background image

14

Sección

Página

Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 14

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Comprobación del contenido de la caja 

de cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Familiarización con la aspiradora  . . . . . . . . . . . . . . 16

Remoción e instalación del filtro . . . . . . . . . . . . . . 17

Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Recogida de materiales secos 

con la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Recogida de líquidos con la aspiradora. . . . . . . . 19

Vaciado del tambor para polvo  . . . . . . . . . . . . . . 19

Dispositivo de soplado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sección

Página

Área de almacenamiento del cordón, 

y la manguera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Limpieza del filtro de la aspiradora . . . . . . . . . . . 20

Remoción del filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Limpieza y desinfección de la aspiradora 

para mojado/seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Mantenimiento del cordón . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

La seguridad es una combinación de sentido común,

permanecer alerta y saber cómo funciona la

aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”). 

Palabras de señal de seguridad

PELIGRO: 

indica una situación peligrosa que, 

si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

indica una situación peligrosa

que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones

graves.

PRECAUCIÓN: 

indica una situación peligrosa que,

si no se evita, pudiera causar lesiones leves o

moderadas o daños materiales.

Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las

precauciones básicas de seguridad, incluyendo 

las siguientes:

ADVERTENCIA

– Para reducir el riesgo de incendio, 
sacudidas eléctricas o lesiones:

Lea y entienda este manual del usuario y todas las

etiquetas que están colocadas en la aspiradora para

mojado/seco antes de utilizarla.

Utilice la aspiradora únicamente de la manera que

se describe en este manual.

No deje la aspiradora en marcha mientras esté

desatendida. Usted podría no notar señales

importantes que indiquen un funcionamiento

anormal, tal como pérdida de succión, residuos o

líquido que salen por el escape o ruidos anormales

del motor. Deje de usar la aspiradora inmedia-

tamente si observa estas señales.

No abandone la aspiradora cuando esté enchufada.

Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté

utilizando y antes de realizar servicio de revisión. 

Las chispas que se producen en el interior del

motor pueden incendiar los vapores inflamables o

!

!

!

el polvo. Para reducir el riesgo de incendio o

explosión: No use la aspiradora cerca de líquidos

o gases inflamables o combustibles, o polvos

explosivos como gasolina u otros combustibles,

líquido encendedor, limpiadores, pinturas a base de

aceite, gas natural, hidrógeno, polvo de carbón,

polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de

granos de cereal y pólvora.

No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo

o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas

calientes.

No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo

seco ni hollín frío o ceniza fría de chimenea con un

filtro estándar. Estos materiales pueden pasar por 

el filtro y pueden ser expulsados de vuelta al aire.

Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro

estándar.

Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos,

no recoja con la aspiradora materiales tóxicos o

peligrosos ni la use cerca de dichos materiales.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no

exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entren

líquidos en el compartimiento del motor. Guarde la

aspiradora en un lugar interior.

No permita que la aspiradora se utilice como un

juguete. Se necesita prestar máxima atención

cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.

No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin

tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con

ella líquidos de la manera que se describe en este

manual. Los residuos secos absorbidos por el

impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados

de vuelta al aire.

Apague la aspiradora antes de desenchufarla.

Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un

arranque accidental, desenchufe el cordón de

energía antes de cambiar o limpiar el filtro.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

!

Indice

SP6857 4 gallon ES  6/13/12  2:23 PM  Page 14

Содержание WD40500

Страница 1: ...duce the risk of injury the user must read and understand the owner s manual before using this product Thank you for buying a RIDGID product FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 from the US and Canada 01 800 701 9811 from Mexico www ridgidvacs com Español página 13 SP6857 4 gallon ES 6 13 12 2 23 PM Page 1 ...

Страница 2: ...l operation such as loss of suction debris liquid exiting exhaust or abnormal motor noises Immediately stop using Vac if you notice these signs Do not leave Vac when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust To reduce the risk of fire or explosion do not use near combustible liquids gases or dusts such as gasoline...

Страница 3: ...r 50 ft or longer This Wet Dry Vac is double insulated eliminating the need for a separate grounding system Use only identical replacement parts Read the instructions for Servicing Double Insulated Wet Dry Vacs Do not put any object into ventilation openings Do not vacuum with any ventilation openings blocked keep free of dust lint hair or anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing...

Страница 4: ...GID 1 800 474 3443 from the US and Canada 01 800 701 9811 from Mexico or www ridgidvacs com if any parts are damaged or missing Carton Contents List Key Description Qty A 4 Gallon Wet Dry Vac 1 B Qwik Lock Filter VF3500 1 C Car Nozzle 1 D Hose 1 E Owner s Manual 1 The filter comes preassembled to the power head B D E A C Power Head Hose Locking Tabs Vacuum Port Inlet Switch Handle Car Nozzle Compa...

Страница 5: ...h one thumb on the Qwik Lock stud which protrudes through the integrated filter plate lift up on the filter tabs while pushing down on the stud 3 This action will cause the filter to release from the filter cage Slide filter off cage Filter Installation 1 Carefully slide the Qwik Lock filter over the filter cage and press down on the outside edge of the filter until the rubber gasket on the bottom...

Страница 6: ...ol and aerosol sprays Explosive dusts include coal magnesium aluminum grain and gun powder Do not vacuum up explosive dusts flammable liquids or hot ashes WARNING To reduce the risk of electric shock or injury Do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment Store indoors Do not handle plug switch or Vac with wet hands Unplug Vac before servicing If your Vac is not working as it sh...

Страница 7: ...r must always be in correct position at all times to avoid leaks and possible damage to Vac 2 When using your Vac to pick up very fine dust it will be necessary for you to empty the drum and clean the filter at more frequent intervals to maintain peak Vac performance NOTE A dry filter is necessary to pick up dry material If you use your Vac to pick up dust when the filter is wet the filter will cl...

Страница 8: ... inside the larger one CAUTION A partially unwrapped cord may fall in coils near your feet You could trip To reduce the risk of this always fully unwrap the cord before plugging it in Hose Storage Area Power Cord Handle Car Nozzle Compartment Filter Removal Refer to page 5 Filter Removal and Installation Section of this manual IMPORTANT To avoid damage to the blower wheel and motor always reinstal...

Страница 9: ...larly qualified personnel to reduce the risk of accident Storage Before storing your Vac the drum should be emptied and cleaned The cord should be wrapped around the unit and the hose should be stored as described in this manual Accessories should be kept in the same area as the Vac so they can be readily available The Vac should be stored indoors Cleaning A Wet Filter After filter is removed run ...

Страница 10: ...Notes 10 SP6857 4 gallon ES 6 13 12 2 23 PM Page 10 ...

Страница 11: ... a double insulated Wet Dry Vac must be identical to the parts they replace Your double insulated Wet Dry Vac is marked with the words DOUBLE INSULATED and the symbol square within a square may also be marked on the appliance To reduce the risk of injury from electrical shock unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet Dry Vac Repair Parts RIDGID 4 Gallon Wet Dry Vac Model N...

Страница 12: ... period the Wet Dry Vac is still defective you can elect to receive a full refund of your purchase price What is not covered Failures due to misuse abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty RIDGE TOOL COMPANY SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES How local laws relate to the warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of inciden...

Страница 13: ...VERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto Gracias por comprar un producto RIDGID PREGUNTAS O COMENTARIOS COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 desde los EE UU y Canadá 01 800 701 9811 desde México www ridgidvacs com SP6857 4 gallon ES 6 13 12 2 23 PM Page 13 ...

Страница 14: ...nmedia tamente si observa estas señales No abandone la aspiradora cuando esté enchufada Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar servicio de revisión Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiar los vapores inflamables o el polvo Para reducir el riesgo de incendio o explosión No use la aspiradora cerca de líquidos o gases inflamables ...

Страница 15: ... las piezas móviles Para reducir el riesgo de caídas tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora utilice únicamente accesorios recomendados por Ridgid Cuando utilice la aspiradora como soplador Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo No deje la unidad en líquido el resultado podría ser descargas eléctri...

Страница 16: ... utilizarla Power Head Hose Locking Tabs Vacuum Port Inlet Switch Handle Car Nozzle Compartment Drum Power Cord Compartimiento para la boquilla para auto Asa Interruptor Entrada del orificio de aspiración Manguera Lengüetas de fijación Tambor Cordón de energía Cabezal del motor Saque todo el contenido de la caja de cartón Asegúrese de que no falte ningún artículo utili zando la lista del contenido...

Страница 17: ...aula del filtro Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca del vástago para permitir que el filtro se acople a presión sobre la bola ubicada en el extremo del vástago Una vez hecho esto el filtro estará instalado NOTA Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior el resultado podría ser que los residuos rodeen el filtro EMPUJE HACIA ABAJO JALE HACIA ARRIBA Jaula del filtro...

Страница 18: ...siduos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire No utilice la aspira...

Страница 19: ...que para reducir el riesgo de que se forme moho y el filtro se dañe Vaciado del tambor 1 Para quitar la tapa con el fin de vaciar el tambor para polvo de su contenido simplemente levante los dos pestillos del tambor ubicados a ambos lados de la aspiradora levante el cabezal del motor hasta separarlo del tambor y déjelo a un lado 2 Ponga el cabezal del motor en posición invertida sobre un área limp...

Страница 20: ...parte de arriba del asa de la aspiradora y sujete el extremo del enchufe al cordón 3 Enrolle la manguera alrededor de la aspiradora de la manera que se muestra en la ilustración y coloque el extremo giratorio pequeño dentro del extremo grande Hose Storage Area Power Cord Handle Car Nozzle Compartment Asa Compartimiento para la boquilla para auto Área de almacenamiento de la manguera Cordón de ener...

Страница 21: ...mediatamente Instalación Consulte la sección de este manual Remoción e instalación del filtro en la página 17 Deje que el filtro se seque antes de reinstalarlo y almacenar la aspiradora o recoger residuos secos Limpieza y desinfección de la aspiradora para mojado seco Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado seco limpie su exterior con un paño humedecido con agua templad...

Страница 22: ...Notas 22 SP6857 4 gallon ES 6 13 12 2 23 PM Page 22 ...

Страница 23: ... para mojado seco con aislamiento doble requiere extremado cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizado únicamente por personal de servicio competente Las piezas de repuesto para la aspiradora para mojado seco con aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que reemplazan La aspiradora para mojado seco con aislamiento doble está marcada con las palabras DOUBLE INSULATED con aisla...

Страница 24: ...SABLE DE NINGÚN DAÑO FORTUITO NI EMERGENTE Cómo se relaciona la ley local con la garantía Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o emergentes por lo que es posible que la limitación o exclusión que antecede no tenga aplicación en su caso Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado...

Страница 25: ...ur réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi avant d utiliser ce produit Merci d avoir acheté un produit RIDGID EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 depuis les États Unis et le Canada 01 800 701 9811 depuis le Mexique www ridgidvacs com SP6857 4 gallon F 6 13 12 2 14 PM Page 1 ...

Страница 26: ...Cessez immédiatement d utiliser l aspirateur si vous constatez de tels signes Ne laissez pas l aspirateur sans surveillance quand il est branché dans une prise de courant Débranchez le de la prise quand il n est pas utilisé et avant toute opération de maintenance Des étincelles à l intérieur du moteur risquent de mettre feu à des vapeurs ou poussières inflammables Pour réduire le risque d incendie...

Страница 27: ...es de long ou de calibre 12 s il mesure 15 mètres de long ou plus Cet aspirateur de liquides et de poussières a une double isolation ce qui élimine le besoin d un système de mise à la terre séparé Utilisez seule ment des pièces de rechange identiques Lisez les instructions concernant l entretien des aspirateurs de liquides et de poussières doublement isolés Ne mettez aucun objet dans les orifices ...

Страница 28: ...dans la boîte en carton Téléphonez au 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 depuis les États Unis et le Canada 01 800 701 9811 depuis le Mexique ou contactez nous au www ridgidvacs com si de quelconques éléments sont absents ou endommagés Liste du contenu de la boîte en carton Légende Description Qté A Aspirateur de liquides et de poussières 4 gallons É U 1 B Filtre Qwik Lock VF3500 1 C Suceur pour véhicu...

Страница 29: ... goujon pour permettre au filtre de s emboîter sur l embout sphérique du goujon Le filtre est maintenant installé REMARQUE si vous n installez pas correctement le joint d étanchéité du dessous il est possible que des débris passent à côté du filtre Filter Cage Filter Tabs 2 Integrated Filter Plate with Center Hole PUSH DOWN PULL UP Rubber Gasket at Bottom of Filter cutaway view Qwik Lock Stud Cage...

Страница 30: ...la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d air ou des bruits anormaux en provenance du moteur Cessez immédiatement d utiliser l aspirateur si vous constatez de tels signes Ne laissez pas l aspirateur branché lorsque vous ne l utilisez pas Ne continuez pas à utiliser l aspirateur lorsque le flotteur a coupé l aspiration Les étincelles à l intérieur du moteur risqueraient de met...

Страница 31: ...a été utilisé pour aspirer des liquides il faudra sécher le filtre pour éviter la formation possible de moisissures et pour ne pas endommager le filtre Fonctionnement suite 2 Posez l électrobrosse sur une surface sèche propre pendant que vous videz le tambour ou changez le filtre 3 Verser le contenu du tambour dans un récipient à ordures approprié Vidage du tambour à poussière 1 Pour retirer le co...

Страница 32: ...oulez le cordon autour du dessus de la poignée de l aspirateur et attachez le bout de la fiche au cordon 3 Enroulez le flexible autour de l aspirateur comme illustré et placez le petit bout pivotant à l intérieur du bout de plus grand diamètre Hose Storage Area Power Cord Handle Car Nozzle Compartment Cordon d alimentation Air de rangement du flexible Poignée Compartiment du suceur pour automobile...

Страница 33: ...ées vous devez désinfecter le tambour Pour désinfecter le tambour 1 Versez un gallon presque 4 litres d eau et une cuillerée à thé de produit à blanchir à l eau de javel dans le tambour 2 Laissez la solution agir pendant 20 minutes en remuant doucement de temps à autre pour vous assurer que toutes les surfaces du tambour restent humides 3 Videz le tambour au bout de 20 minutes Rincez à l eau jusqu...

Страница 34: ...10 Remarques SP6857 4 gallon F 6 13 12 2 15 PM Page 10 ...

Страница 35: ...s doublement isolé nécessite une connaissance approfondie du système et la prise de précautions extrêmes Une telle réparation ne doit être entreprise que par un technicien agréé Les pièces de rechange pour un aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé doivent être les mêmes que les pièces qu elles remplacent Les mots DOUBLE INSULATED Doublement isolé figurent sur l aspirateur de liqu...

Страница 36: ...ne sont pas couvertes par cette garantie RIDGE TOOL COMPANY N EST RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE SECONDAIRE OU INDIRECT Effet des lois locales sur cette garantie Au Canada certaines provinces ne permettent peut être pas l exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects par conséquent il est possible que l exclusion ou la limitation susmentionnée ne s applique pas à vous Cette garanti...

Отзывы: