Riello Burners 3737050 Скачать руководство пользователя страница 39

2323

7

GB

Fig. 12

– Remove nozzle-holder assembly (1) after loos-

ing screws (2) and nut (3), remove the small ca-
bles (4) from the control box, the socket (5) and
the flame detector (6).

– Withdraw the small cables (4) from the elec-

trodes, remove the diffuser disc-holder assem-
bly (7) from the nozzle-holder assembly (1)
after loosing screw (3, fig. 15, page 8).

– Screw the nozzle (8) correctly and tighten it as

shown in figure. 

Attention: 
During the reassembly of the nozzle-holder assem-
bly screw the nut (3) as shown in the fig. 13.

PUMP PRESSURE

12 bar: the pump leaves the factory set at this
value. To change it act on pump pressure ad-
just screw (5, fig. 7, page 4).

COMBUSTION HEAD SETTING

(see fig. 12)

It depends on the output of the burner and is
carried out by rotating clockwise or counter-
clockwise the setting screw (9) until the set-
point marked on the regulating rod (10) is level
with  the  outside  plane  of  the  nozzle-holder
assembly (1).
– In the sketch the combustion head is set for an

output of  0.75 GPH at 13 bar with reference to
the BGK1 burner type 370T1.
The  set-point  3  of  the regulating rod is at the
same level with the outside plane of the nozzle-
holder assembly as shown in the schedule.

RECIRCULATING PIPE ADJUSTMENT 

(see fig. 14)

The burner leaves the factory with the recircula-
ting pipe in the position 1.
If necessary, in order to optimise the combustion,
place the flame tube according to the combustion
head as indicated in the table. It is important that
the combustion chamber is enough large for the
flue gases recirculation. (Pay attention to the thick-
ness of the boiler door).
By generally reducing the smoke recirculating sec-
tion (RF), the combustion stability is increased, but
emissions of NOx are also increased.

AIR DAMPER ADJUSTMENT

(see fig. 12)

– To vary the setting adjust the screw (11) after

loosing the nut (12).

– When burner shuts down the air damper auto-

matically close still a max. chimney depres-
sure of 0.5 mbar.

Fig. 12

S7368

Fig. 13

3

TIGHTEN WITHOUT MOVING 
BACKWARDS TO THE END

D5684

Pos.

1

2

3

370T1

207 189.5 172

374T1

229

213

197

E

E

Fig. 14

D5924

1 2 3

Position

RF

A

2

3

E

4

Содержание 3737050

Страница 1: ...zione 2902323 8 Bruciatori di gasolio l Gebl sebrenner Br leurs fioul Light oil burners CODICE CODE MODELLO MODELL MODELE MODEL TIPO TYP TYPE 3737050 BGK1 370 T1 3737055 BGK1 370 T1 3737056 BGK1 370 T...

Страница 2: ...aration du producteur selon la directive 1 BImSchV 1996 RIELLO S p A d clare que les br leurs suivants respectent les valeurs limites de NOx impos es par la directive 1 BImSchV 1996 7 2 Producer decla...

Страница 3: ...fiamma 8 4 4 Riscaldamento del combustibile 8 4 5 Programma di avviamento 9 5 MANUTENZIONE 9 6 ANOMALIE RIMEDI 10 Approvazione BUWAL n 198014 CE Reg N 0036 0232 98 370T1 0036 0233 98 374T1 secondo 92...

Страница 4: ...re 0 85A assorbiti 2750 g min 289 rad s Condensatore 4 F Trasformatore d accensione Secondario 8 kV 16 mA Pompa Pressione 8 15 bar Potenza elettrica assorbita 0 25 kW TIPO A B C D E F G H I 370T1 255...

Страница 5: ...essario i dadi 3 inter ponendo lo schermo isolante 5 vedi fig 2 3 2 ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBILE Il bruciatore predisposto per ricevere i tubi di alimentazione del gasolio da entrambi i lati A secon...

Страница 6: ...a tubazione di aspirazione In questo caso non ne cessaria la valvola di fondo Se invece la tubazione di ritorno arriva sopra il livello del combustibile la valvola di fondo indispensabile Questa soluz...

Страница 7: ...lvo dive indicazioni di norme e leggi locali I collegamenti elettrici eseguiti dall installatore devono rispettare le norme vigenti nel paese Vedi pag 4 Collegare il dispositivo automatico di intercet...

Страница 8: ...4 T1 0 75 60 12 2 8 1 5 1 8 0 85 60 12 3 3 1 5 2 1 1 00 60 12 3 6 2 2 4 1 10 60 12 4 2 2 5 3 1 25 60 12 5 0 4 3 5 1 2 3 4 Con i sottocitati ugelli sono stati raggiunti i valori di combustione secondo...

Страница 9: ...elativa al bruciatore BGK1 tipo 370T1 La tacca 3 della staffa di regolazione coincide con il piano esterno del gruppo portaugello come indicato in tabella REGOLAZIONE TUBO DI RICIRCOLO vedi fig 14 Il...

Страница 10: ...etta un corretto programma di avviamento del bruciatore 4 4 RISCALDAMENTO DEL COMBUSTIBILE Per garantire l accensione ed il funzionamento regolari anche alle basse temperature il bruciatore dotato di...

Страница 11: ...ttrica al bruciatore agendo sull interruttore generale dell impianto LE OPERAZIONI BASILARI DA EFFETTUARE SONO LE SEGUENTI Controllare che non ci siano eventuali occlusioni o ammaccature nei tubi di a...

Страница 12: ...in blocco Riscaldatore o termostati di consenso guasti Provvedere ad una loro sostituzione Le connessioni dell apparecchiatura elettronica non sono correttamente in serite Controllare e connettere a...

Страница 13: ...ung 6 4 2 Elektrodeneinstellung 8 4 3 Einstellung des Flammendetektors 8 4 4 Vorw rmung des Heiz l EL 8 4 5 Betriebsablauf 9 5 WARTUNG 9 6 ST RUNGEN ABHILFE 10 Zulassung BUWAL Nr 198014 CE Reg Nr 0036...

Страница 14: ...230V 10 50Hz Motor Stromaufnahme 0 85A 2750 U min 289 rad s Kondensator 4 F Z ndtransformator Sekund rspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 8 15 bar Leistungsaufnahme 0 25 kW TYP A B C D E F G H I 370T1 25...

Страница 15: ...rforderlich den Muttern 3 den Flansch 1 an der Kesselt r 4 mit Isolierdichtung 5 montieren siehe Abb 2 3 2 BRENNSTOFFVERSORGUNG Die lschl uche werden mit den Winkelanschl ssen an der lpumpe montiert w...

Страница 16: ...r L Meter i 8 mm i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 AUFF LLEN DER PUMPE MIT HEIZ L Bei der in Abb 6 dargestellten Anlage ist es ausreichend wenn man den Vakuummeteranschlu 6 Abb 7 lockert un...

Страница 17: ...t wieder einzubauen die Schraube A mit einem Anziehmoment von 1 1 2 Nm wieder anschrauben F r den Einsatz an Warmlufterzeugern WLE mu am Steuerger t der Br ckenstecker B Abb 10 entfernt werden M ANMER...

Страница 18: ...chrauben Den Brenner an den Flansch 1 h ngen das Flammendruckrohr 2 abziehen nachdem man vorher die Schrauben 3 gelockert hat Die Z ndkabel 4 von den Elektroden abziehen den Stauscheibenhalter System...

Страница 19: ...der Brennkopf auf einen Durchsatz von 0 75 GPH bei 13 bar bez glich auf des Brenners BGK1 Typ 370 T1 eingestellt Die Raste 3 der Einstellspindel stimmt mit der u eren Ebene des D senstocks berein wie...

Страница 20: ...r fen ob die so aus gef hrte Einstellung ein korrektes Anfahren des Brenners erlaubt 4 4 VORW RMUNG DES HEIZ L EL Um auch bei niedrigen Heiz l Temperaturen eine ordnungsgem e Z ndung zu erm glichen is...

Страница 21: ...t da bestm gliche Energie Verbrauchswerte erreicht werden was mit einer Schadstoff Re duzierung gleichzusetzten ist Vor jeder Wartungsarbeit den Brenner stromlos schalten WICHTIGSTE WARTUNGSARBEITEN b...

Страница 22: ...zwischen den Klemmen L1 N des 7 poligen Steckers pr fen Sicherungen berpr fen berpr fen ob der Sicherheitstempera turbegrenzer von Hand entriegelt werden muss Vorw rmung oder Freigabethermostate defe...

Страница 23: ...glage d tecteur flamme 8 4 4 R chauffage du combustible 8 4 5 Programme de mise en marche 9 5 ENTRETIEN 9 6 PANNES REMEDES 10 Br leur de fioul fonctionnement une allure avec basses missions de polluan...

Страница 24: ...10 50Hz Moteur 0 85A absorb s 2750 t min 289 rad s Condensateur 4 F Transformateur d allumage Secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 8 15 bar Puissance lectrique absorb e 0 25 kW TYPE A B C D E F G H I...

Страница 25: ...n cessaire des crous 3 en interposant le joint isolant 5 voir fig 2 3 2 ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le br leur est pr quip pour recevoir les tubes d alimentation du fioul des deux cot s Selon que la...

Страница 26: ...e hauteur que celle d aspiration Dans ce cas il n y a pas besoin de clapet de pied Dans le cas contraire le clapet de pied est indispensable Cette deuxi me solution est moins s re que la pr c dente en...

Страница 27: ...et les lois locales Les branchements lectriques ex cut s par l installateur doivent respecter le r glement en vigueur dans le Pays Voir page 4 Brancher le dispositif automati que d arr t 230V 0 5A ma...

Страница 28: ...le br leur la bride 1 enlever le gueulard 2 apr s avoir desserr les vis 3 D brancher les c bles 4 des lectrodes enlever de la ligne porte gicleur le support de l accroche flamme 5 apr s avoir desserr...

Страница 29: ...t de 0 75 GPH 13 bar avec br leur BGK1 type 370 T1 La tige 10 est en effet dans la position 3 comme indiqu dans le tableau REGLAGE TUBE DE RECIRCULATION voir fig 14 Le br leur sort de l usine avec le...

Страница 30: ...es d arr t contr ler si ce r glage permet un programme de d marrage correct du br leur 4 4 RECHAUFFAGE DU COMBUSTIBLE Pour garantir l allumage et le fonctionnement r guliers m me basse temp rature le...

Страница 31: ...ion lectrique en agissant sur l interrupteur g n ral LES OPERATIONS ESSENTIELLES A EFFECTUER SONT Contr ler qu il n y a pas d obturation ou d alt ration des tuyauteries d alimentation et de retour du...

Страница 32: ...ermostat hors d usage Proc der leur changement Les branchements de la bo te de contr le ne sont pas corrects Contr ler et v rifier tous les contacts La mise en s curit est intervenue suite un non arr...

Страница 33: ...me detector adjustment 8 4 4 Fuel heating 8 4 5 Burner start up cycle 9 5 MAINTENANCE 9 6 FAULTS SOLUTIONS 10 BUWAL approval No 198014 CE Certification No 0036 0232 98 370T1 0036 0233 98 374T1 as 92 4...

Страница 34: ...z Motor Run current 0 85A 2750 rpm 289 rad s Capacitor 4 F Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrical power 0 25 kW TYPE A B C D E F G H I 370T1 255 280 202 2...

Страница 35: ...nd if necessary the nuts 3 interposing the insulating gasket 5 see fig 2 3 2 FUEL SUPPLY The burner is designed to allow entry of the oil supply pipes on either side Depending on the oil supply pipes...

Страница 36: ...ion line In this case a non return valve is not re quired Should however the return line arrive over the fuel level a non return valve is required This solution however is less safe than previous one...

Страница 37: ...legislation The electrical wiring carried out by the installer must be in compliance with the rules in force in the Country See page 4 Connect the automatic shut off de vice 230V 0 5A max to the clam...

Страница 38: ...k the burner to the flange 1 by removing the flame tube 2 after loosing the fixing screws 3 Remove the small cables 4 from the electrodes and the diffuser disc holder assembly 5 from the noz zle holde...

Страница 39: ...on head is set for an output of 0 75 GPH at 13 bar with reference to the BGK1 burner type 370T1 The set point 3 of the regulating rod is at the same level with the outside plane of the nozzle holder a...

Страница 40: ...sure that the adjustment done as above allows a correct starting program of the burner 4 4 FUEL HEATING In order to assure regular ignition and working also at low temperature the burner has an oil pr...

Страница 41: ...the electrical supply to the burner acting on the main switch of the system THE BASIC CHECKS ARE Check that there are not obstructions or dents in the supply or return oil pipes Clean the filter in th...

Страница 42: ...s of the fuses Check that safety thermostat is not lock out Heating and start thermostats are faulty Replace them The connections in the control box are wrongly inserted Check and connect completely a...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: