RIDGID RD80945 Скачать руководство пользователя страница 28

3 - Français

 

AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. 

Le non-

respect de toutes les instructions ci-dessous peut 
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une 
intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut 
causer des blessures graves voire la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître l’outil. 

Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 

ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

 

Maintenir tous les dispositifs de protection en place

 et en 

bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des 

couvercles ou dispositifs de protection retirés. S’assurer que 

tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement 

avant chaque utilisation.

  Retirer les clés et outils de réglage. 

Prendre l’habitude 

de vérifier que tous les outils et clés de réglage en ont été 

retirés de l’outil avant de le mettre en marche.

 

Pour réduire les risques de blessures, 

garder les enfants et 

visiteurs à l’écart. Tous les visiteurs doivent porter des lunettes 

de sécurité et se tenir à bonne distance de la zone de travail.

 

Ne  laisser  personne  approcher  la  zone  de  travail

particulièrement les petits enfants et les animaux 

domestiques.

 

Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace 

confine, de bâtiment, à proximité des fenêtres ouverts, 

autre ou des zones sans ventilation 

où des vapeurs toxiques 

de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. Le monoxyde 

de carbone, un gaz incolore, inodore et extrêmement 

toxique peut causer une perte de conscience et être mortel.

  Utiliser l’outil approprié. 

Ne pas utiliser l’outil ou un 

accessoire pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas 

conçu. Ne ne pas utiliser l’outil pour une application non 

prévue.

  Porter une tenue appropriée. 

Ne pas porter de vêtements 

amples, gants, cravate ou bijoux. Ces articles pourraient 

être happés et tirer la main ou une partie du corps dans les 

pièces en mouvement. Des gants en caoutchouc et des 

chaussures antidérapantes sont recommandées pour le 

travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être ramassés 

sous un couvre-chef.

 

Ne  pas  faire  fonctionner  l’équipement  pied-nu  ou 

en  portant  des  sandales  ou  des  chaussures  légères 

similaires.

 Porter des chaussures de sécurité protégeant les 

pieds et améliorant l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou 

tomber.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le 

respect de cette règle réduira les risques de blessures 

graves.

  Ne  pas  travailler  hors  de  portée  ou  se  tenir  sur  une 

surface instable. 

Toujours se tenir bien campé et en 

équilibre.

  N’utiliser que les accessoires recommandés. 

L’emploi 

de tout accessoire inadapté peut présenter un risque de 

blessure.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce 

manuel. 

  Vérifier l’état des pièces. 

Avant d’utiliser l’outil de nouveau 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 

protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 

fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 

prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 

qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation 

de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne 

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Pour 

éviter les risques de blessures, toute protection ou pièce 

endommagée doit être correctement réparée ou remplacée 

dans un centre de réparations agréé.

  Ne jamais laisser un outil en fonctionnement sans 

surveillance. 

Ne pas s’éloigner de l’outil avant qu’il soit 

parvenu à un arrêt complet.

 

Garder le moteur dépourvu d’herbe, feuilles ou graisse 

 

pour réduire le risque d’incendie.

  Garder  le  tuyau  d’échappement  propre  et  exempt  de 

débris.

 

Suivre les recommandations du fabricant pour assurer 

la sécurité de chargement, déchargement, transport et 

remisage de la machine.

  Se  familiariser  complètement  avec  les  commandes.

 

Veiller à savoir arrêter la machine et relâcher la pression 

rapidement.

  Garder l’outil sec, propre et exempt d’huile ou de graisse.

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne 

jamais utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits 

à base de pétrole pour nettoyer l’outil.

  Rester vigilant et garder le contrôle. 

Se montrer attentif 

et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil en état de 

fatigue. Ne pas se presser.

 

Ne pas utiliser cet outil sous l’influence de l’alcool, de 

drogues ou de médicaments.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 

La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 

de l’arrêter. 

Faire remplacer les commutateurs défectueux 

dans un centre de réparations agréé.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, 

couper le moteur 

et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. 

Déconnecter le fil de bougie et garder le fil à l’écart de la 

bougie afin d’empêcher un démarrage accidentel.

  Éviter les environnements dangereux.

 Ne pas utiliser dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. 

Garder le lieu de travail bien éclairé. 

  Ne jamais utiliser dans une atmosphère explosive. 

Les 

étincelles normalement produites par le moteur pourraient 

enflammer les vapeurs.

  Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive.

  Ne pas utiliser à proximité de 

buissons secs, brindilles, 

chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures 

– 

ne pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

Содержание RD80945

Страница 1: ...the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product If you do not understand the warnings and instructions in the operator s manual do not use this pro...

Страница 2: ...te avec verouillage gatillo con seguro M Spray wand lance de pulv risation tubo de rociado N Muffler silencieux silenciador O Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible E A Handle poign e...

Страница 3: ...ecteur conector D Spray wand lance de pulv risation tubo rociador A B C D A Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada B Collar collier collar n C High pressure hose tuyau haute pression mang...

Страница 4: ...ar de conexi n r pida F Push the nozzle into place ins rer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante F E G 2 5...

Страница 5: ...g 25 Fig 22 A Paper clip pi ces de papier clips de papel B Nozzle buse boquilla B A A Oil drain plug bouchon de vidange d huile tap n de drenaje del aceite B Container conteneur recipiente C Engine mo...

Страница 6: ...p ge arri re p g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability h...

Страница 7: ...essories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part...

Страница 8: ...nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in...

Страница 9: ...ng for safe operation of this product SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understan...

Страница 10: ...for safe operation of this product SYMBOL NAME EXPLANATION Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide an odorless colorless poison gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death K...

Страница 11: ...E Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of themachineusingthehookandloopstraptosecureinplace IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger is released T...

Страница 12: ...ide the handle onto the frame and over the buttons n Adjust the handle so that the frame push pin buttons snap into holes in the base of the handle NOTE Before use pull the handle up until the push pi...

Страница 13: ...threaded stud on the end of the auxiliary handle into the hole in the trigger handle as shown Turn clock wise to tighten NOTE You can install the handle on either the left or right side of the spray...

Страница 14: ...ot use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil t...

Страница 15: ...e mold and mildew from weathered decks driveways patios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such as house exteriors siding fences brick concrete or stone walls e...

Страница 16: ...ter grip and rope to lock up and result in serious personal injury OXYGENATED FUELS NOTICE Do not use E15 or E85 fuel or fuel containing greater than 10 ethanol in this product It is a violation of fe...

Страница 17: ...ack and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clicks into the slo...

Страница 18: ...leak and result in a possible injection or other serious personal injury To prevent damage to the outer covering n Inspect the hose before every use n Fully unwrap and straighten hose before use n Do...

Страница 19: ...ly Pull trigger to release water pressure n Disconnect garden hose and high pressure hose n Unscrew threaded top from pump protector bottle and remove paper seal from bottle Reinstall top on bottle an...

Страница 20: ...come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury Before running the engine perform the following pre operation steps n Ch...

Страница 21: ...nd shorten the life span of the engine Contact an authorized service dealer to check and clean the tank outlet filter yearly For best performance have the filter replaced after 200 hours of use n Rein...

Страница 22: ...use of a pump protector is strongly recommended after each use and before storing to prevent cold weather and seal damage during storage n Drain the lubricant and replace with fresh clean lubricant as...

Страница 23: ...e lubricant X Every 100 hours Clean spark plug X Clean air filter X Replace air filter element X Replace fuel tank outlet filter X Every 100 hours Clean and adjust spark plug and electrodes X Replace...

Страница 24: ...ction hose is not properly submerged Insert detergent injection hose into detergent container or detergent bottle Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Tr...

Страница 25: ...bent or broken crankshaft Also damage caused by loose engine mounting bolts or improper or imbalanced accessories or blades mounted to the crankshaft 2 Repairs required because of prolonged storage in...

Страница 26: ...ied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 RIDGID PRESSURE WASHER 3 YEAR LIMITED WARRANTY RIDGID INC AND ONE WORD TECHNOLOGIES INC...

Страница 27: ...NOTES NOTAS...

Страница 28: ...oi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S CURIT Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ce...

Страница 29: ...x probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec...

Страница 30: ...cement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures...

Страница 31: ...le produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Vapeurs toxiques Les d riv s du p trole d gagent du monoxyde de carbone un gaz toxique inodore et incolore L...

Страница 32: ...LES Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroul lesuspendre l arri re de l appareil l aide de la courroie velcro afin de le maintenir en place RALENTI Le moteur passe automatiquement au ralenti lorsque...

Страница 33: ...e produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui manque des pi ces peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires no...

Страница 34: ...yau haute pression Ins rer le coupleur d admission sur la poign e de g chette dans la collier n Rel cher la collier et pousser jusqu ce qu elle verrouillage en place Tirer sur le tuyau pour s assurer...

Страница 35: ...de sectionnement en Y n Le robinet de tuyau tant compl tement ferm fixer l extr mit du tuyau d arrosage sur l arriv e d eau Serrer la main AVIS Ne pas faire fonctionner la laveuse pression sans que l...

Страница 36: ...es ou verticales les petits objets et petites structures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyer ou liminer les moisissures des terrasses prot g es contre les intemp ries l...

Страница 37: ...propre dans le r servoir et verser le carburant lentement Remplir le r servoir jusqu environ 40 mm 1 1 2 po au dessous du bord de la goulotte de remplissage pour permettre la dilatation du carburant n...

Страница 38: ...rouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente UTILISATION Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Pour utiliser la lance...

Страница 39: ...xible haute pression avant et pendant chaque utilisation pour viter les pincements Le tuyau flexible haute pression comporte un rev tement externe offrant une meilleure r sistance au tuyau Si le rev t...

Страница 40: ...les d p ts de min raux de l eau lubrifie les joints d tanch it et les pistons de la pompe et pr vient les dommages caus s par le gel Le protecteur de pompe doit tre ajout l appareil apr s chaque util...

Страница 41: ...tes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves Avant de lancer le moteur...

Страница 42: ...ancienne bougie est r utilis e tourner la cl sur 1 8 ou 1 4 tour pour compresser ad quatement la rondelle NOTE Si la bougie est serr e de fa on inappropri e elle peut devenir tr s chaude et endommage...

Страница 43: ...ur L essence stock e peut s venter en 30 jours NOTE S assurer que l alimentation en eau est branch e et ouverte au moment de faire fonctionner le moteur de la laveuse pression n S assurer que le commu...

Страница 44: ...tes les 100 heures Nettoyer la bougie X Nettoyer le filtre air X Remplacer le filtre air X Remplacer le filtre de sortie du r servoir de carburant X Toutes les 100 heures Nettoyer et r gler la bougie...

Страница 45: ...jection du d tergent pas au jet dans le r servoir o bouteille de d tergent La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g che...

Страница 46: ...s par des boulons de fixation du moteur desserr s ou des accessoires ou des lames incorrects ou d s quilibr s mont s sur le vilebrequin 2 Les r parations requises suite un stockage prolong y compris...

Страница 47: ...n autoris du fabricant du moteur Ridgid Inc et One World Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites ou implicites pour ce moteur essence One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy...

Страница 48: ...ados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando la herramie...

Страница 49: ...erno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente...

Страница 50: ...riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden c...

Страница 51: ...INACI N EXPLICACI N Riesgo de incendio El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y explosivos El fuego puede causar quemaduras graves e incluso la muerte Emanaciones t xica...

Страница 52: ...uela en la parte trasera de la m quina utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente DISMINUCI NDELAVELOCIDADDERALENT La velocidad de ralent del motor se reduce autom ticamente cu...

Страница 53: ...nadas las chinches del chasis a medida que desliza el mango hacia el chasis y sobre los botones n Ajuste el mango de manera que las chinches del chasis encastren en los orificios de la base del mango...

Страница 54: ...acenamiento en mango de rociador ARMADO MONTAJE DEL MANGO AUXILIAR Vea la figura 6 n Coloque el semental enhebrado en el fin del mango auxiliar en el hoyo en el mango del gatillo como ilustra Para apr...

Страница 55: ...haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina Para conectar una manguera de jard n a la m quina n Desenrolle completamente la manguera...

Страница 56: ...ores peque os y las herramientas y equipos para uso al aire libre Puede Limpiar o quitar moho y hongos de terrazas caminos de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la su...

Страница 57: ...udo limpio en el tanque de combustible y despu s vierta lentamente la gasolina en el tanque Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm 1 1 2 pulg abajo de la parte superior del cuello del ta...

Страница 58: ...o puede da ar la superficie que est limpi ndose FUNCIONAMIENTO SELECCI N DE LA BOQUILLA CORRECTA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 16 Cada una de las boquillas tiene un patr n de rociado diferente Antes...

Страница 59: ...inflamables o de grado industrial pueden da ar la bomba Numerosos detergentes requieren mezclarse antes de usarse o provocar da os a la propiedad Prepare la soluci n de limpieza de conformidad con las...

Страница 60: ...donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Las siguientes instrucciones son para el protector de bomba G Protect Para otras marcas siga las instruccione...

Страница 61: ...os n Aseg rese de que est limpio el filtro n Revise tanto el nivel de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible reabast zcalos seg n sea necesario n Inspeccione el rea de trabajo pa...

Страница 62: ...se encuentra en el nivel m ximo n Cuando el nivel de aceite se encuentra en la parte inferior del punto rojo o por debajo de sta el aceite est por debajo del nivel deseado y se debe agregar aceite Pa...

Страница 63: ...s NOTA Aseg rese de que el suministro de agua est conectado y encendido cuando ponga en marcha el motor de la lavadora a presi n n Aseg rese de que el interruptor del motor est en la posici n de APAGA...

Страница 64: ...s Limpiar la buj a X Limpiar el filtro de aire X Reemplazar el filtro de aire X Reemplazar el filtro de salida del tanque de combustible X Cada 100 horas Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reem...

Страница 65: ...n de detergente en el recipiente o botella del detergente La bomba no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de...

Страница 66: ...necesarias debido al almacenamiento prolongado incluso los da os causados por combustible deteriorado por el tiempo o contaminado en el tanque de combustible tuber as de combustible o el carburador v...

Страница 67: ...Technologies Inc niegacualquier y todo expresado o las garant as impl citas con respecto al motor de gasolina One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 USA RIDGID LAVADORA DE PRESI...

Страница 68: ...appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une...

Отзывы: