background image

8 - Español

GARANTÍA

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID

®

 — 

GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AÑOS

Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio 
al amparo de la garantía. 
Se limita a las herramientas de mano y estacionarias 
RIDGID

®

 adquiridas a partir de 1/Feb./04. Este producto 

está manufacturado por One World Technologies, Inc., 
La licencia de uso de la marca comercial es otorgada 
por RIDGID, Inc. Toda comunicación en relación con la 
garantía debe dirigirse a One World Technologies, Inc., a la 
atención de: Servicio Técnico de Herramientas Eléctricas 
de Mano y Estacionarias RIDGID, al (línea gratuita) 
1-866-539-1710.

POLÍTICA DE GARANTÍA DE SATISFACCIÓN 

DE 90 DÍAS

Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, 
si no está satisfecho con el desempeño de esta herramienta 
de mano o estacionaria RIDGID

®

 por cualquier razón, puede 

devolverla al establecimiento donde la adquirió, donde 
se le proporcionará un reembolso total o un intercambio.  
Para recibir una herramienta de reemplazo, debe presentar 
documentación de prueba de la compra, y devolver el 
equipo original empaquetado con el producto original.  La 
herramienta de reemplazo queda cubierta por la garantía 
limitada por el resto del período de garantía de servicio de 
3 AÑOS. 

LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA 

DE SERVICIO LIMITADA DE 3 AÑOS

Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias 
RIDGID

®

 cubre todos los defectos en materiales y mano 

de obra, así como piezas desgastables como escobillas, 
portabrocas, motores, interruptores, cordones eléctricos, 
engranajes e incluso las baterías inalámbricas de esta 
herramienta RIDGID

®

 por tres años a partir de la fecha de 

compra de la herramienta.  Las garantías de otros productos 
RIDGID

® 

pueden ser diferentes. 

FORMA DE OBTENER SERVICIO

Para obtener servicio para esta herramienta RIDGID

®

, debe 

devolverla, ya sea con el flete pagado por anticipado, o 
llevarla a un centro de servicio autorizado para herramientas 
eléctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID

®

Para obtener información sobre el centro de servicio 
autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 
(línea gratuita) 1-866-539-1710 o visitar el sitio electrónico 
de RIDGID

®

 en la red mundial, www.ridgid.com.  Al solicitar 

servicio al amparo de la garantía, debe presentar el recibo 
fechado de venta.  El centro de servicio autorizado reparará 
toda mano de obra deficiente del producto, y reparará o 
reemplazará cualquier pieza cubierta en la garantía, a nuestra 
sola discreción, sin ningún cargo al consumidor.

One World Technologies, Inc.

P.O. Box 35, Hwy. 8

Pickens, SC 29671, USA

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original 
al menudeo y no puede transferirse. Esta garantía sólo cubre 
defectos que surjan en el uso normal de la herramienta y no 
cubre ningún malfuncionamiento, falla o defecto producido 
por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteración, 
modificación o reparación efectuada por terceros diferentes 
de los centros de servicio autorizados para herramientas 
eléctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID

®

No están cubiertos los accesorios suministrados con la 
herramienta, como las hojas, brocas, papel de lija, etc.   

RIDGID,  INC.  Y  ONE  WORLD  TECHNOLOGIES,  INC. 
NO  OFRECEN  NINGUNA  GARANTÍA,  DECLARACIÓN 

O PROMESA EN RELACIÓN CON LA CALIDAD O EL 

DESEMPEÑO  DE  SUS  HERRAMIENTAS  ELÉCTRICAS 
MÁS  QUE  LAS  SEÑALADAS  ESPECÍFICAMENTE  EN 
ESTA GARANTÍA. 

LIMITACIONES ADICIONALES

Hasta donde lo permiten las leyes relevantes, se desconoce 
toda garantía implícita, incluidas las GARANTÍAS DE 
COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN USO EN 
PARTICULAR. Toda garantía implícita, incluidas las garantías 
de comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular, 
que no pueda desconocerse según las leyes estatales, está 
limitada a tres años a partir de la fecha de compra. One 
World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son responsables 
de daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. 
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto 
al período de vigencia de una garantía implícita y/o no 
permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales 
o consecuentes, por lo tanto es posible que esta limitación 
no se aplique en el caso de usted. Esta garantía le confiere 
derechos legales específicos, y es posible que usted goce 
de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a 
estado.

Содержание R869

Страница 1: ...ées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir acheté un produit RIDGID Su lámpara de trabajo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el ...

Страница 2: ...or This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été mis sur la sécurité les p...

Страница 3: ...w the worklight lens to come in contact with anything Keep light dry clean and free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvent to clean the worklight Don t expose worklight to rain Water entering a power tool will increase the risk of electric shock or malfunction Do not overreach Keep proper footing and...

Страница 4: ...ing and or disposal options SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the Operator s Manual If you do not understand the warnings and instructions in the Operator s Manual do not use this product Call Customer Service for assistance WARNING This product may contain chemicals including lead...

Страница 5: ...ct if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If a...

Страница 6: ...ff the worklight Replace protective shock absorber onto new bulb Carefully place the globe over the fluorescent bulb as shown aligning the tab on the globe with the notch on the head of the worklight NOTE The bulb will not function with the globe removed The globe must be installed and screws assembled before turning on the light MAINTENANCE Insert and tighten the four slotted torx screws using a ...

Страница 7: ...y service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WARRANTY WHAT IS NOT COVERED This warranty appli...

Страница 8: ... d eau dans des outils électriques accroît le risque de choc électrique ou de problèmes de fonctionnement Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler la lampe en cas de situation imprévue Ne pas utiliser la lampe sur une échelle ou un support instable Ne pas laisser le lampe sans surveillance lorsqu...

Страница 9: ...raves ne pas essayer d utiliser ce produit avant d avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d utilisation Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Appeler le service après vente Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont ...

Страница 10: ...e produit s il n est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées Le fait d utiliser un produit assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner des blessures graves Examiner soigneusement l outil pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l outil et av...

Страница 11: ...20 V de même type ou demander une ampoule de remplacement n 019372001019 Si une ampoule incandescente de 40 W ou tout autre type d ampoule qui ne convient pas à cette lampe de travail est utilisée la fonction de protection contre les surcharges éteindra la lampe de travail Replacer l amortisseur de chocs protecteur sur la nouvelle ampoule Disposer avec précaution et tel qu illustré le globe au des...

Страница 12: ... au site Internet RIDGID www ridgid com Le reçu de vente daté doit être présenté lors de toute demande de réparation sous garantie Le centre de réparations agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 États Unis CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l...

Страница 13: ...inere la baterías incluso si está seriamente dañada o completamente agotada La baterías puede estallar e inflamarse No utilice la lámpara de trabajo ni el cargador cerca de líquidos inflamables ni en entornos gaseosos o explosivos Las chispas internas pueden inflamar las emanaciones No guarde la lámpara de trabajo en lugares mojados o húmedos No guarde la unidad en lugares donde la temperatura sea...

Страница 14: ...sencia de fuentes de inflamación como los pilotos de gas Para reducir el riesgo de lesiones serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas La explosión de una baterías puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha estado expuesto a la explosión de una baterías lávese de inmediato con agua No aplaste no deje caer ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete ...

Страница 15: ...do Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Superficies calientes Para reducir el riesgo de le...

Страница 16: ...nt incluses ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte No deseche el material de empaquetado sin haber inspec...

Страница 17: ...aras y asegúrese de colocarlo correctamente No apriete excesivamente NOTA Coloque siempre el foco de reemplazo adecuado Reemplace el foco con uno del mismo tipo que sea de 9 W 120 V o solicite uno de reemplazo con el número 019372001019 Si usa un foco incandescente de 40 W o cualquier otro tipo de foco incompatible con la lámpara de trabajo la función de protección contra sobrecargas apagará la un...

Страница 18: ...o autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al línea gratuita 1 866 539 1710 o visitar el sitio electrónico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza cubierta en la garantía a...

Страница 19: ...tractable mango retráctil Fig 1 A To install the battery pack align raised ribs with groove inside worklight base slide together until latches click Pour installer la batterie aligner les tasseaux avec la rainure dans la base de la lampe de travail les glisser l un dans l autre jusqu à ce que les loquets s enclenchent Para instalar el paquete de baterías alinee las costillas realzadas con la ranur...

Страница 20: ...une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série R869 Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia Asegúrese de proporcionar todos los da...

Отзывы: