¿liwiæ
szybkie na

³

adowanie akumulatorów

urz

¹

dzenia PowerPack

Запустив дви„атель, подождите 2-3
минуты длfl быстой заflдки
аккумулflтоов PowerPack

Lad PowerPack udføre en hurtig
opladning af batterierne i 2 – 3
minutter, mens køretøjets motor
kører

9.

6.

Содержание 200 Series

Страница 1: ...owerPack with inverter 200 Series Recharge this product before use Ce produit doit être rechargé avant utilisation Dieses Produkt vor Gebrauch aufladen Recargue este producto antes de usarlo Ricaricareil prodotto p rima dell uso Recarregar este produto antes de utilizar Produkt przed u yciem nale y na adowaæ Пе едиспользованием подза flдитеизделие Genoplad dette produkt før brug ...

Страница 2: ...Cabos de carregamento amovíveis Od czane kable rozruchowe Съемные кабели длfl питаниfl от внешне о источника Aftagelige startkabler 12v DC charging socket Prise de charge 12 V de c c 12V Gleichstrom Ladeanschlussdose Toma de carga de 12 v CC Base per la carica 12V c c Tomada de carregamento CC de 12 v Gniazdo adowania pr dem sta ym 12 V За flдное нездо 12 В постоflнно о тока Opladerstik på 12 V jævnst...

Страница 3: ...ciski nie iskrz po zetkniêciu ze sob Защита от иск ово о аз flда Зажимы п и соп икосновении не иск flтсfl Sikring mod lysbueudladning Klips gnistrer ikke når de berører hinanden Circuit Protection If overdrawn on power the system will not surge Protection contre les courts circuits Pas de surtension du système en cas de suralimentation Kurzschlusssicherung System zeigt bei Überladung keine Überspannu...

Страница 4: ...egar En charge adowanie Laden За flдка Cargando Oplader Caricamento Fully charged Completamente Pleine charge carregada Voll aufgeladen W pe ni na adowany Totalmente cargada За flжен полностью Caricamento Fuldt opladet completato 2 2 3 3 4 4 6 5 5 6 ...

Страница 5: ...azdu z zewnêtrznego akumulatora По т кабелfl длfl запуска от внешне оисточника Stik til startkabler 9 Features Side view Jumpstartpower switch Interrupteur d aide au démarrage Starthilfe Stromschalter Interruptor de encendido de arranque Interruttore avviamento a ponte Interruptor de alimentação do carregador de baterias Prze cznik trybu uruchamiania pojazdu z zewnêtrznego akumulatora Выключатель дл...

Страница 6: ...rtkabler Position PowerPack on a flat surface away from engine moving parts Placer le PowerPack sur une surface plane à l écart des pièces mobiles du moteur Stellen Sie PowerPack auf einen flachen Untergrund in einiger Entfernung von beweglichen Motorteilen auf Coloque PowerPack en una superficie plana lejos de las piezas móviles del motor Posizionare PowerPack su una superficie piana lontana da p...

Страница 7: ...r at holde kablerne væk fra de bevægelige dele før du starter motoren Switch on the rotary switch Interrupteur d aide au démarrage Starthilfe Stromschalter Interruptor de encendido de arranque Interruttore avviamento a ponte Interruptor de alimentação do carregador de baterias Prze cznik trybu uruchamiania pojazdu z zewnêtrznego akumulatora Выключатель длfl запуска от внешне о источника Afbryder ti...

Страница 8: ...noplades hver 3 måned Disconnect any 12v DC appliances Débrancher tous les appareils 12 V de c c Trennen Sie alle 12 V Gleichstrom Geräte Desconecte todos los aparatos de 12 V CC Scollegare tutti i dispositivi a 12 V c c Desligar todos os aparelhos de 12 v CC Od czyæ wszelkie urz dzenia zasilane pr dem sta ym 12 V Отключите все уст ойства 12 В постоflнно о тока Afbryd alt tilsluttet udstyr som beny...

Страница 9: ...omada CC de 12 v no PowerPack As luzes de carga não acendem Pod czyæ drugi koniec do gniazda pr du sta ego 12 V na urz dzeniu PowerPack Lampki adowania nie œwiec siê Подсоедините д у ой конец к незду 12 В в PowerPack Индикато ы за flдки не о flт Tilslut anden ende til jævnstrømstik til 12 V på PowerPack Opladningsindikatorer lyser ikke Connect 12v DC lead to vehicle 12v socket Brancher le conducteur...

Страница 10: ...re il dispositivo all Invertitore dispositivo 300W Ligar o aparelho ao Inversor aparelho 300W Pod czyæ urz dzenie do przemiennika urz dzenie 300W Подключите уст ойство к п еоб азователю уст ойство 300Вт Tilslut udstyret til Vekselretteren udstyr 300W 1 2 3 Auto shutdown Arrêt automatique Automatische Abschaltung Apagado automático Autospegnimento Desligar automático Automatyczne wy czanie Автомати...

Страница 11: ...20A Voltaggio in entrata 10 15v DC Protezione corto circuito uscita Gamma di temperature di funzionamento 0ºC 40ºC Bateria interna Sealed lead acid Capacidade para bateria interna 40AH 2x 20AH Carga máxima contínua de tomada CC 12A Interruptor de corte de circuito da tomada de alimentação CC 12A reinício automático Lâmpada de funcionamento integral 10w Krypton Cabos de ligação de baterias 1 5m Dim...

Страница 12: ...robocza 10w Krypton Kable do uruchamiania pojazdu z zewnêtrznego akumulatora 1 5m Wymiary 210mm x 315mm x 300mm Waga 18Kg Sekcja pr du zmiennego Napiêcie wyjœciowe 220 240v Czêstotliwoœæ wyjœciowa 50Hz Kszta t fali wyjœciowej Modified Sine Pobór pr du przy braku obci enia 0 20A Napiêcie wejœciowe 10 15v DC Wyjœciowe zabezpieczenie przeciwzwarciowe Zakres temperatury pracy 0 C 40 C Вст оенный аккум...

Страница 13: ...Disconnect accessories Inverter switched on Turn off inverter 220 240v AC mains charger damaged Replace 220 240v AC mains charger RPT50 Not charged after previous use The battery could possibly be damaged due to not been recharged after previous uses Replace battery 2 x RPP104 Using 12v DC lead to recharge When using the 12v DC lead the charging lights are not displayed Press the battery status bu...

Страница 14: ...254 Distributed by Ring Automotive Limited Gelderd Road Leeds LS12 6NB England Tel 44 0 113 276 7471 Fax 44 0 113 231 0266 Email autosales ringautomotive co uk This product is included in the WEEE directive ...

Отзывы: