background image

15 — Français

AVERTISSEMENT :

Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de 
carburant. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir 
d’essence lorsque le moteur tourne ou est chaud. 
S’assurer que l’unité repose sur une surface plane, 
à niveau et de remplir seulement à l’extérieur. Si le 
moteur est chaud, laisser refroidir l’unité pendant au 
moins cinq (5) minutes avant d’ajouter de l’essence. 
Remettre immédiatement le bouchon du réservoir 
d’essence et le serrer fermement. S’éloigner d’au 
moins 9 m (30 pi) du point de ravitaillement avant de 
lancer le moteur. Ne pas fumer, et rester à l’écart des 
flammes vives et des étincelles ! Ne pas respecter 
ces instructions représente un risque d’incendie et 
de blessures graves.

NOTE :

  Toujours utiliser de l’essence sans plomb avec un indice 

d’octane de 86 ou plus. Ne jamais utiliser du carburant vieux, 
éventé ou contaminé et ne pas utiliser de mélange lubrifiant/
carburant. Ne pas laisser la poussière ou l’eau pénétrer dans 
le réservoir de carburant. 

Ne pas utiliser le carburant E85.

SYSTÈME DE SURVEILLANCE GenSmart

Voir le figure 11.

Le système de surveillance GenSmart™ affiche les watts, 
la tension, les hertz et les heures. Pour basculer entre les 
affichages, appuyer et relâcher le bouton « Select/Reset » 
(réinitialisation).

Indicateur de charge

Mesure la puissance nominale des deux prises de courant  240 
V 30 A et double de 120 volts 20 A avec disjoncteur de fuite 
à la terre. 

Compteur d’heures

Le compteur d’heures numérique est activé à chaque fois 
que le moteur est mis en marche; il enregistre le nombre 
d’heures pendant lesquelles l’unité a été utilisée. Consulter le 
manuel d’utilisation du moteur et le compteur d’heures afin de 
déterminer le type d’entretien requis pour l’unité ainsi que le 
moment pour procéder à cet entretien. Pour afficher les heures, 
appuyer et relâcher le bouton « Select/Reset » (réinitialisation) 
jusqu’à ce que les lettres « HRS » (heures) apparaissent à 
l’écran.

Système d’avertissement d’entretien 

 

Toutes les 100 heures d’utilisation, l’icône « HRS » (heures) du 
système de surveillance à smart display clignotera indiquant qu’il 
est temps de procéder à l’entretien du moteur comme requis par 
le manuel d’utilisation du moteur. Pour réinitialiser ce message, 
appuyer sur le bouton « Select / Reset » (réinitialisation) situé 
au-dessous de l’écran du système de surveillance smart display 
et le tenir enfoncé pendant cinq secondes.

NOTE : 

Prendre garde d’appuyer uniquement sur le bouton 

de réinitialisation (Reset) et de le tenir enfoncé au moment de 
réinitialiser le affichage.

UTILISATION

MISE EN MARCHE DU MOTEUR

Voir les figures 12 á 15.

AVIS :

Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, 
vérifier le niveau de lubrifiant avant chaque utilisation 
du génératrice. 

NOTE : 

Si l’emplacement de génératrice n’est pas à niveau, 

l’unité peut ne pas démarrer ou peut s’arrêter durant le 
fonctionnement.

NOTE :

 Il y a délai de temps de marche au ralenti automatique de 

30 secondes à chaque démarrage du moteur pour lui permettre 
de se réchauffer.

 

Débrancher toutes les charges du génératrice.

 

Régler la vanne de carburant à la position 

« ON » (MARCHE)

.

 

Écarter droit le levier d’étranglement à la position 

START 

(DÉMARRAGE)

.

  NOTE : 

Si le moteur est chaud ou que la température 

est supérieure à 10 °C (50 °F), écarter gauche le levier 
d’étranglement sur la position 

RUN (MARCHE)

.

 

Pour pouvoir démarrer le moteur, appuyer sur la partie 
supérieure du commutateur.

 

Pour démarrer le moteur, appuyer et maintenir le bouton de 
verrouillage enfoncé.

 

Relâcher le commutateur dès que le moteur démarre.

 

NOTE : 

La recharge de la pile peut être nécessaire avant de 

pouvoir démarrer la génératrice à l’aide du commutateur de 
moteur seulement. Il est possible de mettre en marche la 
génératrice en tirant sur le lanceur. Une fois que la génératrice 
a été mise en marche, la charge de la pile s’effectue pendant 
que l’unité fonctionne.

 

Pour démarrer manuellement le moteur, laisser le commutateur 
à la position 

« ON » (DÉMARRAGE)

 et tirer la poignée du 

lanceur à rappel jusqu’à ce que la mise en marche du moteur. 

  NOTE : 

Ne pas laisser la poignée repartir brusquement en 

arrière après le démarrage. La ramener doucement à sa 

place d’origine.

 

Laisser le moteur tourner pendant 15 à 30 secondes et mettre 
le levier d’étranglement sur 

RUN (MARCHE)

.

 

NOTE 

: Lors du fonctionnement avec une charge de 300 watts 

ou moins, laisser la commande de ralenti à la position 

« OFF » 

(ARRÊT)

.

ARRÊT DU MOTEUR

Voir les figures 12 á 14.

 

Retirer toute charge du génératrice.

 

Mettre le contacteur du moteur sur 

« OFF » 

ARRÊT (O)

.

 

Pour arrêter le moteur, appuyer sur la partie inférieure du 
commutateur de manière à positionner le commutateur 
à la position 

« OFF » (ARRÊT)

.

Содержание RD906814P

Страница 1: ...NTENTS Important Safety Instructions 3 4 Specific Safety Rules 4 Symbols 5 7 Electrical 8 9 Features 10 Assembly 11 12 Operation 13 16 Maintenance 16 19 Troubleshooting 20 Warranty 21 Parts Ordering S...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...de CA GFCI 20 A recept culos J 240 V AC 30 amp receptacle prise 240 V C A 30 A 240 V de CA 30 A recept culo K Idle control switch Idle control switch Idle control switch L AC circuit breaker disjoncte...

Страница 4: ...acket support de pile soporte de la bater a B Positive terminal borne positive tapa del terminal positiva C Negative terminal borne n gative terminal negativa D Black wire fil noir cable negro Fig 7 E...

Страница 5: ...e llenado de aceite B A Fig 9 A B C A Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible B Off arr t apagado C On marche encendido H A Engine switch commutateur du moteur interruptor del motor B G...

Страница 6: ...ilter unit unit de filtre air unidad del filtro de aire A B A A Spark plug bougie buj a B Spark plug cap capuchon de bougie tapa de la buj a A B C Fig 13 Fig 16 A Choke lever levier de volet de d part...

Страница 7: ...lter filtre carburant filtro de combustible A Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible B Fuel line conduite de carburant conducto de combustible C Fuel filter filtre carburant filtro de...

Страница 8: ...he nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code conta...

Страница 9: ...ot start or operate the engine in a confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and...

Страница 10: ...to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and or damage to the tool Do not smoke when filling...

Страница 11: ...age avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding req...

Страница 12: ...ith wet hands or feet Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH Operate in well ventilated outdoor areas away from open windows or doors Do not expose to r...

Страница 13: ...le service local d incendie pour conna tre toutes les lois et tous les r glements portant sur les exigences en mati re de pr vention des incendies 940947003 03 ADVERTENCIA El uso de este equipo puede...

Страница 14: ...plit Phase 1 8 275 N A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table b...

Страница 15: ...s DIY Job Site Quartz Work Light 1000 Watt 1000 0 Circular Saw Heavy Duty 7 1 4 1400 2300 Drill 1 2 inch 5 4 amps 600 900 Miter Saw 10 1800 1800 Battery Charger 15 amp 380 0 Reciprocating Saw 960 960...

Страница 16: ...EL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GenSmart MONITORING SYSTEM The GenSmart monitoring system tracks usage and load and alerts the operator wh...

Страница 17: ...ation is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could...

Страница 18: ...Keep metal objects away from the battery terminals Metal objects can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together could cause sparks burns or a fire The batt...

Страница 19: ...he manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury OPERATION NOTICE This product is equipped with a spark arrestor that has bee...

Страница 20: ...ingadded to the engine always mix fuel stabilizer with gasoline before fueling the tank rather than adding fuel stabilizer directly into the generator s fuel tank Replace and secure the fuel tank cap...

Страница 21: ...the generator Turn the fuel valve to the ON position Move the choke lever right to the START position NOTE If engine is warm or the temperature is above OPERATION 50 F move the choke lever left to th...

Страница 22: ...aterial such as leaves etc Do not use a garden hose to clean the generator Water entering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the gene...

Страница 23: ...ith wrench to compress washer If spark plug is new use 1 2 turn to compress washer appropriate amount If reusing old spark plug use 1 8 to 1 4 turn for proper washer compression NOTE An improperly tig...

Страница 24: ...away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury MAINTENANCE DRAINING THE CARBURETOR Turn the engine OFF O Turn the fuel valve to the OFF position Po...

Страница 25: ...rator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STORAGE...

Страница 26: ...asoline Check air filter element Clean or replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline If problem continues contact a qualified service center AC receptacle does not work Cir...

Страница 27: ...TANT Some components not covered under this warranty may still be covered by a separate warranty issued by the engine manufacturer Please see the Engine Manufacturer Warranty if any supplied with this...

Страница 28: ...corder la borne du fil de terre entre la rondelle frein et l crou puis serrer fermement l crou Raccorder et immobiliser fermement l autre extr mit du fil une source de terre en contact avec le sol une...

Страница 29: ...iletdoitr pondre touteslesloisetcodesdel lectricit applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas re u une formation ad quate utiliser cette unit Ne pas d marrer ou faire tourner le m...

Страница 30: ...e le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager l outil Ne pas fumer lors du remplissage du g n ratrice avec de l essence Fermer le moteur et le l...

Страница 31: ...s risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Danger au levage Pour r duire le risque de blessures graves viter de lever le g n ratrice seul Mise la terre Consul...

Страница 32: ...lore et inodore NE JAMAIS utiliser l int rieur d une maison ou d un garage M ME SI les portes et les fen tres sont ouvertes Utiliser uniquement L EXT RIEUR et loin des fen tres des portes et des vents...

Страница 33: ...n des incendies 940947003 03 ADVERTENCIA El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetaci n seca Es posible que se necesite un parachis pas El operador debe...

Страница 34: ...des cordons prolongateurs utilis s est capable de porter la charge requise Des tailles de c bles inad quates peuvent causer une chute de tension qui peut endommager l appareil et surchauffer le cordon...

Страница 35: ...tension totale requise 6860 CARACT RISTIQUES LECTRIQUES GESTION DE L NERGIE Pour prolonger la dur e de vie du g n ratrice et des appareils reli s il est important d effectuer l ajout de charges lectri...

Страница 36: ...se ferme et s ouvre en utilisant le robinet de carburant SYST ME DE SURVEILLANCE GenSmart Le syst me de surveillance GenSmart assure un suivi de l usage et de la charge et pr vient l utilisateur lors...

Страница 37: ...comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses pouvant entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le g n ratrice avant d avoir termin l assemblage Le non...

Страница 38: ...batterie Objets m talliques risquant d tablir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de batteries pourrait causer des tincelles des br lures ou un incendie Les c bles de...

Страница 39: ...trice AVERTISSEMENT La familiarit avec l appareil ne doit pas faire oublier la vigilance Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT N uti...

Страница 40: ...stabilisateur de carburant pour le rapport stabilisateur carburant correct M langer le stabilisateur de carburant et le carburant avant de remplir le r servoir en utilisant un contenant carburant ou t...

Страница 41: ...r r initialiser ce message appuyer sur le bouton Select Reset r initialisation situ au dessous de l cran du syst me de surveillance smart display et le tenir enfonc pendant cinq secondes NOTE Prendre...

Страница 42: ...uyau de jardinage pour nettoyer le g n ratrice De l eau p n trant dans le circuit de carburant ou d autres pi ces internes de l unit peut causer des probl mes r duisant la dur e de vie du g n ratrice...

Страница 43: ...uchon de la bougie ENTRETIEN Nettoyer la salet autour de la base de la bougie Retirer la bougie l aide de la cl fournie non inclus Inspecterlabougiepourv rifierqu ellen estpasendommag e etlanettoyerav...

Страница 44: ...PILE Voir la figure 25 AVIS Ne pas utiliser un fusible amp rage plus lev que ce qui est indiqu Autrement le produit pourrait surchauffer Tenir les deux extr mit s du porte fusible en plastique et les...

Страница 45: ...autre manuel du moteur est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessou...

Страница 46: ...s traitement ou vidange de l essence ou plein fait avec un mauvais carburant V rifier le l ment du filtre air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d es...

Страница 47: ...ld Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites ou implicites pour ce moteur essence RIDGID G N RATRICE GARANTIE LIMIT E DE SERVICE DE 3 ANS IMPORTANT Certains composants n tant pas...

Страница 48: ...a un ngulo de a lo sumo 45 Si aun as la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior...

Страница 49: ...rucci n para su manejo No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confi nado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de...

Страница 50: ...de las reas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones h medas puede causarse una electrocuci n Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una di...

Страница 51: ...l riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levantar el generador usted solo Co...

Страница 52: ...eve No opere con manos o pies h medos El escape contiene gas venenoso de mon xido de carbono que puede causar p rdida del conocimiento a la MUERTE Opere en reas exteriores bien ventiladas lejos de pue...

Страница 53: ...ontacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevenci n de incendios CHECK LUBRICANT Add lubricant to full mark to start E...

Страница 54: ...EAJUSTE CARGAS DE MOTORES EL CTRICOS Es caracter stico en el funcionamiento normal de los motores el ctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operaci n Esta tabla...

Страница 55: ...ma en vatios 2300 Potencia total arranque en vatios requerida 6860 ADMINISTRACI N DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida til del generador y los dispositivos acoplados es importante tener cuidado a...

Страница 56: ...tor se activa y desactiva con la v lvula de combustible SISTEMA DE MONITOREO GenSmart El sistema de monitoreo GenSmart mantiene un registro del uso y de la carga y avisa al operador cuando el motor ne...

Страница 57: ...ici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones gr...

Страница 58: ...bater a Los objetos met licos puedan establecer conexi n entre ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales podr a causar chispas quemaduras o incendios Los cables de la...

Страница 59: ...accesorios no recomendados podr a causar lesiones graves AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embar...

Страница 60: ...cuales pueden tapar el sistema del combustible Siga las instrucciones del fabricante del estabilizador de combustible en cuanto a la debida proporci n estabilizador combustible Mezcleelestabilizadorde...

Страница 61: ...l manual del operador del motor Para reajustar este mensaje presione el bot n de selecci n y reajuste que se encuentra debajo de la pantalla smart display y mant ngalo presionado durante 5 segundos NO...

Страница 62: ...dor El agua que entra al sistema de combustible u otras partes internas puede causar problemas que acortan la vida de servicio del generador Para limpiar la unidad Con un cepillo de cerdas suaves y o...

Страница 63: ...l motor funcione de forma correcta Para verificar Retire la tapa de la buj a Limpie toda la tierra presente alrededor de la base de la buj a MANTENIMIENTO Retire los buj as con la llave no incluido In...

Страница 64: ...uede obstruirse y deber reemplazarse Para comprar un filtro de combustible comun quese contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado Para reemplazar Coloque la v lvula de...

Страница 65: ...btener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles ADVERTENCIA Al retirar de bater as cubra las terminales de la misma con cinta adhesiva reforzada No intente destr...

Страница 66: ...ENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la informaci n de mantenimiento que figura a...

Страница 67: ...asolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el combustible y el carburador Rea bastezca de gasolina fresca l...

Страница 68: ...pecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE LIMITADA DE 3 A OS IMPORTANTE A los componentes que esta garant a no cubra los podr cubrir una garant a adicional emitida por el que fabricante...

Страница 69: ...NOTES NOTAS...

Страница 70: ...ITEM NO ________________________SERIAL NO _______________________________ Service apr s vente Pouracheterdespi cesoupourund pannage nepasretournerceproduitaumagasin Contacter le centre de r parations...

Отзывы: