background image

14

L 2 5 4

Distributed by: Ring Automotive Limited,

Gelderd Road, Leeds LS12 6NB England

Tel: +44 (0)113 276 7471    Fax: +44 (0)113 231 0266    
Email: [email protected]

This product is
included in the
WEEE directive

Содержание 200 Series

Страница 1: ...owerPack with inverter 200 Series Recharge this product before use Ce produit doit être rechargé avant utilisation Dieses Produkt vor Gebrauch aufladen Recargue este producto antes de usarlo Ricaricareil prodotto p rima dell uso Recarregar este produto antes de utilizar Produkt przed u yciem nale y na adowaæ Пе едиспользованием подза flдитеизделие Genoplad dette produkt før brug ...

Страница 2: ...Cabos de carregamento amovíveis Od czane kable rozruchowe Съемные кабели длfl питаниfl от внешне о источника Aftagelige startkabler 12v DC charging socket Prise de charge 12 V de c c 12V Gleichstrom Ladeanschlussdose Toma de carga de 12 v CC Base per la carica 12V c c Tomada de carregamento CC de 12 v Gniazdo adowania pr dem sta ym 12 V За flдное нездо 12 В постоflнно о тока Opladerstik på 12 V jævnst...

Страница 3: ...ciski nie iskrz po zetkniêciu ze sob Защита от иск ово о аз flда Зажимы п и соп икосновении не иск flтсfl Sikring mod lysbueudladning Klips gnistrer ikke når de berører hinanden Circuit Protection If overdrawn on power the system will not surge Protection contre les courts circuits Pas de surtension du système en cas de suralimentation Kurzschlusssicherung System zeigt bei Überladung keine Überspannu...

Страница 4: ...egar En charge adowanie Laden За flдка Cargando Oplader Caricamento Fully charged Completamente Pleine charge carregada Voll aufgeladen W pe ni na adowany Totalmente cargada За flжен полностью Caricamento Fuldt opladet completato 2 2 3 3 4 4 6 5 5 6 ...

Страница 5: ...azdu z zewnêtrznego akumulatora По т кабелfl длfl запуска от внешне оисточника Stik til startkabler 9 Features Side view Jumpstartpower switch Interrupteur d aide au démarrage Starthilfe Stromschalter Interruptor de encendido de arranque Interruttore avviamento a ponte Interruptor de alimentação do carregador de baterias Prze cznik trybu uruchamiania pojazdu z zewnêtrznego akumulatora Выключатель дл...

Страница 6: ...rtkabler Position PowerPack on a flat surface away from engine moving parts Placer le PowerPack sur une surface plane à l écart des pièces mobiles du moteur Stellen Sie PowerPack auf einen flachen Untergrund in einiger Entfernung von beweglichen Motorteilen auf Coloque PowerPack en una superficie plana lejos de las piezas móviles del motor Posizionare PowerPack su una superficie piana lontana da p...

Страница 7: ...r at holde kablerne væk fra de bevægelige dele før du starter motoren Switch on the rotary switch Interrupteur d aide au démarrage Starthilfe Stromschalter Interruptor de encendido de arranque Interruttore avviamento a ponte Interruptor de alimentação do carregador de baterias Prze cznik trybu uruchamiania pojazdu z zewnêtrznego akumulatora Выключатель длfl запуска от внешне о источника Afbryder ti...

Страница 8: ...noplades hver 3 måned Disconnect any 12v DC appliances Débrancher tous les appareils 12 V de c c Trennen Sie alle 12 V Gleichstrom Geräte Desconecte todos los aparatos de 12 V CC Scollegare tutti i dispositivi a 12 V c c Desligar todos os aparelhos de 12 v CC Od czyæ wszelkie urz dzenia zasilane pr dem sta ym 12 V Отключите все уст ойства 12 В постоflнно о тока Afbryd alt tilsluttet udstyr som beny...

Страница 9: ...omada CC de 12 v no PowerPack As luzes de carga não acendem Pod czyæ drugi koniec do gniazda pr du sta ego 12 V na urz dzeniu PowerPack Lampki adowania nie œwiec siê Подсоедините д у ой конец к незду 12 В в PowerPack Индикато ы за flдки не о flт Tilslut anden ende til jævnstrømstik til 12 V på PowerPack Opladningsindikatorer lyser ikke Connect 12v DC lead to vehicle 12v socket Brancher le conducteur...

Страница 10: ...re il dispositivo all Invertitore dispositivo 300W Ligar o aparelho ao Inversor aparelho 300W Pod czyæ urz dzenie do przemiennika urz dzenie 300W Подключите уст ойство к п еоб азователю уст ойство 300Вт Tilslut udstyret til Vekselretteren udstyr 300W 1 2 3 Auto shutdown Arrêt automatique Automatische Abschaltung Apagado automático Autospegnimento Desligar automático Automatyczne wy czanie Автомати...

Страница 11: ...20A Voltaggio in entrata 10 15v DC Protezione corto circuito uscita Gamma di temperature di funzionamento 0ºC 40ºC Bateria interna Sealed lead acid Capacidade para bateria interna 40AH 2x 20AH Carga máxima contínua de tomada CC 12A Interruptor de corte de circuito da tomada de alimentação CC 12A reinício automático Lâmpada de funcionamento integral 10w Krypton Cabos de ligação de baterias 1 5m Dim...

Страница 12: ...robocza 10w Krypton Kable do uruchamiania pojazdu z zewnêtrznego akumulatora 1 5m Wymiary 210mm x 315mm x 300mm Waga 18Kg Sekcja pr du zmiennego Napiêcie wyjœciowe 220 240v Czêstotliwoœæ wyjœciowa 50Hz Kszta t fali wyjœciowej Modified Sine Pobór pr du przy braku obci enia 0 20A Napiêcie wejœciowe 10 15v DC Wyjœciowe zabezpieczenie przeciwzwarciowe Zakres temperatury pracy 0 C 40 C Вст оенный аккум...

Страница 13: ...Disconnect accessories Inverter switched on Turn off inverter 220 240v AC mains charger damaged Replace 220 240v AC mains charger RPT50 Not charged after previous use The battery could possibly be damaged due to not been recharged after previous uses Replace battery 2 x RPP104 Using 12v DC lead to recharge When using the 12v DC lead the charging lights are not displayed Press the battery status bu...

Страница 14: ...254 Distributed by Ring Automotive Limited Gelderd Road Leeds LS12 6NB England Tel 44 0 113 276 7471 Fax 44 0 113 231 0266 Email autosales ringautomotive co uk This product is included in the WEEE directive ...

Отзывы: