Riegolux 291072 Скачать руководство пользователя страница 9

11 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA DEL PROGRAMADOR / 

BATTERY CARE 

AND TIMER MAINTENANCE

SOINS ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE DU PROGRAMMEUR

CUIDADOS 

E MANUTENÇÃO BATERIA DO PROGRAMADOR

:

ESP

1.

Asegúrese de utilizar únicamente baterías alcalinas nuevas. Mantenga el programador libre de resi-

duos y suciedad que puedan bloquear la válvula y hacer que la programación se detenga.

2.

Desmontar el programador de forma incorrecta anula cualquier garantía.

3.

Con el fin de evitar la corrosión, retire la batería cuando esté baja y/o siempre que el programador
no se utilice durante periodos de tiempo prolongados.

4.

Recomendamos la utilización de una pila nueva después de un periodo muy prolongado sin uso. 
Esto asegurará el riego según la programación prevista.

12 - ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO / 

PERFORMANCE SPECIFICATIONS

SPÉCIFICATIONS  

DE RENDEMENT

ESPECIFICAÇÕES DE DESEMPENHO

:

ESP

1.

Presión del agua: entre 150 y 700 kPa. La presión máxima de funcionamiento es de 700 kPa, en  
zonas de presión más alta utilice un reductor de presión en el grifo.

2.

Temperatura de funcionamiento recomendada: entre 4 °C y 60 °C. Se recomienda retirar el progra-
mador del grifo durante los meses más fríos, y en especial cuando las temperaturas caigan por de-
bajo de 4 °C, ya que no debe someterse a temperaturas de congelación o aguas heladas.

3.

Batería: utilice sólo pilas alcalinas de 9 V.

4.

Fuentes de agua: use agua corriente fría. Si se trata de un sistema de riego por gravedad, asegú-
rese de utilizar un filtro.

5.

Este producto no funcionará de forma adecuada si:

- La presión del agua excede los 700 kPa.
- Utiliza agua de pozo o sin filtro.
- Utiliza cualquier tipo de bomba para obtener el agua.
- Utiliza líquidos inflamables, explosivos o corrosivos en lugar de agua.
- El suministro de agua es inestable.

ENG

1.

Make sure you use only new alkaline batteries. Keep the timer clear of dirt and debris which may block the solenoid 
valve and cause the set program to stop.

2.

Disassembling the timer improperly will void all warranties.

3.

In order to prevent corrosion, always remove the battery when the timer is not in use for long periods of time or 
when the battery is low.

4.

We recommend to install a new 9 V. battery if you are going away for an extended period of time. This will ensure 
watering as programmed.

FRA

1.

Assurez-vous d'utiliser des piles alcalines neuves. Maintenir du programmeur libre de débris et la saleté qui peu-

vent bloquer la valve et provoquer l'arrêt du programme.

2.

Démonter le programmeur incorrecte annule toute garantie.

3.

Pour éviter la corrosion, retirez la batterie quand elle est faible et / ou si le programmeur n'est pas utilisé pendant 
de longues périodes de temps.

4.

Nous vous recommandons d'utiliser une nouvelle batterie après une très longue période sans utilisation. Ceci
assurera l'irrigation selon le programme prévu.

POR

1.

Assegure-se de usar pilhas alcalinas novas. Mantenha-se o programador afastado de detritos e sujeira que pos-

sam bloquear a válvula e fazer com que o programa pare.

2.

Desmontar o programador incorretamente anula qualquer garantia.

3.

Para evitar a corrosão, retire a bateria quando esta é baixa e / ou se o programador não é usado por longos perío-
dos de tempo.

4.

Recomendamos o uso de uma nova bateria depois de um longo período sem uso. Isto irá assegurar a irrigação de 
acordo com a programação.

291072_MANUAL_INSTRUCCIONES_V04:Maquetación 1  15/11/2013  8:44  Página 9

Содержание 291072

Страница 1: ...PROGRAMADOR VÁLVULA SINOIDAL SYNODAL VALVE WATER TIMER PROGRAMMEUR VALVE SINOIDAL PROGRAMADOR VÁLVULA SINOIDAL REF 291072 291072_MANUAL_INSTRUCCIONES_V04 Maquetación 1 15 11 2013 8 44 Página 1 ...

Страница 2: ...ndicateur de batterie faible Utilise 1 pile 9V alcaline Adaptable aux robinets et 1 Adaptador de grifo 3 4 3 4 Tap adaptor Adaptateur robinet 3 4 Adaptador torneira 3 4 Arandela Washer Rondelle Arandela Adaptador de grifo 1 1 Tap adaptor Adaptateur robinet 1 Adaptador torneira 1 Indicador luminoso Light indicator Indicateur brillant Indicador brilhante Dial de tiempo de riego Run time dial Cadran ...

Страница 3: ...9V Adaptável para torneiras e 1 ESP Para ajustar la frecuencia de riego gire el dial hasta alcanzar la frecuencia deseada Seleccione las op ciones de riego cada 1 3 ó 5 minutos para ciclos cortos de micro goteo o las opciones de riego cada 1 2 6 12 24 48 ó 72 horas para ciclos más espaciados También puede seleccionar la opción de riego cada semana ENG To set the watering frequency turn the dial to...

Страница 4: ...figurer le pro gramme complet y compris l option de retarder avant chaque opération Par exemple si vous définissez l arrosage tou tes les cinq minutes chacune durant 10 secondes à 9h00 le premier arrosage se fera à 09h06 une minute ajoutée à la première fréquence de cycle la deuxième à 09 11 le troisième à 9 16 et ainsi de suite POR Para definir o tempo de execução gire o dial para selecionar a op...

Страница 5: ...programa inteiro incluindo a freqüência de rega e tempo de execução foi aceite ESP En caso de que llueva puede detener todo el programa en cualquier momento mediante la función de parada por lluvia Simplemente presione el botón de parada por lluvia para detener el programa de riego el indicador luminiscente se encenderá una vez Para desactivar la parada por lluvia presione el mismo botón otra vez ...

Страница 6: ...empre de forma vertical 2 Introduzca una pila nueva de 9 V en el compartimento de la batería tal como se muestra en la fi gura anexa si se emplea una batería usada se reducirá el tiempo total de funcionamiento del pro gramador En primer lugar tire de la parte inferior del programador presionando el botón en la parte inferior del mismo Después inserte la pila alcalina de 9 V en el compartimento des...

Страница 7: ...être installé verticalement 2 Insérez une nouvelle pile de 9V dans le compartiment de la batterie comme indiqué dans la figure ci jointe si vous utilisez une batterie usagé permettra de réduire le temps total de fonctionnement du programmeur Tout d abord tirer le bas du programmeur en appuyant sur le bouton au bas de celui ci Ensuite insérez la pile alcaline 9 V dans le compartiment prévu à cet ef...

Страница 8: ...ra torneiras de 1 25 mm conecte o programador para a torneira usando o conector de 1 remover o adaptador 6 Aperte os conectores com as mãos até que firme Não use ferramentas para isso e ter cuidado para não apertar demais 7 Agora você pode abrir a torneira 291072_MANUAL_INSTRUCCIONES_V04 Maquetación 1 15 11 2013 8 44 Página 8 ...

Страница 9: ...de pozo o sin filtro Utiliza cualquier tipo de bomba para obtener el agua Utiliza líquidos inflamables explosivos o corrosivos en lugar de agua El suministro de agua es inestable ENG 1 Make sure you use only new alkaline batteries Keep the timer clear of dirt and debris which may block the solenoid valve and cause the set program to stop 2 Disassembling the timer improperly will void all warrantie...

Страница 10: ... Ce produit ne fonctionnera pas correctement si La pression de l eau dépasse 700 kPa Utilisez l eau de puits ou sans filtre Utilisez n importe quel type de pompe pour évacuer l eau Utiliser des liquides inflammables explosifs ou corrosifs eau à la place L approvisionnement en eau est instable POR 1 A pressão da água entre 150 e 700 kPa A pressão máxima de funcionamento de 700 kPa em áreas de maior...

Страница 11: ...estiver baixa a válvula sinoidal se fecha automaticamente Assegure se o dial do temporizador de irrigação não está desativado Verificar que a frequência seleccionada é maior do que o tempo de execução caso contrário o programa não fun cionará Por exemplo não selecione os riscos de 20 minutos a cada 5 minutos Assegure se a torneira está aberta ENG This simple dial electronic tap timer has a guarant...

Страница 12: ...9 Fabricado en Taiwan Avda de la Constitución 248 Pol Ind Monte Boyal 45950 Casarrubios del Monte Toledo ESPAÑA E mail info bresme com www riegolux com 291072_MANUAL_INSTRUCCIONES_V04 Maquetación 1 15 11 2013 8 44 Página 12 ...

Отзывы: