background image

5 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA

:

No permita que su familarización con las herramientas 

lo vuelva descuidado. Tenga presente que un 

descuido de un instante es suficiente para causar 

una lesión grave.

ADVERTENCIA

:

Siempre retire el paquete de baterías de la 

herramienta cuando esté ensamblando partes, 

realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté 

en uso. Retirando el paquete de baterías se evita 

arrancar accidentalmente la unidad, lo cual puede 

causar lesiones serias.

ADVERTENCIA

:

Siempre póngase protección ocular con la marca 

de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con 

protección para los oídos. La inobservancia de esta 

advertencia puede permitir que los objetos lanzados 

hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA

:

No utilice ningún aditamento o accesorio no 

recomendado por el fabricante de esta producto. 

El empleo de aditamentos o accesorios no 

recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para le fines siguientes:

  Remoción e instalación de los sujetadores roscados

INSTALAR/RETIRAR DE HOOK DEL 
CINTURÓN (NO SE INCLUYEN)

Vea la figura 1, página 8.

 

Alinee el orificio de hook del cinturón con el orificio de base.

 

Coloque el tornillo para asegurarla.

 

Para desinstalarlo, retire el tornillo y luego extraiga el gancho 

para el cinturón.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 8.

  Coloque el paquete de baterías en el producto como se 

muestra.

  Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 

paquete de baterías entren completamente en su lugar con 

un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado 

en la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 

del operador que se incluye con el cargador y la batería.

PALANCA DE SEGURO 

Vea la figura 3, página 8.

La palanca de bloqueo reduce la posibilidad de arranque 

accidental. Está ubicada en el mango arriba del interruptor. La 

palanca de bloqueo debe estar en posición desbloqueada antes 

de presionar el interruptor.  Cuando no esté en uso, deslice la 

palanca de bloqueo hacia abajo para bloquear el interruptor.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 
VARIABLE

Vea la figura 4, página 9.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta 

mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta 

menor presión se aplica en el mismo.

ARMADO

ADVERTENCIA

:

No use este producto si no está totalmente 

ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El 

uso de un producto que no está adecuadamente y 

completamente ensamblado o posee partes dañadas 

o faltantes puede resultar en lesiones personales 

graves.

ADVERTENCIA

:

No intente modificar este producto ni crear 

aditamentos y accesorios que no estén recomendados 

para usar con este producto. Dichas alteraciones o 

modificaciones constituyen un uso indebido y podrían 

provocar una situación de riesgo que cause posibles 

lesiones personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Yunque ........................................................13 mm (1/2 pulg.)
Velocidad en vacío .................................... 0 a 175/min (RPM)

Fuerza de torsión máxima .................81,35 Nm (60 pies libra)

Содержание R866012

Страница 1: ...ANUEL POUR FUTURE R F RENCE OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 1 2 in BRUSHLESS RATCHET CLIQUET SANS BALAI DE 13 mm 1 2 po DE 18 V CARRACA SIN ESCOBILLAS DE 18V DE 13 m...

Страница 2: ...nditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying p...

Страница 3: ...aces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an elect...

Страница 4: ...l laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Di...

Страница 5: ...battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manu als for your battery pack an...

Страница 6: ...e operation to prevent a shock to the operator OPERATION WARNING The ratchet head may become hot during periods of extended use or when the tool is under stress Allow the ratchet head to cool complete...

Страница 7: ...e pro tection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de bl...

Страница 8: ...ques cach s le tenir par les surfaces de prise isol es Le contact d un dispositif de fixa tion avec un fil sous tension lectrifie les pi ces m talliques expos es de l outil et peut lectrocuter l utili...

Страница 9: ...tations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts...

Страница 10: ...la pile est bien fix e l outil avant de mettre l outil en marche Rel cher les loquets pour retirer le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisatio...

Страница 11: ...r viter un choc lectrique UTILISATION AVERTISSEMENT La t te rochet peut devenir chaude apr s de longues p riodes d utilisation ou lorsque l outil est sous pression Laisser la t te rochet ses refroidir...

Страница 12: ...o de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramie...

Страница 13: ...os ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LA CARRACA Sujete la herramienta el ctrica por las superficies aisladas de sujeci n al efectuar una operaci n en la cual el sujetador pueda entrar en contacto con ca...

Страница 14: ...osible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n co...

Страница 15: ...r as entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater a...

Страница 16: ...siblemente al operador Si debe introducir pernos donde pudiera haber cables ocultos siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeci n mango al efectuar una operaci n para evitar u...

Страница 17: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 18: ...interruptor de velocidad variable A Screw not included vis non inclus tornillo no incluido B Belt hook not included crochet de ceinture non inclus gancho para el cinto no incluido A Depress latches to...

Страница 19: ...eur vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable B LED light lampe D L diodo luminiscente A B Fig 5 Fig 6 A 1 2 in socket not included douille prise de 13 mm 1 2 po non inclus casqui...

Страница 20: ...nte Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes...

Отзывы: