background image

2312 

8

D

4.4 BETRIEBSABLAUF   

   Wird durch die Kontrollampe am Steuer- und Überwachungsgerät signalisiert (4, Abb. 1, S. 1).

5. WARTUNG

Der Brenner muß in regelmäßigen Zeitabständen vom Kundendienst gewartet werden.
Die Wartung ist für den umweltfreundlichen Betrieb des Brenners unbedingt notwendig. Es wird dadurch sicher-
gestellt, daß bestmögliche Energie-Verbrauchswerte erreicht werden, was mit einer Schadstoff-Reduzierung
gleichzusetzten ist.
Vor jeder Wartungsarbeit den Brenner stromlos schalten.

WICHTIGSTE  WARTUNGSARBEITEN:

Überprüfen, ob die Ölversorgungsleitung und die Rücklaufleitung weder verstopft noch geknickt sind.

Filter in der Versorgungsleitung und an der Pumpe reinigen.

Korrekten Brennstoffverbrauch überprüfen.

Öldüse austauschen.

Brennerkopf und Stauscheibe reinigen.

Brenner  ca. 10 Minuten  auf  voller  Leistung  laufen lassen, alle in diesem  Handbuch aufgeführten Elemente
für 1. und 2. Stufe korrekt einstellen. Danach Abgasanalyse erstellen:

Abgastemperatur,   

CO

2

- Gehalt (%),   

CO-Gehalt (ppm),   

Rußtest.

D6040

Störabschaltung 
wegen Nichtzündung

        

 

A

Normal

¸

 28s

~

12s

5s

1. Stufe Thermostat 
2. Stufe Thermostat
Motor
Zündtransformator
1. Stufe Ventil
1. Stufe Flamme
2. Stufe Ventil
2. Stufe Flamme
Störlampe

~

12s

A

Содержание 3739850

Страница 1: ...gebruiks en onderhoudsvoorschriften Montage und Bedienungs Anleitung 2902312 1 l Gebl sebrenner Br leur fioul Oil burner Stookoliebrander CODE MODELL MODELE MODEL TYP TYPE 3739850 RG5D 398 T1 D F GB...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Verdrahtungsschema 5 4 BETRIEB 6 4 1 Einstellung der Brennerleistung 6 4 2 Elektrodeneinstellung 7 4 3 Pumpendruck und Luftdurchsatz 7 4 4 Betriebsablauf 8 5 WARTUNG 8 6 ST RUNGEN ABHILFE 9 1 lpumpe...

Страница 4: ...s Stromversorgung Einphase 230V 10 50Hz Motor Stromaufnahme 2 1 A 2730 U min 286 rad s Kondensator 8 mF Z ndtransformator Sekund rspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 8 15 bar Leistungsaufnahme 0 47 kW 24...

Страница 5: ...t Isolierdichtung 4 montieren siehe Abb 2 Nach Abschlu der Montagearbeiten berpr fen ob der Brenner leicht geneigt ist wie in Abb 5 3 2 BRENNSTOFFVERSORGUNG Die lschl uche werden mit den Winkelanschl...

Страница 6: ...l in der Saugleitung verzichtet werden Endet die R cklauf Leitung ber dem lni veau wird auf der Saugseite zwingend ein Fu ventil ben tigt wobei dieses dann bei Verschmutzung Probleme verursachen kann...

Страница 7: ...otor M 1 2 1 2 3 M NULLEITER NICHT MIT DER PHASE VERWECHSELN WICHTIGER HINWEIS ANMERKUNGEN Leiterdurchmesser 1 mm2 Die vom Installateur ausgef hrten elektrischen Verbindungen m ssen den Lokalen Bestim...

Страница 8: ...eistung haben ZUR MONTAGE DER D SEN WIE FOLGT VORGEHEN siee Abb 12 Die D senstocke 1 herausnehmen nachdem vorher die Schrauben 2 gelockert die Mut tern 3 gel st die Z ndkabel 4 vom Steuer ger t und de...

Страница 9: ...13 ATTENZIONE Um Zugang zu den Elektroden zu erhalten die im Kapitel 4 1 unter dem Stichpunkt EMPFOHLENE D SEN S 6 beschriebene Anlei tung befolgen Abb 13 3 mm 4 5 0 5 m m 0 D5406 2 4 3 PUMPENDRUCK U...

Страница 10: ...STE WARTUNGSARBEITEN berpr fen ob die lversorgungsleitung und die R cklaufleitung weder verstopft noch geknickt sind Filter in der Versorgungsleitung und an der Pumpe reinigen Korrekten Brennstoffverb...

Страница 11: ...itgelieferten Bedienungsanlei tung und durch das Eingreifen von unbefugtem Personal verursacht werden ist ausgeschlossen ST RUNGEN M GLICHE URSACHE ABHILFE Bei W rmeanforde rung l uft der Bren ner nic...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ONNEMENT 6 4 1 R glage de la combustion 6 4 2 R glage des lectrodes 7 4 3 Pression pompe et d bit air 7 4 4 Programme de mise en marche 8 5 ENTRETIEN 8 6 PANNES REMEDES 9 1 Pompe 2 Retardateur lectron...

Страница 14: ...e 230V 10 50Hz Moteur 2 1A absorb s 2730 t min 286 rad s Condensateur 8 mF Transformateur d allumage Secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 8 15 bar Puissance lectrique absorb e 0 47 kW 247 159 300 213...

Страница 15: ...nt le joint isolant 4 voir fig 2 Lorsque le montage est termin v rifier que le br leur soit l g rement inclin comme en figure 5 3 2 ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le br leur est pr quip pour recevoir les...

Страница 16: ...contraire le clapet de pied est indispensable Cette deuxi me solution est moins s re que la pr c dente en raison du manque d tanch it ventuel de ce clapet H m tres L m tres i 8 mm i 10 mm 0 5 1 1 5 2...

Страница 17: ...T h T Vanne fioul 2 me allure T8 T7 T6 B5 Fiche 4 p les Prise 4 p les Bleu Noir Blanc Bleu Marron 2 1 3 2 1 M RETARDATEUR ELECTRONIQUE Thermostat Moteur 2 me allure M 1 2 1 2 3 M NOTES Section conduct...

Страница 18: ...otal POUR MONTER LES GICLEURS EXECUTER LES OPERATIONS SUIVANTES voir fig 12 Enlever la ligne porte gicleurs 1 apr s avoir desserr les vis 2 d viss les crous 3 d branch les c bles 4 de la bo te de con...

Страница 19: ...loquer l crou 1 voir fig 14 REGLAGE 2 me ALLURE REGLAGE VOLET D AIR Desserrer l crou 4 tourner la vis 5 jusqu ce que l index 6 attei gne la position d sir e et apr s bloquer l crou 4 voir fig 14 REGLA...

Страница 20: ...ion et de retour du com bustible Effectuer le nettoyage du filtre de la ligne d aspiration du combustible et le filtre de la pompe V rifier si la consommation est correcte Changer le gicleur Nettoyer...

Страница 21: ...eur ne d mar re pas la fermeture des thermostats de r glage Absence d alimentation lectrique V rifier la tension au bornier L1 N de la fiche 7 p les V rifier les fusibles V rifier que le thermostat ne...

Страница 22: ...stion adjustment 6 4 2 Electrodes adjustment 7 4 3 Pump pressure and air output 7 4 4 Burner start up cycle 8 5 MAINTENANCE 8 6 FAULTS SOLUTIONS 9 1 Pump 2 Electronic start delaying device 3 Control b...

Страница 23: ...e 230V 10 50Hz Motor Run current 2 1 A 2730 rpm 286 rad s Capacitor 8 mF Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrical power 0 47 kW 247 159 300 213 160 190 12 5...

Страница 24: ...terposing the insulating gasket 4 see fig 2 After installation ensure that burner is lightly inclined as in fig 5 3 2 FUEL SUPPLY The burner is designed to allow entry of the oil supply pipes on eithe...

Страница 25: ...ne arrive over the fuel level a non return valve is required This solution however is less safe than previous one due to the possibility of leakage of the valve D5395 H Fig 7 max 4 m 5 2nd stage press...

Страница 26: ...st be in compliance with the rules in force in the Country Connect 2nd stage thermostat between clamps T6 T8 by removing the bridge TESTING Check the shut down of the burner by opening the thermostats...

Страница 27: ...the total output TO FIT NOZZLES CARRY OUT THE FOLLOWING ACTIONS see fig 12 Remove nozzle holder assembly 1 after loosing screws 2 and nuts 3 remove the small cables 4 from the control box and the phot...

Страница 28: ...To have access to the electrodes carry out operation as described in chapter 4 1 page 6 RECOMMENDED NOZZLES Fig 13 3 mm 4 5 0 5 m m 0 D5406 2 4 3 PUMP PRESSURE AND AIR OUTPUT 1st STAGE ADJUSTMENT ADJ...

Страница 29: ...supply or return oil pipes Clean the filter in the oil suction line and in the pump Check for correct fuel consumption Replace the nozzle Clean the combustion head in the fuel exit area on the diffus...

Страница 30: ...ention of unqualified personnel FAULTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION The burner will not start when the ad justment thermo stat closes Lack of electrical supply Check presence of voltage in the L1 N clamps...

Страница 31: ...6 4 1 Regeling verbranding 6 4 2 Afstelling electroden 7 4 3 Pompdruk en luchtdebiet 7 4 4 Startprogramma 8 5 ONDERHOUD 8 6 DEFECTEN OPLOSSINGEN 9 1 Pomp 2 Electronische vertrager 3 Bedienings en con...

Страница 32: ...ng Monofasig 230V 10 50Hz Motor Opgenomen stroom 2 1A 2730 t min 286 rad s Condensator 8 mF Ontstekingstransformator Secundair 8 kV 16 mA Pomp Druk 8 15 bar Opgeslorpt vermogen 0 47 kW 247 159 300 213...

Страница 33: ...4 ertussen zie fig 2 Als de brander geplaatst is dient hij lichtjes over te hellen zoals in fig 5 3 2 BRANDSTOFTOEVOER In de fabriek werd de brander voorzien om de brandstoftoevoerleidingen langs bei...

Страница 34: ...Bij een ni veauverschil tussen beide leidingen is een voetklep noodzakelijk Deze tweede oplossing biedt echter minder zekerheid omdat de dichtheid van de voetklep eventueel ontoereikend kan zijn H me...

Страница 35: ...NTROLEDOOS NULLEIDER EN FASE NIET OMWISSELEN OPGELET NOOT Doorsnede geleiders 1 mm2 De elektrische aansluitingen die de installateur uitvoert dienen te voldoen aan de wetgeving terzake in het betrokke...

Страница 36: ...hoger dan 50 van het totaal debiet liggen WERKWIJZE VOOR MONTAGE VERSTUIVER zie fig 12 Verwijder de verstuiverlijn 1 nadat u de schroeven 2 en de moeren 3 losdraaide de kabels van de controledoos 4 en...

Страница 37: ...troden te kunnen regelen voer de handeling uit zoals beschreven onder 4 1 AANGERADEN VERSTUIVERS blz 6 Fig 13 3 mm 4 5 0 5 m m 0 D5406 2 Fig 15 D5407 5 6 4 2 1 3 Fig 14 7 8 S7119 4 3 POMPDRUK EN LUCHT...

Страница 38: ...inig de filter op de aanzuigleiding van brandstof en de filter van de pomp Kijk na of het brandstofverbruik normaal is Vervang de verstuiver Reinig de branderkop de vlamhaker en de verstuiverlijn Laat...

Страница 39: ...start niet na sluiting van de re gelthermostaten Geen elektrische voeding Geen stroom Check de spanning aan het klemmenbord L1 N van de 7 polige mannelijke stekker Check de zekeringen Check of de ther...

Страница 40: ......

Отзывы: