RIDGID RB-204 Скачать руководство пользователя страница 2

IMPORTANT

For your own safety, before assembling and operating this unit, read this

Operator’s Manual carefully and completely. Learn the operation,

applications and potential hazards peculiar to this unit.

SAFETY INSTRUCTIONS

Warning :

 When using electric tools, basic safety precautions should always be

followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury including
the following :

1.

Know your Core Drilling Machine.

 Read Operator’s Manual carefully.

2.

Servicing.

 Other than routine maintenance should be performed by an author-

ized service representative.

3.

Accessories; replacement parts.

 When servicing use only identical replace-

ment parts. Use recommended accessories.

4.

Keep work area clean.

 Avoid cluttered work areas.

5.

Consider work area environment.

- Don’t expose power tools to rain.
- Mop up all excessive water around the work area before proceeding.
- Keep work areas well lit.

6.

Use extreme caution when drilling through floors.

 Provide for protection of

all personnel and material below the area.

7.

Keep visitors away.

8.

Don’t force tool.

 Drill should be used at a speed and feed rate that does not

overload the motor. When starting Bits, do not use more than two 12" exten-
sions.

9.

Dress properly.

- Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts.

Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working
outside.

- Wear protective hair covering to contain long hair.

10.

Use safety glasses.

11.

Don’t abuse cord.

 Never carry tool by cord or yank it to disconnect from

receptacle. Keep cord from heat, oil and sharp edges.

12.

Secure Drill Stand.

 Use bolts, ceiling jack, or vacuum hold-down. Do not

secure Drill Stand with a vacuum hold-down when drilling on vertical surfaces
such as walls.

13.

Don’t overreach.

 Keep proper footing and balance at all times.

14.

Maintain tools with care.

- Keep tools clean for optimum performance.
- Follow instructions for lubricating and changing accessories.
- Inspect Machine and extension cords periodically and if damaged, have re-

paired by authorized service facility.

- Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

15.

Disconnect power when not in use,

 before servicing, and when changing

accessories or Bits.

16.

Form a habit of checking

 to see if wrenches are removed from tool before

turning it on.

17.

Avoid accidental starting.

 Make sure ON/OFF Switches are in OFF position

before plugging in Power Cord.

18.

When releasing Carriage Locking Handle,

 maintain a firm grip on Feed

Handle to prevent Feed Handle from revolving due to weight of Drill.

SET UP INSTRUCTIONS FOR SECURING MACHINE

Caution: It is very important that the Drilling Machine is properly secured to
the work surface. Movement during drilling will cause chatter of Bit against the
work surface, fracturing diamonds. Bit may also bind in hole causing damage
to the Bit. The methods for anchoring are as follows :

Bolt Anchor Method-to-Floor

1. Mark the position where Anchor Bolt hole will be drilled.
2. Drill and set Anchor Bolt. Place Drilling Machine over anchor hole and

hand tighten bolt (fig. 1).

3. Adjust 4 Leveling Screws (Fig. 1A, 2A) to stabilize Base and plumb Mast.

Secure Machine by tightening Anchor bolt.

Vacuum Anchor Method-to-Floor

The Anchor Vacuum Method is NOT recommended on rough or cracked floor
conditions, holes deeper than one bit length, or steel concentration greater than
standard rebar.

RB-208-3

1. Turn Machine on its back and insert Vacuum Seal (Fig. 3) under Machine Base.
2. Turn drilling Machine upright and loosen 4 Base Leveling Screws.
3. Check vacuum and hose connections (Fig. 4, 5, 6), then switch on

vacuum pump.

4. The Drilling Machine should now be vacuum anchored. If Machine does not

anchor, add weight by standing on Vacuum Base. It should now anchor with
Vacuum Gauge reading 20 inches of mercury minimum. If not, check the floor
and Vacuum Seal for leaks.

5. Adjust 4 Leveling Screws to stabilize machine and plumb Mast.

The Machine is now ready to drill.

Note:

 Vacuum can be released by turning Vacuum Release Valve (Fig. 6A).

Operating instructions

Содержание RB-204

Страница 1: ...RIDGE TOOL COMPANY RB 204 RB 208 3 RB 212 3...

Страница 2: ...nd changing accessories Inspect Machine and extension cords periodically and if damaged have re paired by authorized service facility Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect...

Страница 3: ...ve speed selector while drill spindle is rotating Note Water can be supplied by a standard garden hose or by a Pressure Tank Water is fed through Inlet Hose down inside of Bit washing cuttings from un...

Страница 4: ...zeuge sorgf ltig handhaben Beachten Sie die Schmieranleitungen und Hinweise f r das Auswechseln von Teilen berpr fen Sie regelm ig die Maschine und die Verl ngerungskabel und lassen Sie Defekte vom zu...

Страница 5: ...h bohren Hinweis Vorsichtig vorgehen da beim Beginn des Winkelbohrvorgangs gr ere Schwingungen auftreten BETRIEBSANLEITUNG 1 Bohrkrone Abb 2B auf die Bohrerspindel Abb 2B C schrauben und mit Spezialsc...

Страница 6: ...t se prendre dans les parties en mouvement Le port de chaussures antid rapantes et de gants est recommand pour le travail l ext rieur Couvrir et nouer les cheveux longs 10 Utilisez des lunettes de pro...

Страница 7: ...hantier en place au moyen de la ventouse Si au premier essai elle ne s ancre pas suffisamment faire pression en montant sur la base Cela devrait suffire l ancrer et le manom tre vide devrait alors mes...

Страница 8: ...r et un danger d chauffement R duisez la charge Si le moteur chauffe une protection thermique interviendra Eteignez alors la machine et attendez que le moteur soit refroidi avant de le red marrer CONS...

Страница 9: ...len van de hulpstukken of boren 16 Maak er een gewoonte van te kontroleren of de sleutels van de machine zijn verwijderd voordat U de motor inschakelt 17 Voorkom het per ongeluk starten Verzeker U erv...

Страница 10: ...de boorkroon ontstaat wordt naar boven uit het gat weggespoeld Kontroleer of de gekozen koelmethode voldoende waterdruk geeft om een straal van 4 6 liter per minuut te leveren Onvoldoende water kan h...

Страница 11: ...Non tirare i cavi ma scollegarli impugnando le spine Proteggere i cavi dal calore da oli e da spigoli taglienti 12 Applicazione della colonna Utilizzare tasselli o sistema a vuoto Non utilizzare il si...

Страница 12: ...verificando la causa delle perdite Nota Si consiglia di non utilizzare l ancoraggio con pompa di vuoto per effettuare fori da 260 mm ed oltre su cemento armato Nota Il vuoto pu essere eliminato aprend...

Страница 13: ...osferici Rimuovere sempre la base del vuoto dalla carotatrice Sostituzione della corona La corona da considerarsi consumata quando la stessa si presenta esausta e gli inserti iniziano a combaciare con...

Страница 14: ...la Base y equilibrar el M stil de la M quina apretando el perno de Anclaje M todo de anclaje al vac o para suelos NO se recomienda el m todo de anclaje al vac o para suelos rugosos o agrietados con ag...

Страница 15: ...bre la Barrena con una peque a presi n sobre el Mango del Alimentaci n 6 La alimentaci n de la Barrena Perforadora debe ser uniforme sin fuerza excesiva Protecci n contra sobrecarga Cuando se bloquea...

Страница 16: ...stantemente a base de apoio e o equilibrio 14 Conserve as ferramentas com cuidado Mantenha as ferramentas limpas para um maior rendimento Siga as instru es para lubrifica o e troca de acess rios Inspe...

Страница 17: ...do se come a a perfurar no ngulo INSTRU ES DE UTILIZA O 1 Enrosque a Broca Perfuradora Fig 2B sobre a Arvore da Perfuradora Fig 2B C e aperte firmemente com a Chave de Broca Aten o Nunca opere a Perfu...

Страница 18: ...r korrekt bekl dning Brug ikke l sth ngende t j eller smykker De kan fanges i bev gelige dele Til udend rs arbejde anbefales gummihandsker og skridsikkert fodt j Brug h rnet til beskyttelse af langt h...

Страница 19: ...nd min Tilf res der ikke nok vand kan borene br nde af og borene vil s blive bl 3 Med motoren i OFF position s ttes kontakten i stikket 4 bn vand ventilen s der l ber ca 4 6 liter vand igennem pr minu...

Страница 20: ...lj noga instruktionen f r sm rjning och byte av borrkronor och reservdelar kontrollera regelbundet maskinen kabeln och f rl ngningskabeln om maskinen eller kabeln skulle visa tecken p skador s nd den...

Страница 21: ...r under borrkronan Var noga med att ha r tt vattentryck oavsett vilken typ av vattentillf rsel som anv nds Trycket skall vara 4 6 l min F r lite vatten kan skada diamantsegmenten s att de blir br nda...

Страница 22: ...i se on vahingoittunut vaihdata se s hk korjaamolla Pid kahvat kuivana puhtaana ja vapaana ljyst tai rasvasta 15 Irroita s hk johto verkostota aina ennen ty kalujen ja porak kien vaihtamista 17 Est va...

Страница 23: ...t kytkin OFF asentoon ja liit pistotulppa verkostoon 4 Aukaise vesiventtiili jotta vesi virtaa 4 6 litraa minuutissa ja k nn moottorin k ytt kytkin ON asentoon 5 Lis k rkeen painoa kevyesti painamalla...

Страница 24: ...Fig 1 A Fig 2 C A B Fig 3...

Страница 25: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 A...

Страница 26: ...Fig 7 Fig 8...

Страница 27: ...Fig 10 Fig 9 1250 700 250 min 1 min 1 min 1 1300 800 320 min 1 min 1 min 1...

Страница 28: ...No 890 011 321 41 Rev 4 02 02...

Отзывы: