background image

 
 
 

SAFE 4 

 

      

020911 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 

 

Erdschluß bei 
AC - DC-Variante 
(mit elektr. Sicherung) /

 

Earth fault 
AC / DC-version  
(with electronic fuse  
protection) 
 
 
Fehlfunktion der 
Kontakte / 
Faulty contact  
Functions 
 
 
 
LED ‘Power‘ brennt 
nicht / LED ’Power’ 
does not illuminate 

 
 

 
 

Wartung und Reparatur 

 
Das Sicherheitsrelais arbeitet wartungs-
frei. 
 
Zum Austausch des Gerätes empfehlen 
wir die Kabel 1 zu 1 abzuschrauben und 
an das Austauschgerät anzuschrauben. 
 
1.  Kabel abschrauben und an dem Aus-

tauschgerät anschrauben. 

 
2.  Defektes Gerät von der Hutschiene 

nehmen. 

 
3.  Austauschgerät auf Hutschiene mon-

tieren. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Fehler/Störungen, Auswirkung 
und Maßnahmen

 

 
 
Die Sicherung löst aus. Die Ausgangs-
kontakte öffnen.  
 

 Nach Wegfall der Störursache und 

Einhalten der Betriebsspannung ist das 
Gerät wieder betriebsbereit. 
 
 
 
Bei verschweißten Kontakten ist nach 
Öffnen des Ausgangskreises keine neue 
Aktivierung möglich. 
 

 Gerät an riese electronic einschicken 

 
 
24V sind nicht angeschlossen. 
 

 24V anschließen. 

 
Externer Kurzschluss vorhanden (z.B. 
S11 mit Masse).  
 

 Die Verdrahtung überprüfen. 

 
 
 

 
 

Maintenance and repair 

 
The safety-relay functions maintenance-
free. 
 
For exchange of the device, we advisable 
the terminals 1 to 1 screw of and to 
screw on the exchange-device. 
 
1. 

You must screw of the cable and 
screw on the exchange-device. 

 
2. 

Take away the defective device 
from the DIN-Rail. 

 
3. 

Mount the new device on the 
DIN-Rail. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Faults, effects and measures 
 

 
 
An electronic fuse release the output 
contacts to open.  
 

 Once the reason of the disturbance is 

removed and the rated voltage is ob-
served, the device is ready for operation. 
 
 
 
In the case of welded contacts, further 
activation is not possible following an 
opening of the input circuit. 
 

 Send the device to riese electronic 

 
 
24 are not connected 
 

 connect 24V 

 
External short circuit exists (e.g. S11 with 
ground). 
 

 Check wiring 

 
 
 

Содержание AR.9613.2000

Страница 1: ...1 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 4 ÿ 5 3 ÿ 76 79 ÿ 6 ÿ 9 ÿ 8 ÿ 3 ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 9ÿ ÿ 2 6 ÿ 3 3 ÿ 2 ÿ 9 ÿ6 8 ÿ ÿ 2 ÿ ÿ 39 3 ÿ9 B ÿ 4 ÿ 9 3 9 ÿ 32C ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ 1 ÿ 2 5ÿ ÿ 9 8 ÿ 4 5 3 ÿ 2 9ÿ 3 ÿ 3 ÿ ÿ3 4 2 6 9 ÿ ÿ6 ÿ 1 ÿ 3 4 ÿ 1 ÿ 2 6 3 9 ÿ6 ÿ 1 ÿ ÿ ÿ 9 ÿ4 3 ÿÿ3 4 2 6 ÿ ÿ 3 4 2 6 9 ÿ 1 ÿ6 ÿ 1 1 ÿ 2 9ÿ 3 ÿ 76 6 3 73 ÿ7 74 6 5 ÿÿ 3 ÿ 7 6 ÿ 3...

Страница 2: ...ührten Tätigkeit ändert Copyright Alle Rechte vorbehalten Änderun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten SAFE 4 4 1 Original Bedienungsanleitung Sicherheitsschaltgerät für Not Halt und Schutztüranwendungen Original operating instruction Safety controller for e stop and gate monitoring applications Introduction This operating instruction should make you familiar with the emergency ...

Страница 3: ...eitsgeschützten Gehäuse Staub und Feuchtigkeit können zu Funktionsstörungen füh ren Sorgen Sie für eine ausreichende Schutzbeschaltung bei kapazitiven und induktiven Lasten an den Aus gangskontakten In regelmäßigen Zeitabständen sollte das Not Halt Relais ausgelöst wer den und auf richtige Funktion geprüft werden mindestens jedes halbe Jahr oder im Wartungszyklus der Anlage Safety indications The ...

Страница 4: ...es externen Schützes überwacht werden siehe Anwendungsbeispiel 3 Assembly and function func tion circuit diagram Output contacts safety circuits normally open auxiliary circuits normally close start emergency stop channel 1 and 2 An supply voltage must be applied at terminals A1 and A2 The Power LED illuminates Terminals S11 S12 S21 and S22 have to be wired up as it is shown in the appli cation ex...

Страница 5: ...ßen keine Brücke an S33 S34 Externe Schütze werden in Reihe zum START Taster an die Klemmen S33 S34 angeschlossen Mounting and opening The unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better other wise dampness or dust could lead to function impairment There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attachment The device SAFE4 4 1 230VAC and 115VAC is not approved for the o...

Страница 6: ...e Klemmen A1 und A2 an Bei 115V und 230V Geräten muss der Erdan schluß an S21 angeschlos sen werden Beachten Sie unbedingt die maximalen Leitungslängen 2 Close input circuit Single channel Connect contacts from trigger el ement to positive supply voltage and A1 You have category 4 when using restricted guided switches and lead the wiring in separate coated cables Dual channel connect contacts from...

Страница 7: ...h Öffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung möglich Gerät an riese electronic einschicken 24V sind nicht angeschlossen 24V anschließen Externer Kurzschluss vorhanden z B S11 mit Masse Die Verdrahtung überprüfen Maintenance and repair The safety relay functions maintenance free For exchange of the device we advisable the terminals 1 to 1 screw of and to screw on the exchange device 1 You mu...

Страница 8: ...altimpuls ist zu kurz Das Auslöseelement länger betätigen oder das Netz ab und wieder einschalten Reset Ein Verdrahtungsfehler liegt vor Verdrahtung der Kanäle überprüfen The turn off pulse is too short Activate the trigger element longer or reset the grid A Wiring error exists Check the wiring of the channels ...

Страница 9: ...ifetime 10 5 Schaltspiele switches DC 24V 2A Kriech und Luftstrecken creeping distance and clearance DIN VDE 0160 für Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie 3 250 V DIN VDE 0160 at pollution grade 2 over voltage category 3 250 V Basisisolierung Überspannungskategorie 3 250 V basis isolation over voltage category 3 250 V Kontaktabsicherung contact security Schließer 6 3A flink NO contact 6 3A ...

Страница 10: ...rän dert Erst mit Freigabe wird das Gerät aktiviert Die Kontakte13 14 23 24 schließen Beim Öffnen des Schutztür tasters fallen die Kontakte in ihre Grund stellung zurück Achtung Die Abfallverzögerung kann sich bei 230V AC Geräten bis zu 100 ms vergrößern Examples for applications Example 1 Single channel emergency stop without opposite between chan nels Pressing the START button the unit will be a...

Страница 11: ...lel zum Verbrau cher zu schalten Kategorie 4 nur bei Verwendung von zwangstrennenden Schaltern und Verle gung der Kabel in getrennten Mantellei tungen Example 5 Dual channel protection door monitoring with opposite polarity between channels If the safety gate switches are closed the output contacts remain unchanged After the release of the unit the contacts 13 14 and 23 24 close After opening the ...

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Отзывы: