RIESE SAFE Z.2 Скачать руководство пользователя страница 7

 
 
 

SAFE Z.2 

 

 

 

121110  

 

 

6

 

 

Technische Daten / Technical Data 
 

Elektrische Daten    / electrical data 

 

Versorgungsspannung Uv / supply voltage 

24VDC/AC; 48VAC; 115VAC; 230VAC je nach Version 

Spannungsbereich          /    voltage range 

0,85 ...1,1 U

B

 

Frequenz (AC-Variante)  /   frequency (AC-type) 

50 ... 60 Hz 

Leistungsaufnahme ca.   /   power consumption appr. 

2VA 

 

 

Leitungsdaten     /  conductor data 

 

Leiteranschluß         /   conductor connection 

2 x 1,5 mm

2

  Massivdraht  (Cu)    /  massive wire    DIN VDE  26206 

 

2 x 1,0 mm

2

  Litze (Cu) mit Hülse / strand with hull  DIN VDE 46228 

 

                                                        Use 60/75°C copper wire only! 

Max. Leitungslängen   (Eingangskreis) /  
max. conductor length (input circuit) 

4 x 0,15 km 

Leiterquerschnitt      /  conductor cross-section 

4 x 1,5 mm

2

 

Kapazität                 /  capacity 

150 nF/km 

Widerstand              /  resistance 

 < 8 Ohm 

Temperatur              /  temperature 

+ 55°C 

 

 

Kontaktdaten      /  contact data 

 

Kontaktbestückung   / contact-allocation 

2 Schließer /   1 Öffner     / 2 normally safety open / 1normally closed 

Kontaktart                 / contact type 

Relais zwangsgeführt       / relay positive guided 

Kontaktmaterial         / contact material 

AgSnO

2

 hauchvergoldet oder vergleichbar  

AgSnO

2

 flash golden or comparable material 

Schaltspannung        / switching voltage 

250V AC, 24V DC 

Schaltstrom               / switching current 

6 A AC , 6 A DC 

Schaltleistung max.  / max. switching capacity 

1500 VA (ohmsche Last)   /  1500 VA (ohms load) 

Mechanische Lenbensdauer  / mechanical lifetime 

10

7

 Schaltspiele / switches 

Elektrische Lebensdauer       / electrical lifetime 

10

5

 Schaltspiele / switches (2A, 24VDC) 

Kriech- und Luftstrecken        / creeping distance and 
                                                 clearance                                 

DIN VDE 0110   für Verschmutzungsgrad 2,  
-Basisisolierung:     Überspannungs-Kategorie 3 
-sichere Trennung: Überspannungs-Kategorie 2 
DIN VDE 0160 at pollution grade 2,      
-basis insulation:     over voltage category 3 
-protective separation: over voltage category 2 

Kontaktabsicherung        /  contact security 

6,3 A flink oder 4 A träge      DIN VDE 0660 Teil 200 
6,3 A brisk   or  4 A inert       DIN VDE 0660 part 200 

 

 

Rückfallverzögerung       / delay on deenergisation  

<   30 ms  

Synchronisationszeit  beider Zweihandtaster 
simultaneousness      of the two hand control buttons 

     0,5 s 

Gebrauchs-Kategorie      /  lifetime characteristic 

AC 15: 230 V / 6 A    ;    DC 13: 24 V / 1,5 A 

 

 

SPS-Ausgang/ PLC-output  

Spannung / voltage 

> 18 VDC 

Externe Belastung / external load 

Rext >= 2,4 kOhm 

 

 

Mechanische Daten  /  mechanical data 

 

Gehäusematerial            /  housing material 

Polyamid PA6,6 

Abmessungen (BxHxT) in mm/dimensions (b x h x d) 

22,5 x 114,5 x 99 

Befestigung                    /  fastening 

Schnappbefestigung  für Normschiene / click-fastening for DIN-Rail 

Max. Anzugsdrehmoment / max. tighening torque 

0,4 Nm (Tighten to 1 N.m. Overtorquing may cause enclosure breakage.) 

Gewicht mit Klemmen   / weight with terminals  

Max. 180g 

Lagerung                      / storage 

In trockenen Räumen / in dry areas 

 

 

Umgebungsdaten    /  environmental data 

 

Umgebungstemperatur /  operating temperature 

-25°C ... +55°C 

Luftfeuchte                     /  humidity 

Wechselklima 95% 0-50°C 

Schutzart Klemmen       /  terminal type 

IP 20   DIN VDE 0470 Teil 1 / part 1  

Schutzart Gehäuse       /  housing type 

IP 40   DIN  VDE 0470  

Stoßfestigkeit                /  shock resistance 

5g, 33 Hz   VDE 0160 

 

 

Zertifizierungen / certifications

 

 

Geprüft nach / tested in accordance with 

EN ISO 13849-1: 

Erreichtes Level/Kategorie / achieved level/category 

Performance Level e , Kat.4 

MTTFd [Jahre] / MTTFd [years] 

36,45 “hoch/high” 

DC 99% 

“hoch/high” 

CCF erfüllt/achieved 

 

Содержание SAFE Z.2

Страница 1: ...3 ÿ 9 6 5 ÿ ÿ 5 6 7 ÿ ÿ 9 4ÿ ÿ ÿ 2 ÿ Eÿ 5 7ÿ 3ÿ 3 5 9 3 6 ÿ 14ÿ 3 2 ÿ ÿ 6 5 9 ÿ ÿ 9 4ÿ E 9 9 3 6 ÿ ÿ ÿ 7 ÿ 5 6 7 ÿ 2 9 4 6 ÿ 6 ÿ 8 ÿ 9 4ÿ E 9 9 3 6 ÿ ÿ 5 3 ÿ 7 ÿ 9 4ÿ 3 9 9 ÿ 5 ÿ ÿ 5 ÿ 5 ÿ 83 7 ÿ 5 6 7 ÿ 5 5 ÿ 2 ÿ Eÿ 3 67 ÿ 14ÿ 5 8 4 6ÿ 2 ÿ Eÿ 9 597 ÿ 14ÿ 3 9 9 ÿ 1 5 2 ÿ ÿ 8 3 6 68 97 ÿ 2 9 4 ÿ ÿ ÿ ÿ 7 39 5 ÿ ÿ 3 6ÿ 3ÿ E 3 9 4 ÿ E 9 9 3 6 ÿ 5 ÿ 5 7 ÿ 9 4ÿ 3 9 9 ÿ 5 ÿ 5 6 7 ÿ 5 ÿ 3 6 ÿ 7 5 9 ÿ 14ÿ ...

Страница 2: ...nd nach einer ausge führten Tätigkeit ändert Copyright Alle Rechte vorbehalten Änderun gen die dem technischen Fortschritt dienen vorbe halten Original Betriebsanleitung für Zweihandbedienungsgerät SAFE Z 2 für Type 1 3c Original Operating Instructions two hand control relay for type 1 3 c SAFE Z 2 Introduction This operating instruction should make you familiar with the two hand control re lay SA...

Страница 3: ...ungen beim Transport oder im Be trieb Stöße größer 5g 33Hz können zur Beschädigung des Gerätes führen Montieren Sie das Gerät in einem staub und feuchtigkeitsgeschütztem Gehäuse Staub und Feuchtigkeit kann zu Funktionsstörungen führen Sorgen Sie für eine ausreichende Schutzbeschaltung bei kapazitiven und induktiven Lasten an den Aus gangskontakten Safety indications The two hand control relay SAFE...

Страница 4: ...it diagram safety outputs for signaling An auxiliary voltage must be connected at the terminals A1 and A2 in order to oper ate the device Then power LED starts illuminating The terminals Y1 and Y2 have to be bridged in order to operate the device It is also possible to connect machine release circuits at the terminals Y1 and Y2 By pressing the button S1 simultaneously to S2 the safety outputs 13 1...

Страница 5: ...e den Schutzleiter an die Klemme PE an Die Verbindung muss lösbar sein Bei der Gerätevariante 24V AC DC darf der Schutzleiter nicht angeschlossen werden Mounting and opening The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP54 or better other wise dampness or dust could lead to func tion impairment There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attachment Electronic connection Car...

Страница 6: ...kten ist nach Öffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung möglich Externer Beschaltungsfehler oder interner Fehler Externe Beschaltung prüfen Wenn Fehler immer noch vorhanden Gerät an riese electronic einschicken 4 Signal PLC Output Terminal 34 ON when relay is activated OFF when relay not activated U 18VDC external load Rext 2 4 kOhm Reference ground is the ground of the supply voltage at 2...

Страница 7: ...schmutzungsgrad 2 Basisisolierung Überspannungs Kategorie 3 sichere Trennung Überspannungs Kategorie 2 DIN VDE 0160 at pollution grade 2 basis insulation over voltage category 3 protective separation over voltage category 2 Kontaktabsicherung contact security 6 3 A flink oder 4 A träge DIN VDE 0660 Teil 200 6 3 A brisk or 4 A inert DIN VDE 0660 part 200 Rückfallverzögerung delay on deenergisation ...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Отзывы: