RIDGID RP 340 Скачать руководство пользователя страница 35

 33

Selladora RP 340 

y/o instalador del sistema. Antes de comenzar una insta-
lación se requiere completar una cuidadosa evaluación de
las condiciones ambientales imperantes, incluyendo las
condiciones químicas y la temperatura de servicio. Con -
sulte al fabricante del sistema de sellado para selec-
cionar correctamente los componentes del sistema.

Compatibilidad electro -
magnética (CEM)

La compatibilidad electromagnética se refiere a la capaci-
dad del aparato de funcionar bien en un ambiente en que
hay radiación electromagnética y descargas electrostáti-
cas; el aparato no debe causar interferencia electro-
magnética en otros equipos.

La selladora Modelo RP 340 de RIDGID se

ajusta a todas las normas de CEM correspondientes.
Sin embargo, no puede excluirse la posibilidad de que
cause interferencia en otros dispositivos.

Inspección de la selladora

ADVERTENCIA

Inspeccione la selladora diariamente antes de usar-
la. Si detecta algún problema, corríjalo, con el fin de
evitar lesiones graves por choques de electricidad,
aplastamiento, falla de algún accesorio o por otras
causas, y para prevenir daños a la herramienta.

1. Asegure que la selladora esté desenchufada o que se

le haya extraído la batería. Si utilizará un adaptador
de CA, inspeccione el cordón del adaptador de CA y
el enchufe, para verificar que no estén dañados o
modificados. Si se trata de una selladora a batería,
revise la batería para verificar que no esté dañada. Si
detecta algún daño o modificaciones, no use la sella -
dora hasta que el cordón o la batería hayan sido
reparados o reemplazados.

2. Limpie la selladora para quitarle el aceite, grasa o

suciedad, especialmente en el mango y los con-
troles. Esto ayuda a evitar que la herramienta o los
controles se resbalen de sus manos.

3. Inspeccione la selladora para verificar lo siguiente:

• Está completa y bien ensamblada, con el manteni -

miento vigente.

• No tiene piezas rotas, desgastadas, faltantes, mal

alineadas o atascadas.

• El pasador de montaje de accesorios se desplaza

fácilmente entre la posición completamente abierto
y la posición completamente cerrado, y que se
enclava bien en cada posición. Confirme que el
interruptor funciona bien, sin trabarse ni atascarse.

• Las etiquetas de advertencia están adheridas y

son legibles. 

Vea la Figura 3.

• No existe ninguna condición que impida su fun-

cionamiento seguro y normal.

Si encuentra algún problema, no utilice la selladora
hasta que se hayan solucionado las fallas.

4. Inspeccione y hágale mantenimiento a los accesorios

de la selladora, el cargador de baterías, el adaptador
de CA y cualquier otro equipo o material que se use,
según indican sus respectivas instrucciones.

Figura 3 – Etiquetas de la selladora

5. Con las manos secas, enchufe el adaptador de CA ya

conectado al aparato en un tomacorriente con conex-
ión a tierra, o introdúzcale una batería completamen -
te cargada. Oprima una sola vez el botón ON/OFF
ubicado en el panel LED, para encender la sella -
dora. Al encenderla, las tres luces LED - verde, roja
y amarilla - en el panel deben parpadear una sola
vez. La luz verde permanecerá encendida indicando
que la selladora está lista para usarse. Si detecta
alguna anomalía, consulte los 

Códigos de Diagnó sti -

co en la página 40 para determinar cuál es el paso
siguiente; no utilice la selladora si no está funcio-
nando correctamente. Con los dedos y las manos
apartados del ariete, pruebe el funcionamiento del
interruptor. Cuando la selladora lleva montado un
accesorio, es capaz de detectar si hay carga sufi-
ciente y se engancha hasta completar la selladura.

6. Una vez verificado el funcionamiento de la selladora,

con las manos secas desenchúfela o extraiga la
batería.

Etiqueta de

advertencia

Botón de encendido

y apagado

Panel luminosa

LED

AVISO

Содержание RP 340

Страница 1: ...astellano p g 27 RP 340Manual WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and...

Страница 2: ...4 Specifications 5 Electromagnetic Compatibility EMC 5 Tool Inspection 5 Tool and Work Area Set Up 6 Operating Instructions Preparing the Connection 7 Pressing A Fitting With Typical Scissor Jaw Set...

Страница 3: ...RP 340 Press Tool Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate Serial No Press Tool RP 340...

Страница 4: ...d suitable for outdoor use reduces the risk of elec tric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI re...

Страница 5: ...ore mak ing any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety mea sures reduce the risk of starting the power tool acci dentally RP 340 Press Tool Store idle power too...

Страница 6: ...trical shock or serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS A compartment in the RP 340 carrying case is included to keep this manual with the machine for use by the operator Press Tool Safety Use...

Страница 7: ...parts Make sure that the attachment mounting pin moves smoothly between the fully open and full closed position and locks into each Confirm that the switch moves freely and does not bind or stick Pre...

Страница 8: ...ighting Flammable liquids vapors or dust that may ignite If present do not work in area until sources have been identified and corrected The press tool is not explosion proof and can cause sparks Clea...

Страница 9: ...ing The Scissor Style Jaw Set Figure 5 Slide Attachment Into Tool 6 If using a battery tool with dry hands insert the battery into the tool If using an AC Power Adapter with dry hands insert the AC Po...

Страница 10: ...d actuator from press ring Tool could unex pectedly drop causing serious injury or death Depress the tool switch The press cycle takes about five 5 seconds Once a press cycle begins and the rollers co...

Страница 11: ...the tubes Note that a slight amount of misalignment at the pressed con nection is considered normal Tubes that are not fully inserted into the fitting double check the insertion marks made on the tub...

Страница 12: ...ensor will not allow the tool to turn on if oil temperature is not within the temperature range of 15 F 10 C to 122 F 50 C This will be indi cated by a red glowing LED on the display panel It may be n...

Страница 13: ...tool was not square to the tube Jaw contour was not aligned with the fitting contour Tool is in need of repair Inspect the cord and replace if necessary Insert fully charged battery recharge dead bat...

Страница 14: ...n AC Power Adapter Connect tool to a reliable voltage supply If using extension cord use 16 AWG for 50 or less 14 AWG for 50 to 100 Red Glows Out of temperature range 15 F 10 C to 122 F 50 C Blinks Ja...

Страница 15: ...Tout manque de compr hension ou de respect des consignes ci pr sentes augmenterait les risques de choc lectrique d incendie et ou de grave blessure corporellee Sertisseuse RP 340 Notez ci dessous pou...

Страница 16: ...chniques Description 18 Caract ristiques techniques 18 Compatibilit lectromagn tique EMC 18 Inspection de l appareil 19 Pr paration de l appareil et de l espace de travail 19 Mode d emploi Pr paration...

Страница 17: ...rancher l appareil lectrique Gardez le cordon l abri de la chaleur de l huile de bords tranchants et de pi ces mobiles Les cordons endommag s ou enchev tr s augmentent les risques de choc lectrique Sy...

Страница 18: ...e appropri e Ne portez pas de v tements amples ni de bijoux loignez vos cheveux v tements et gants des pi ces mo biles Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent tre happ s par les p...

Страница 19: ...u pour trouver votre point de contact RIDGID local Contactez le service technique Ridge Tool l adresse rtctechservices emerson com ou aux tats Unis et au Canada appelez le 800 519 3456 N utilisez que...

Страница 20: ...un autre quipement Description et caract ristiques techniques Description La sertisseuse RIDGID RP 340 lorsqu elle est utilis e avec les m choires appropri es est con ue pour sertir m caniquement des...

Страница 21: ...es d avertissement Voir la Figure 3 Toute autre condition pouvant affecter un fonction nement normal et en toute s curit Si vous constatez des probl mes n utilisez pas la ser tisseuse tant qu ils n on...

Страница 22: ...s t identifi es et cor rig es La sertisseuse n est pas r sistante aux explosions et peut produire des tincelles Environnement sec propre de niveau et stable pour l op rateur N utilisez pas l appareil...

Страница 23: ...gure 6 Ouverture des m choires ciseaux Figure 7 RP 340 perpendiculaire au tube 3 Assurez vous que les m choires et l appareil sont per pendiculaires au tube et actionnez l interrupteur de l appareil F...

Страница 24: ...n 1 Chaque jour nettoyez l appareil avec un chiffon sec et propre bras de l actionneur l appareil se bloque et termine automatiquement le cycle Le fait de rel cher l in terrupteur n arr te pas l appar...

Страница 25: ...pertori s ci dessous Ridge Tool Company propose des accessoires de sertissage standard sp cialement con us pour tre utilis s avec les sertisseuses standard RIDGID N utilisez que les accessoires sp ci...

Страница 26: ...ces ind pen dant RIDGID le plus proche ou pour toute question rela tive un entretien ou une r paration Contactez votre distributeur RIDGID local Visitez le site www RIDGID com ou www RIDGID eu pour tr...

Страница 27: ...pas tant qu il n a pas t entretenu Goupille de s curit d accessoire non compl te ment ferm e D tection d un dysfonctionnement de l appareil Le sertissage n est pas correctement termin Inspectez le co...

Страница 28: ...retien apr s 40 000 cycles REMARQUE L appareil se verrouille apr s Clignotant L appareil est verrouill entretien apr s 42 000 cycles ou apr s un dysfonctionnement SYMPT ME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le...

Страница 29: ...rato que se encuentra en su placa de caracter sticas No de Serie ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato lea detenidamente su Manual del Operario Pueden ocurrir descar gas el ctricas incendios y o...

Страница 30: ...dad electromagn tica CEM 33 Inspecci n de la selladora 33 Preparaci n de la selladora y de la zona de trabajo 34 Instrucciones de funcionamiento Preparaci n de la conexi n 35 Selladura de un acoplamie...

Страница 31: ...te el aparato tom ndolo de su cord n Simbolog a de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrar s mbolos y palabras de advertencia que comunican impor tante informaci n de se...

Страница 32: ...mento Esto permite un mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No lleve ropa suelta ni joyas Mantenga su cabello ropa y guantes aparta dos de las piez...

Страница 33: ...red RPA 120 230 Las instrucciones de instalaci n del fabricante de los acoplamientos Las instrucciones de cualquier otro equipo que se utilice en conjunto con esta herramienta Si no se siguen todas la...

Страница 34: ...en su local idad Visite www RIDGID com o www RIDGID eu para ave riguar d nde se encuentran los centros autorizados de RIDGID m s cercanos Comun quese con el Departamento de Servicio T c nico de Ridge...

Страница 35: ...peccione la selladora para verificar lo siguiente Est completa y bien ensamblada con el manteni miento vigente No tiene piezas rotas desgastadas faltantes mal alineadas o atascadas El pasador de monta...

Страница 36: ...ramienta y al sistema 1 Revise la zona de trabajo para verificar lo siguiente Est bien iluminada No hay l quidos vapores o polvo inflamables que podr an incendiarse Si est n presentes no tra baje en e...

Страница 37: ...l tubo est metido en el acoplamiento hasta la profundidad debida seg n especifica el manual del acoplamiento que se est instalando Selladura de un acoplamiento con mordazas tradicionales tipo tijeras...

Страница 38: ...uetas para indicar que el acoplamiento a n no ha sido sellado Selladura de un acoplamiento con un accionador y aro sellador tradicionales 1 Abra el aro sellador correspondiente y m ntelo per pendicula...

Страница 39: ...s de mantenimiento ADVERTENCIA Asegure que el adaptador de CA est desenchufado y desconectado de la selladora o que se haya quita do la bater a de la selladora antes de efectuar su mantenimiento o de...

Страница 40: ...centro Autorizado RIDGID independiente m s cercano o si tiene alguna pregunta acerca del servicio o reparaciones Comun quese con el distribuidor RIDGID en su loca lidad Visite www RIDGID com o www RID...

Страница 41: ...haga el servicio El pasador de montaje del accesorio no est intro ducido a fondo La selladora tiene una falla No se complet la selladura correctamente Inspeccione el cable y rep ngalo si es necesario...

Страница 42: ...se bloquear despu s de 42 000 ciclos Parpadea La selladora est bloqueada Necesita servicio despu s de 42 000 ciclos o luego de una aver a Resoluci n de problemas continuaci n S NTOMA POSIBLES RAZONES...

Страница 43: ...urante el per odo de su garant a Ud puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra Lo que no est cubierto Esta garant a no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal...

Отзывы: