background image

HELIOTERM INVERTER

9

Doc-0091334 Rev. 0

PT

Desativação

Tecla

Operação

Ecrã

Mantenha  a  tecla  “ON  stand-

by”  premida  durante  cerca  de  2 

segundos. A ausência de qualquer 

sinalização luminosa no ecrã indica 

o modo de “stand-by“ (ausência de 

funcionamento).

De ligado para 

desligado

Em caso de desligamentos sazonais ou para férias, proceda 

da seguinte forma:

 

 

Desative o aparelho.

 

 

Posicione o interruptor geral da instalação em “Desligado”

Desligar por longos períodos

O  comando  garante  uma  proteção  anticongelamento, 

mesmo quando está em stand-by.

The  control  ensures  anti-freeze  safety  even  when  set  to 

stand-by.

Regulação offset da sonda de temperatura 

ambiente

Room temperature probe offset 

adjustment

Com a sonda de temperatura posicionada na parte inferior 

do aparelho, pode acontecer que, em alguns casos, a 

medição divirja da temperatura real. Através desta função, 

é possível regular o valor medido visualizado no ecrã num 

intervalo de +/- 10 °C em passos de 0,1 °C.

Utilize esta regulação com cuidado e só depois de ter 

detetado efetivamente diferenças em relação à temperatura 

ambiente real com um instrumento confiável!!

In some cases the detected values might not represent 

the real temperature due to the fact that the temperature 

probe  is  located  in  the  lower  section  of  the  device.  Use 

this function to adjust the measured value shown on the 

display whitin a range +/- 10°C in 1°C steps.

Use this adjustment carefully and only after having found 

deviations  from  the  actual  room  temperature  using  a 

reliable tool!

Tecla

Operação

Ecrã

Com o painel desligado, mantendo a 

tecla - premida durante 5 segundos, 

acede-se ao menu que permite 

variar  (através  das  teclas  +  e  -)  o 

offset  da  sonda  AIR  visualizada  no 

ecrã de -10 para +10 °C em passos 

de 1 °C. 20 segundos após a última 

ação efetuada, o painel desliga-se e 

a configuração é memorizada.

00

Tasto Operazione

Display

With  the  panel  off  hold  the  -  key 

for  5  seconds  to  access  the  menu 

from  which  you  can  adjust  (using 

the  +  and  -  keys)  from -10  to  +10 

in  0.1K  steps  the  offset  of  the  AIR 

probe  displayed  on  the  screen. 

After  20  seconds  from  the  last 

action  performed  the  panel  turns 

off and the setting is saved.

00

A função anticongelamento não está ativa

The anti-freeze function is not on.

EN

Deactivation

Key

Operation

Display

Press  the  ON  stand-by  for  about 

2  seconds.  When  the  device  is  in 

“stand-by“  satus  (no  function) 

there are no lights signals on the 

display.

From  On  to 

Off

In case of seasonal switch-offs or for holidays, proceed as 

follows:

 

 

Deactivate the device.

 

 

Switch Off the main switch.

Shutting down for long periods

Содержание CBD 25

Страница 1: ...paração adequada PROIBIDO para ações que não devem absolutamente ser executadas Versões Códigos 20116409 CBD 25 Painel de comando a bordo BASE EN Preliminary instructions Mounting Machine onboard control assembly and connecting This instruction booklet is an integral part of the manual of the device on which you install the kit In that manual please refer to the WARNINGS and the BASIC SAFETY RULES...

Страница 2: ...Para posicionar a sonda de temperatura ref A passe a sonda através do furo do ombro ref B insira a sonda no furo inferior ref C fixe a sonda no respetivo engate ref D EN The other versions remove the jumper and connect the two terminals from the grid safety microswitch connect the water probe connector H2 on the Cooler convector cooler radiator the water temperature probe checks the temperature in...

Страница 3: ...red Use cursor C to modify the night function logic In the ON position the ventilation is inhibited thus letting the machine heat the room through natural radiation or convection as happens with traditional radiators in the OFF position the fan functions normally Set cursor B to ON in cooling only to enable the continual ventilation at the minimum speed even after the set point has been reached to...

Страница 4: ...ão de alimentação elétrica 230 V 50 Hz HRS Sonda de água versões Plus 2kΩ RS Cablagem da versão Plus Se após a ligação a placa detetar a sonda o arranque ocorre em condições normais com funções de temperatura mínima da água no aquecimento 30 C e máxima no arrefecimento 20 C A placa prevê também o funcionamento sem sonda nesse caso os limites de mínimo e máximo são ignorados EN Connections H2 Water...

Страница 5: ...e os eventuais alarmes através de 8 símbolos Indicações dos LEDS Ícone Funcionamento automático passo a passo Funcionamento mínimo Velocidade máxima de ventilação Funcionamento Super silent Aquecimento ativo Arrefecimento ativo EN The control makes the room temperature adjustment completely autonomous with adjustable offset via keyboard through four speeds by means of aprobe located in the lower s...

Страница 6: ...a ligado Selecione uma das 4velocidades premindo a respetiva tecla Ícone Supervisão ativa indicador luminoso intermitente Indicação de alarme indicador luminoso fixo Indicação de painel desligado Indicação de resistência elétrica Icons Supervision on flashing light Allarm indication light on Panel off indication Resistance enabled indication EN You can set the various functions through the 8 backl...

Страница 7: ...os limites de paragem do ventilador são ignorados If one of the 2 symbols flashes it means that the water temperature hot or cold is not met and it makes the fan stop until the water reaches the requested temperature If after powering the device the board detects the H2 probe the start up will take place under normal conditions with minimum and maximum thresholds The board can also operate without...

Страница 8: ...ueio local de todas as teclas a confirmação é dada pela exibição da indicação bL Todas as regulações ficam bloqueadas e quando uma tecla é premida aparece bL Repetindo a sequência as teclas são desbloqueadas bL Tecla Operação Ecrã Com o painel desligado mantenha a tecla premida durante 5 segundos até aparecer a indicação 01 Com a tecla coloque o valor a 00 e aguarde 20 segundos para verificar se f...

Страница 9: ...mperature due to the fact that the temperature probe is located in the lower section of the device Use this function to adjust the measured value shown on the display whitin a range 10 C in 1 C steps Use this adjustment carefully and only after having found deviations from the actual room temperature using a reliable tool Tecla Operação Ecrã Com o painel desligado mantendo a tecla premida durante ...

Страница 10: ...GRID presente na placa ref E Os cabos devem ser introduzidos na parte traseira do aparelho no furo específico ref C Ligação do motor nas versões com ligações hidráulicas à direita E1 E2 E3 Gr EN Error Display Room temperature probe fault AIR Fan motor fault for example jamming due to foreign bodies or fault in the rotation sensor Water temperature probe failure H2 In this case make sure the probe ...

Страница 11: ...11 Doc 0091334 Rev 0 ...

Страница 12: ...por uma política de melhoria contínua de toda a produção as características estéticas e dimensionais dados técnicos equipamentos e acessórios são suscetíveis de variação EN As the manufacturer is constantly improving its products the aesthetic or dimensional features the technical data the equipment and accessories indicated could be subject to variations ...

Отзывы: