RIDGID TP-160 Скачать руководство пользователя страница 11

0  2000 4000 6000 8000 10000 

12000 

Modelo TP-160 

9

Ridge Tool Company

Modelo TP-160 – Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto

 

Aviso indica información importante, que si no 

  se respeta, puede causar daño al equipo.

 

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre

  los posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes 

de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

NOTA:

 Información que requiere atención especial.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

 

Este producto o su cable de corriente pueden 

  contener químicos, incluido plomo, que son conocidos 

por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento 
u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de manipularlo.  

SEGURIDAD GENERAL

•    Lea atentamente todos el manual(es) incluidos con 

este producto. Familiarícese bien con los controles y el 
uso correcto del equipo. Siga todas las instrucciones.

•    Sólo se les debe permitir usar esta unidad a aquellas 

personas bien familiarizadas con estas reglas de 
manejo seguro. 

Mantener alejado de los niños!

 

¡Riesgo de incendio, explosión y/o muetre!

  La bomba NO tiene la capacidad para ser 

utilizada con polvos, vapores o líquidos infl amables/combustibles. 
NO bombee líquidos que NO estén libres de impurezas. No seguir 
estas instrucciones ocasionará lesiones corporales o la muerte.

 

¡Riesgo de choque eléctrico! Esta 

  bomba no ha sido probada para uso en 

piscinas o en áreas marinas. No coloque nunca la bomba en 
una piscina cuando haya personas en el agua. No seguir las 
instrucciones PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves.

 

¡Riesgo de choque eléctrico! NO manipule

  la bomba con las manos mojadas ni cuando 

se encuentre apoyada en agua o sobre una superfi cie húmeda. No 
seguir las instrucciones PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones 
graves.

DESCRIPCIÓN

Esta bomba portátil sumergible de uso general está diseñada 
para uso en agua. Las unidades están equipadas con un cable 
de corriente de 2,74 m (9 pies) con enchufe de tres clavijas con 
conexión a tierra. El adaptador de descarga proporcionado puede 
ser usado para conectarse fácilmente a una manguera de jardín.

DESEMPAQUE

 Inspeccione esta unidad antes de usarla. Ocasionalmente, los productos 
se dañan durante el envío. Si la bomba o los componentes están 
dañados, 

comuníquese con servicio al cliente en 1-877-9RIDGID

.

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — NO LAS DESECHE

PAUTAS DE SEGURIDAD

Este manual contiene información que es muy importante conocer y 
comprender. Esta información es proporcionada por SEGURIDAD y 
para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer 
esta información, observe los siguientes símbolos.

 

Peligro indica una situación inminentemente 

  peligrosa, la cual, si NO se evita, TENDRÁ como

 

resultado la muerte o una lesión grave.

 

Advertencia indica una situación 

  potencialmente peligrosa, la cual, si NO se evita, 

 

PODRÍA resultar en la muerte o una lesión grave.

 

Precaución indica una situación potencialmente 

  peligrosa la cual, si NO se evita, PUEDE resultar 

 

en una lesión leve o moderada.

ESPECIFICACIONES

REQUISTITOS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA

120 V, 60 Hz

MOTOR

 Monofásico

CLASIFICACIONES DE CABALLOS DE 
FUERZA/ AMPERIOS

1/6 HP / 2.5 A

RANGO DE TEMP. DEL LÍQUIDO

4,4°C a 40°C 
(40° F a 104° F)

REQUISITOS DEL CIRCUITO

15 A (minimum)

DIMENSIONES

27,3 cm (10-3/4 pulg.) de alto x 
17,1 cm (6-3/4) pulg. de base

RENDIMIENTO

 

Modelo

HP

Cabeza de 

descarga

0 m

1,5 m

3 m

4,5 m

6 m

TP-160

1/6

L / Hr

11.300 7.200 5.400 3.700

0

DESCARGA (METROS)

LITROS POR HORA

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene Advertencias de seguridad e Instrucciones de funcionamiento. Deberá consultar el mismo antes 
de realizar cualquier aplicación o mantenimiento. Siempre mantenga este manual con la unidad de forma de acceder al mismo fácilmente. No leer ni respetar estas 
advertencias e instrucciones podría dar como resultado daño a la propiedad, lesiones graves, o la muerte.

CONSTRUCCIÓN

CUBIERTA DEL MOTOR

Termoplástico

VOLUTE

Termoplástico

IMPULSOR

Termoplástico

EJE

Acero inoxidable 

DESCARGA

3,8 cm (1-1/2 pulg.) NPT
(adaptador para manguera 
de jardín incluido)

Содержание TP-160

Страница 1: ...uir el contenido de este manual puede dar como resultado un choque eléctrico incendios y o lesiones graves AVERTISSEMENT LIRE COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL NE PAS JETER Ne pas comprendre et ne pas suivre les contenus de ce manuel peut avoir pour résultat un choc électrique de feux et ou de blessures personnelles graves WARNING READ UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIO...

Страница 2: ...nance 6 7 Tableau de dépannage 7 Formulaire d enregistrement du numéro de série de la pompe 8 Coordonnées 8 Vue éclatée 8 Pièces de rechange 8 Garantie Couverture arrière Índice Descripción 9 Desempaque 9 Pautas de seguridad 9 Especificaciones 9 Construcción 9 Información general de seguridad 9 10 Rendimiento 9 Aplicación y funcionamiento 10 Mantenimiento 10 11 Tabla de diagnóstico y resolución de...

Страница 3: ...ical shock 1 Wear safety glasses at all times when working with pumps 2 The unit MUST be plugged into a GFCI For installation by a qualified electrician only 3 Do not use the power cord or discharge hose to carry or handle the pump Damage to the power cord or discharge hose may occur Use the handle supplied on the pump DESCRIPTION This portable submersible utility pump is designed for use in water...

Страница 4: ...rical shock Electric shock hazard Use only Underwriters Laboratories UL listed extension cord with 16 gauge or larger wire that is labeled for outdoor use Use polarized grounding type plugs only Polarized plugs have one blade slightly wider than the other and can only be inserted one way into the outlet Do NOT handle plug connector near water Failure to follow these instructions will result in ser...

Страница 5: ... Inlet screen clogged 1 Reset breaker 2 Check for damaged wiring or moisture 3 If voltage is under 108 volts check wiring size 4 Replace pump 5 Remove base and impeller plate check for debris clean 6 Clean inlet screen Pump operates but delivers little or no water 1 Impeller obstructed 2 Obstructed piping 3 Discharge height exceeds capability 1 Remove base and impeller plate check for debris clean...

Страница 6: ...ct Decal Below Serial No 1 If you have any questions regarding the service or repair of this pump call or write to RIDGID Water Systems Attn Customer Service Department 101 Production Drive Harrison Ohio 45030 csridgid waynewatersystems com For name and address of your nearest Independent Authorized Service Center contact the Ridge Tool Company at http www RIDGID com For Customer Service call 1 87...

Страница 7: ...à 3 broches L adaptateur de décharge fourni peut être utilisé comme accessoire pratique pour un tuyau d arrosage DÉBALLAGE Inspecter cet appareil avant de l utiliser À l occasion les produits sont endommagés durant l expédition Si la pompe ou les composants sont endommagés contactez la service au client au 1 877 9RIDGID LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE PAS LES J...

Страница 8: ...r le courant avant d essayer d installer de réparer de déplacer ou de faire tout entretien Si la source de courant est loin de la vue verrouiller et repérer en position ouverte arrêt pour éviter toute application de courant imprévue Ne pas suivre ces instructions pourrait mener à une décharge électrique mortelle mortelle Danger de décharge électrique Utiliser exclusivement des rallonges homologuée...

Страница 9: ...ue d entrée d Retirer les débris et s assurer que l impulseur tourne librement e Réinstaller la plaque d entrée replacer la base et les vis Tableau de dépannage NOTES Symptôme Cause s possible s Mesures corrective La pompe ne démarre pas ou ne fonctionne pas 1 Fusible résidentiel grillé 2 Disjoncteur de fuite à la terre déclenché 3 Basse tension de ligne 4 Moteur défectueux 5 Impulseur obstrué 6 T...

Страница 10: ...usse d adaptateur 40143 1 Si vous avez des questions au sujet du service ou des réparations de cet pompe appelez ou écrivez à RIDGID Water Systems Attn Customer Service Department 101 Production Drive Harrison Ohio 45030 csridgid waynewatersystems com Pour le nom et l adresse de votre centre de service autorisé indépendant le plus près contactez la Ridge Tool Company au http www RIDGID com Pour le...

Страница 11: ...están equipadas con un cable de corriente de 2 74 m 9 pies con enchufe de tres clavijas con conexión a tierra El adaptador de descarga proporcionado puede ser usado para conectarse fácilmente a una manguera de jardín DESEMPAQUE Inspeccione esta unidad antes de usarla Ocasionalmente los productos se dañan durante el envío Si la bomba o los componentes están dañados comuníquese con servicio al clien...

Страница 12: ... 2 La unidad DEBE estar conectada a GFCI La instalación debe realizarla solamente un electricista capacitado 3 No use el cable de corriente ni la manguera de descarga para llevar o manipular la bomba Esto puede provocar daños en el cable de corriente o en la manguera de descarga Use el mango que se proporciona en la bomba APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Siempre desconecte la fuente de electricidad ant...

Страница 13: ...guera 11 Ridge Tool Company Tabla de diagnóstico y resolución de problemas NOTAS Síntoma Causa s posible s Acciones a tomar La bomba no enciende o no funciona 1 Fusible eléctrico de la casa quemado 2 El GFCI se disparó 3 Bajo voltaje 4 Motor defectuoso 5 Impulsor obstruido 6 Rejilla de entrada obstruida 1 Si está quemado cámbielo por un fusible del tamaño correcto o reajuste el disyuntor 2 Verifiq...

Страница 14: ...143 1 Si usted tiene alguna pregunta respecto al servicio o repara ción de esta bomba llame o escriba a RIDGID Water Systems Attn Customer Service Department 101 Production Drive Harrison Ohio 45030 csridgid waynewatersystems com Si desea conocer el nombre y la dirección del Centro Autorizado de Servicio independiente más cercano a su domicilio comuníquese con Ridge Tool Company llamando al visite...

Страница 15: ...NOTES NOTAS Ridge Tool Company 13 Operating Instructions and Parts Manual Model Modèle Modelo TP 160 Manuel de pièces et mode d emploi Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Страница 16: ... no esté autorizada por el centro de servicio para reparar bombas de agua de la marca RIDGID o la incapacidad de funcionar de acuerdo con las instrucciones escritas de la bomba de agua RIDGID WAYNE WATER SYSTEMS NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA REPRESENTACIÓN NI PROMESA EXPRESA SOBRE LA CALIDAD O EL FUNCIONAMIENTO DE SUS BOMBAS DE AGUA EXCEPTO POR AQUELLAS QUE SE MENCIONAN ESPECÍFICAMENTE EN ESTA G...

Отзывы: