RIKO SIGMA Скачать руководство пользователя страница 11

OPERATION MANUAL

11

UNFOLDING THE STROLLER

In order to unfold the stroller, release the automatic lock (ig. 1), 

and pull the stroller guiderail upward until fully unfolded (ig. 2, 3).

ATTACHING AND DETACHING REAR WHEELS

To attach rear wheels you must irst attach the half axles in rear 

suspension. Slide the pointed end of the half axle into the opening 

in rear suspension (ig. 4). It should automatically click in place. 

Then slide the wheel onto the half axle and push until it clicks in 

place (ig. 5).

NOTE! Before starting to use the pram, make sure that all the 

wheels have been assembled correctly.

To disassemble the rear wheels, press down the button in the 

central part of the wheel (Fig. 6) and remove the wheels from the 

axle (Fig. 7). To detach the rear half axle push the button in rear 

suspension and remove the half axle (ig. 8).

ASSEMBLING  AND  DISASSEMBLING  THE  FRONT 

SWIVELLING WHEELS

In order to assemble the front wheels, force their axles in the 

ends of the front legs, until you hear a characteristic “click” (Fig. 

9). In order to disassemble the wheels press down the button at 

the upper part of the swivelling mechanism (Fig. 10) and slide the 

wheel axle in.

The stroller has swivel wheels, which may be locked in a forward 

facing position. In order for the wheels to swivel, twist the knob in 

the upper part of the wheel mount in an anti-clockwise direction. 

To lock the wheels turn the knob in a clockwise direction (ig. 11).

HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT

It is possible to adjust the pram handle height. To perform the 

adjustment, press down the round buttons on both sides of the 

handle at the upper part, and then adjust the right height (Fig. 12).

PARKING BRAKE

The pram is equipped with a rear parking brake. To engage the 

brake, press its lever down (Fig. 13). In order to disengage it, lift 

the lever.

NOTE!  Before  starting  to  push  the  pram,  make  sure  that  the 

brake has been disengaged.

NOTE! Always  engage  the  safety  brake,  when  you  leave  the 

pram on an inclined surface.

NOTE! The brake is not designed for slowing down. It should be 

engaged after the pram has been stopped completely.

NOTE! The pram is not designed for running.

ADJUSTING SUSPENSION STIFFNESS

It is possible to adjust the sti ness of the pram’s rear suspension. 

The sti ness is adjusted using the lever under the rear suspension 

seat the baby, adjust the length of the belts so that they it closely 

to the baby’s body, without oppressing it, and then fasten the forks 

of all the belts to the central buckle.

The seat has an additional crotch strap which should be attached 

to the safety bar using snaps (ig. 26). This is an additional element 

and not be a substitute for using the 5 point safety harness.

NOTE! Always use the restraint system, if the baby can sit by 

itself.

SAFETY BAR

To attach the bar, insert its tongues into the slots in armrests. 

To remove it, push the buttons located on the bottom of the slots 

(ig. 27).

The bar is adjustable. You can detach one of its ends and move it 

sideways to place the baby inside the carriage (ig. 28).

NOTE: The bar is an extra element and you must still use the 

ive-element harness to secure the child.

ADJUSTING THE LEG REST

The  pram  is  equipped  with  an  adjustable  leg  rest.  To  move 

it to the right position, press down the buttons on its both sides 

 

(Fig. 29).

ADJUSTING THE BACKREST

The seat unit can be adjusted to 4 di erent positions. 

To lower the backrest, pull the lever in the rear (ig. 30). To lift the 

backrest, push it upwards. It will automatically click into position 

(ig. 31).

RAIN FOIL

The pram is provided with a rain foil equipped with an air hole 

at the baby’s face height. To assemble it, put one end under the 

leg rest or under the carrycot rear, and pull the other end onto 

the canopy

(Fig. 32, 33). The foil is suitable both for the deep and stroller 

version.

MOSQUITO NET

The carrycot comes with a mosquito net. To put it in place, attach 

one end to the inside of the canopy using zips and stretch the 

other end over the rear of the carrycot. Attach the sides of the 

mosquito net to the canopy using the hook and loop fasteners 

(ig. 34).

FOLDING THE STROLLER

Before folding the stroller, remove the child seat or the carrycot.

To fold the stroller frame, push the button on the upper part of the 

guide on the right side (ig. 35A), then pull up the levers on both 

sides of the guide (ig. 35B) and push them down until total folding

(ig. 36, 37, 38).

(ig. 14). Repeat for both rear wheels. The suspension has two 

settings: sti  and soft.

EXTRA SHOCK ABSORPTION OF THE BASSINET AND 

SEAT UNIT

The baby carriage comes with extra shock absorption system for 

the bassinet and seat unit. The shock absorbers are adjustable. 

For a irm ride, turn the knob in the lower section of the shock 

absorber clockwise. For a soft ride, turn the knob anticlockwise 

(ig. 15).

BOTTLE HOLDER

To  attach  the  bottle  holder  slide  it  down  onto  a  special  hook 

located  above  the  handlebar  adjustment  (ig.  16).  The  bottle 

holder hook is adjustable. Make sure it is always ixed in a position 

that will keep the bottle in a vertical position.

ATTACHING AND REMOVING THE CARRYCOT

In order to attach the carrycot press it into the pram frame so that 

the adapters on both sides of the carrycot lock onto the catches 

on the pram frame (ig. 17). They will lock in place automatically.

ATTENTION! Make sure the carrycot is attached correctly prior 

to use. To remove the carrycot press the buttons on the adapters 

at the sides of the carrycot (ig. 18) and pull the carrycot upwards.

RECLINING CARRYCOT SUPPORT

The  carrycot  support  is  reclinable.  To  recline  it  into  suitable 

position,  push  and  turn  the  knob  located  under  the  carrycot 

 

(ig. 19).

CARRYCOT CANOPY AND HANDLE FOR CARRYING THE 

CARRYCOT

The carrycot comes with a canopy. Its frame also doubles up 

as a handle for carrying the seat (this is a handle for carrying the 

carrycot and not the entire pram).

ATTENTION!  Before  lifting  the  carrycot,  position  it  upright 

(perpendicular to the ground) whilst holding it by the handle.

The canopy is adjustable. To position the canopy press the round 

plastic buttons near its base (ig. 20).

ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE SEAT

The  seat  should  be  assembled  and  disassembled  the  same 

way as for the carrycot (see ATTACHING AND REMOVING THE 

CARRYCOT)(ig. 21, 22).

The seat may be assembled with its front and back facing the 

movement direction (Fig. 23, 24).

NOTE! Before starting to use the pram make sure that the seat 

has been assembled correctly.

RESTRAINT SYSTEM

The seat is equipped with a 5-point restraint system (Fig. 25). 

It should be used from the moment a baby starts to sit by itself. 

Unfasten the belts, by releasing the forks from the central buckle, 

Содержание SIGMA

Страница 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI USER S MANUAL EN RU PL UA CZ ES DE HU RO FR SK WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORM EN 1888 2012 ...

Страница 2: ...tre ci stosowanie si do jej zalece oraz zachowanie na przyszło ć Z powa aniem RIKO Dear Clients We would like to thank you for choosing RIKO product Our products are manufactured thinking of the safety and functionality This manual shall help you to use all beneits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance Please read this content very carefully a...

Страница 3: ...z alábbi használati útmutató segít Önöknek a termékeink összes tulajdonságának a kihasználására valamint bemutatja az id szakos karbantartásra vonatkozó szükséges információkat Kérjük az útmutatót igyelmesen elolvasni és a benne közölteket betartani valamint az útmutatót kés bbi felhasználás céljából meg rizni Tisztelettel RIKO Tisztelt ügyfeleStima i clien i inem s v mul umim pentru alegerea prod...

Страница 4: ...9 10 11 12 7 8 6 5 1 4 2 3 click click A B click 4 ...

Страница 5: ...21 22 23 24 19 20 18 17 13 16 14 15 press click 5 ...

Страница 6: ...A B 33 34 35 36 31 32 30 29 25 28 26 27 6 ...

Страница 7: ...37 38 7 ...

Страница 8: ...serwacji np korozji zmiany koloru tapicerki lub elementów plastikowych w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych uszkodze elementów plastikowych lub tapicerki w wyniku długotrwałego działania promieni słonecznych lub zbyt wysokich temperatur luzów odgłosów takich jak skrzypienie piszczenie uszkodze mechanizmów w wyniku zabrudze Uszkodze powstałych w wyniku napraw dokonywanych przez oso...

Страница 9: ...siada regulowany podnó ek Aby go ustawić we wła ciwej pozycji wci nij przyciski po obu jego stronach rys 29 REGULACJA OPARCIA Siedzisko posiada 4 stopniow regulacj oparcia Aby opu cić oparcie poci gnij za d wigni w jego tylnej cz ci rys 30 Aby oparcie unie ć pchnij je w gór Zablokowanie na poszczególnych pozycjach nast pi automatycznie rys 31 FOLIA PRZECIWDESZCZOWA Wózek posiada folie przeciwdeszc...

Страница 10: ...rder for a complaint to be processed a correctly completed warranty card found at the back of these instructions together with proof of purchase have to be presented 4 The product s physical defects which come to light during the warranty period shall be remedied free of charge within 14 days of the product being delivered via the seller to RIKO 5 All repairs shall be performed by RIKO or a servic...

Страница 11: ...he right position press down the buttons on its both sides Fig 29 ADJUSTING THE BACKREST The seat unit can be adjusted to 4 di erent positions To lower the backrest pull the lever in the rear ig 30 To lift the backrest push it upwards It will automatically click into position ig 31 RAIN FOIL The pram is provided with a rain foil equipped with an air hole at the baby s face height To assemble it pu...

Страница 12: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 RU 12 ...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 25 26 5 27 28 5 29 4 30 31 32 33 34 35A 35B 36 37 38 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 ...

Страница 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 36 15 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 WD 40 8 9 10 11 5 C 35 C 1 RIKO 12 2 3 4 14 RIKO 5 RIKO 6 7 RIKO 8 9 10 11 13 14 15 3 16 2 17 18 19 20 21 22 10 23 0 8 UA 14 ...

Страница 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 26 5 27 28 5 29 4 30 31 32 33 34 35A 35B 36 37 38 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 25 ...

Страница 16: ...e odevzdávejte v míst prodeje ve kterém byl výrobek koupený 3 Nezbytnou podmínkou pro p ijetí reklamace je p edložení ádn vypln ného reklamačního lístku který je umíst n na konci tohoto návodu na používání spolu s prodejním dokladem 4 Fyzické vady výrobku které budou zjišt ny v záruční lh t budou odstran ny bezplatn v termínu 14 dn od daty p edání reklamovaného výrobku prost ednictvím prodejce do ...

Страница 17: ...ečnostní pásy NASTAVENÍ PODNOŽKY Kočárek má nastavitelnou podnožku Aby ji bylo možné nastavit do správné polohy stlačte tlačítka na obou stranách podnožky obr 29 NASTAVENÍ OP RADLA Sedák má 4stup ové nastavení op radla Pro spušt ní op radla potáhn te za páku v jeho zadní části obr 30 Pro zvednutí op radla je zatlačte sm rem nahoru Zajišt ní v jednotlivých polohách je automatické obr 31 PLÁŠT NKA K...

Страница 18: ...láste v mieste predaja v ktorom bol výrobok kúpený 3 Nutnou podmienkou pre prijatie reklamácie je predložení riadne vyplneného reklamačného lístku ktorý je umiestnený na koncu tohoto návodu na používanie spolu s predajným dokladom 4 Fyzické vady výrobku ktoré budú zistené v záručnej lehote budú odstránené bezplatne v termínu 14 dní od dátumu predania reklamovaného výrobku prostredníctvom predajcu ...

Страница 19: ... nastavenie operadla Pre spustenie operadla potiahnite za páku v jeho zadnej časti obr 30 Pre zdvihnutie operadla ho zatlačte smerom hore Zaistenie v jednotlivých polohách je automatické obr 31 PLÁŠTENKA Kočík má pláštenku s ventilačným okienkom na úrovni tváre die a a Aby ju bolo možné natiahnu zastrčte jeden koniec pod podnožku alebo zadnú čas hlbokej vaničky a druhý koniec natiahnite na striešk...

Страница 20: ...s von Ihnen gekaufte Produkt 12 Monate Garantie ab dem Kaufdatum 2 Reklamationen melden Sie bitte bei der Verkaufsstelle wo Sie das Produkt gekauft haben 3 Notwendige Voraussetzung für die Berücksichtigung einer Reklamation ist die Vorlage der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte die Sie am Ende dieser zusammen mit dem Kaufbeleg 4 Während der Garantiezeit o enbarte Produktmängel werden innerha...

Страница 21: ...ehne des Sitzes hat eine 4 stuige Einstellung Um die Rückenlehne abzusenken ziehen sie am Hebel auf ihrer Rückseite Abb 30 Um die Rückenlehne zu heben drücken Sie sie nach oben Das Verriegeln erfolgt in der jeweiligen Position automatisch Abb 31 REGENSCHUTZFOLIE Der Kinderwagen verfügt über eine Regenschutzfolie mit Luftdurchlässen in Gesichtshöhe des Kindes Zur Montage legen sie ein Ende unter di...

Страница 22: ...ációkat a termék vásárlási helyén kell bejelenteni 3 A reklamáció elbírálásához szükséges feltétel a helyesen kitöltött e használati útmutató végén található garanciajegy és a vásárlási bizonylat bemutatása 4 A termék garanciális id szakban felmerült izikai hibái a termék RIKO székhelyére forgalmazó közvetítésével történ leszállításától számított 14 napon belül díjmentesen kerülnek megsz ntetésre ...

Страница 23: ...i öv kötelez használata alól LÁBTARTÓ SZABÁLYOZÁSA A babakocsi szabályozható lábtartóval van felszerelve A lábtartó megfelel pozícióba történ állításához nyomja meg a lábtartó mindkét oldalon lév gombot 29 ábra A HÁTTÁMLA ÁLLÍTÁSA Az ülés támláját 4 fokozatban lehet állítani A tármla leengedéséhez húzza meg a kart a hátsó részén 30 ábra A támla felemeléséhez tolja azt felfelé Az egyes állásokban a...

Страница 24: ...t cump rat 3 Condi ia necesare pentru solu ionarea reclama iei este prezentarea işei de garan ie corect completate care se al la sfârşitul acestor instruc iuni de utilizare împreun cu dovada de cump rare 4 Defectele izice ale produsului descoperite în perioada de garan ie vor i înl turate gratuit în termen de 14 zile de la data livr rii produsului prin intermediul vânz torului la sediul RIKO 5 Rep...

Страница 25: ...ruciorul este dotat cu un suport pentru picoare reglabil Pentru a ajusta suportul în pozi ia dorit ap sa i butoanele care se al pe ambele p r i ale acestuia ig 29 REGLAREA SP TARULUI ezutul are un sistem de reglare a sp tarului în 4 grade Pentru a coborî sp tarul trage i maneta din partea lui posterioar ig 30 Pentru a ridica sp tarul împinge i l în sus Blocarea în iecare pozi ie se face în mod aut...

Страница 26: ...pour que la réclamation puisse être examinée est la présentation de la carte de garantie correctement remplie se trouvant à la in de cette notice d utilisation accompagné d une preuve d achat 4 Les défauts physiques du produit révélé durant la période de validité de la garantie seront supprimés gratuitement dans un délai de 14 jours à compter de la date de livraison de l article par l intermédiair...

Страница 27: ...ur 4 niveaux Pour baisser le dossier tirer le levier dans sa partie postérieure ig 30 Pour lever le dossier le pousser vers le haut Le verrouillage en di érentes positions s e ectue automatiquement ig 31 HABILLAGE PLUIE La poussette est dotée d un habillage pluie avec les trous d aération au niveau du visage de l enfant Pour l installer placez une de ses extrémités sous le repose pieds ou sous le ...

Страница 28: ...ue en un lugar bien ventilado 6 No someter el producto a los rayos de sol prolongados porque la tapicería y los elementos de plástico pueden sufrir decoloraciones o deformaciones 7 Las piezas móviles deben conservarse periódicamente con el uso de sustancias de rápida evaporación productos de limpieza y lubricación tipo WD 40 8 Hay que comprobar frecuentemente los cinturones de seguridad y otros el...

Страница 29: ...enta con ajuste de respaldo 4 grados Para bajar el respaldo tirar la palanca en su parte posterior Fig 30 Para levantar el respaldo empujarla hacia arriba Bloqueo en cada posición será automático Fig 31 PLÁSTICO IMPERMEABLE El carro tiene un plástico impermeable con una apertura a la altura de la cara del bebé Para montarlo coloca un extremo por debajo del reposapiés o del cuco y el otro extremo p...

Страница 30: ...ación de garantía Data i podpis Date and signature Datum a podpis Dátum a podpis Datum und Unterschrift Aláírása és dátum Data şi semn tura persoanei care constat reclama ia Date et signature Fecha y irma 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST GARANTIESCHEIN GARANCIÁLIS KÁRTYA FIŞA DE GARAN IE CARTE DE GARANTIE FICHA DE GARANTÍA Data sprzeda y Date of sale Datum prodej...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Baby strollers and more RIKO Sp z o o Spółka Komandytowa ul Witosa 5 42 100 Kłobuck POLAND tel fax 48 34 313 31 20 e mail riko riko pl ...

Отзывы: