background image

Manœuvrer la manette du  groupe de sécurité chaque mois.

Vérifier le thermostat et le thermomètre si présent.
Vérifier les pompes de charge
Vérifier la pression de service

1. Vérifier l’anode de magnesium
2. Contrôler la propreté du préparateur (enlever les boues)
3. Enlever le tartre si nécessaire sans gratter les parois

1. Le volume et la tenue à la pression du/des vases 

d’expansion soient appropriés à l’installation ..

2. L’installation sanitaire soient munie, si nécessaire, de filtres 

et appareils anticalcaire  correctement réglés et dimensionnés

3. Tous les branchements hydrauliques soient réalisés comme 

indiqués dans le présent livret (groupe de sécurité obligatoire)
et le circulation soit bien dimensionné pour l’installation.
La puissance de la  chaudière soit au moins supérieure de
10 % à la puissance absorbée par le ballon (voir le tableau)

4. Tous les branchements électriques correspondent aux 

schémas électriques

5. La sonde du thermostat et celle du thermomètre, si 

présente, soient correctement  positionnée dans leur 
logement.

Move the safety group handle every month.

Efficienza termostati e termometri se installati
Check the thermostat and the thermometer, if there is one
Check charging pumps
Check the operating pressure

1. Check the magnesium anode
2. Check the heater’s cleanliness (remove the sludge)
3. If necessary, remove deposits without scratching the walls 

1. The volume and the pressure capacity of the expansions 

chamber(s) are appropriate for the installation.

2. The plumbing system is equipped, if necessary, with

antiliming filters and devices, correctly adjusted and of the 
right size

3. All the hydraulic connections must be made as indicated in 

the present booklet (the safety group is obligatory) and that 
the circulation is of the proper dimension for the 
installation. The power of the heater is at least 10 % above 
the  power absorbed by the balloon (see the table)

4. All the electrical connections are identical to the electrical 

schematics

5. The thermostat’s sensor as well as that of the thermometer,

if present, are correctly positioned in their housings.

For technical modifications or the replacement of parts, you
must have some knowledge of the model.

WARNING :

the identification plate is glued to the heater in a

visible manner. It allows the product to be identified. Any 
falsification, ungluing or the absence of the label, thus 
preventing the product’s identification, shall nullify the 
guarantee, pursuant to the law.

Pour les inventions techniques ou le remplacement des pièces,
il est nécessaire d’avoir une connaissance du modèle.

ATTENTION :

la plaque d’identification est collée sur le 

préparateur d’une manière visible. Elle permet d’identifier le
produit. Toute falsification,décollage ou l’absence ne 
permettant pas l’ identification du produit fait perdre la 
garantie selon la loi.

MONTHLY CHECK 

CONTRÔLE MENSUEL

QUARTERLY CHECK 

CONTRÔLE TRIMESTRIEL 

ANNUAL CHECK 

CONTRÔLE ANNUEL 

BEFORE STARTING, MAKE SURE THAT :

AVANT LE DÉMARRAGE S’ASSURER QUE :

11

1

Matricola

Fabrication

kW

Modello
Modèle

Puissance foyer

Potenzia focolare

2

BOLLITORE AD ACCUMULO
BALLON A ACCUMULATION

Modello
Modèle

Codice
Code

Matricola
Fabrication

Anno
Année

Maximum potenzia assorbia (T

°

 primario 80

°

)

Maximum puissance absorbée (T

°

 primaire 80

°

)

Pres esercuso
Pres service

Cappacia bollitore
Capacité ballon

Alimentacie elet.
Aliment. éléc

Pot. elet.assorbia 
pour élec. absorbée

Coagamenio di terre abligatorio - Raccordement à la terre obligatoire

Portata specifica (di 35

°

C)

Débit spécifique (de 35

°

C)

bar

W

T

kW

WHz

lt/1'

ENGLISH - FRANÇAIS

NOTICE RIELLO  4/10/04  8:53  Page 11

Содержание BSB 100

Страница 1: ...con serpentin de desarrollo vertical INSTRUCTION ET INSTALLATION NOTICE Indirect boiler with coil NOTICE D INSTRUCTION ET D INSTALLATION Pr parateur d eau chaude sanitaire vertical serpentin INSTRU E...

Страница 2: ...NOTICE RIELLO 4 10 04 8 53 Page 2...

Страница 3: ...ol gico Siga atentamente las condiciones de garant a s lo personal cualificado puede efectuar trabajos de mantenimiento Pida piezas de recambio originales del constructor los mismos que se utilizan en...

Страница 4: ...assorbita dal bollitore vedi il quadro 4 Tutti i collegamenti elettrici corrispondano agli schemi elettrici 5 La sonda del termostato e del termometro se presenti siano posizionati in modo corretto R...

Страница 5: ...i manu tenzione disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica agendo sull interruttore dell impianto e o attraverso gli appositi organi di intercettazione Per l alimentazione elettri...

Страница 6: ...los elemento del embalaje madera clavos grapas bolsa de pl stico espuma de poliestireno ya que podrian ser fuente de potencial peligro 1 Acumulador BSB 2 Imbalaje acumulador 3 Mangueras 1 Bollitori BS...

Страница 7: ...rpentino 6 Rivestimento in acciaio laccato bianco 7 Rivestimento smaltato 8 Flangia d ispezione 9 Anodo di magnesio 10 Isolamento in poliuretano 1 Entrada agua fria 2 Entrada intercambiador 3 Salida i...

Страница 8: ...i termostatici agiscano correttamente 1 Valvula de secionamiento 2 Valvula de purga autom tica 3 Reductor dei presi n 4 Vaso de expansi n sanitario 5 Valvula de seguridad acumulador 6 bar 6 Filtro o a...

Страница 9: ...gentes y asegurar el funciona miento correcto de los acumuladores es preciso mon v lvulas de seguridad e purga adecuadas En la brida de cada acumulador se encuentra una conexi n seguridad purga donde...

Страница 10: ...ons de garantie et faites effectuer les manutentions par des personnes qualifi es Exigez les pi ces d origine du constructeur Conservez avec soin ce livret pour chaque consultation ult rieure Si l app...

Страница 11: ...the safety group is obligatory and that the circulation is of the proper dimension for the installation The power of the heater is at least 10 above the power absorbed by the balloon see the table 4...

Страница 12: ...qualit de l mail avant d tre emball 1 The circulating pump is operating correctly 2 The regulation is operating Before starting cleaning or maintenance operations of any kind disconnect the machine f...

Страница 13: ...t les l ments de l emballage lien plastique carton polys tyr ne agrafe et viter le danger potentiel pour les enfants 1 Pr parateur BSB 2 Emballage pr parateur 3 Flexibles 1 BSB heater 2 Outside packag...

Страница 14: ...anger 6 White lacquered sheet metal casing 7 Enameled covering 8 Access to the tank 9 Magnesium anode accessible through the cap 10 Polyurethane foam insulation 1 Entr e d eau froide sanitaire 2 Entr...

Страница 15: ...de sectionnement 2 Purgeur automatique 3 Reducteur de pression 4 Vase d expansion interdit en France 5 Groupe de s curit EN 1487 6 bar directement sur le produit en France 6 Filtre ou adoucisseur ATT...

Страница 16: ...vigueur et s assurer du fonctionnement des organes de s curit hydraulique EN 1487 obligatoire en v rifiant que le groupe de s curit goutte au moment de la chauffe La s curit sera plac e obligatoiremen...

Страница 17: ...uidado este livrete para cada consulta posterior Se o aparelho for vendido ou passado a outro propriet rio ou a quem for deixado tenha a certeza que este livrete o acompan har para permitir ao novo pr...

Страница 18: ...5 A sonda do termostato e a do term metro se estiver presente estejam correctamente posicionada no seu compartimento Para les inventions t cnicas ou a troca de pe as ser necess rio ter um conheciment...

Страница 19: ...esultados na estratifica o da gua o dimensionamento e o posicionamen to de permutador foram optimizados O di metro dos tubos do permutador a geometria das suas espirais e a dist ncia em rela o s pared...

Страница 20: ...embalagem espec fica em cart o para impedir que se danifiquem durante o transporte ATEN O Ap s a abertura da embalagem assegure se da integridade do conte do N o abandonar no meio ambiente os element...

Страница 21: ...ecimento DT 35 C mn 13 15 D bito da bomba prim ria m3 h 2 2 Superf cie do permutador m2 0 80 0 66 Press o m x de servi o bar 7 7 These performances may be obtained with an adequate circulating pump an...

Страница 22: ...rra Opera es preliminares No caso onde a dureza da gua muito importante 20 F prever um amaciador de gua regul lo bem segundo as normas profissionais 15 F No caso de impurezas na gua colocar um sistema...

Страница 23: ...to e a dura o de vida do cilindro Elas permitem economias de energia e garantem a fiabilidade do produto Caros clientes Estamos certos de vos termos fornecido um cilindro que ser apreciado rapidamente...

Страница 24: ...NOTICE RIELLO 4 10 04 8 53 Page 24 068011_L0...

Отзывы: