background image

5 — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 

prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 

d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages 

et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est 

pas utilisé. Si cette précaution n’est pas prise, des 

objets peuvent être projetés dans les yeux et causer 

des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 

ainsi qu’un protection auditive.  Si cette précaution 

n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans 

les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non 

recommandés par le fabricant pour cet outil. 

L’utilisation de pièces et accessoires non 

recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous:

  Retrait et installation des pièces de fixation filetées

INSTALLATION / RETRAIT DU CROCHET DE 
CEINTURE (NON INCLUS)

Voir la figure 1, page 8.

  Aligner les trous du crochet de ceinture avec les trous du 

base.

  Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture.

  Pour retirer, desserrer le vis et retirer le crochet de ceinture.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 8.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 

avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 

consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

LEVIER DE VERROUILLAGE ÉTEINDRE

Voir la figure 3, page 8.

Le levier de verrouillage réduit le risque d’un démarrage 

accidentel. Il est situé sur la poignée au-dessus de la gâchette. 

Il doit être en position déverrouillée avant d’appuyer sur la 

gâchette.  En cas d’inutilisation, glisser le levier de verrouillage 

vers le bas pour verrouiller la gâchette.

GÂCHETTE DE COMMUTATEUR À VITESSE 
VARIABLE

Voir la figure 4, page 9.

La gâchette à variation de vitesse procurera des vitesses plus 

élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses moins 

élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour ALLUMER l’outil, déplacer le levier de verrouillage 

en position déverrouillée et appuyer sur la gâchette. Pour 

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 

assemblé ou si des pièces semblent manquantes 

ou endommagées. L’utilisation d’un produit 

dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou 

comportant des pièces endommagées ou absentes 

représente un risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 

pièces et accessoires non recommandés. De telles 

altérations ou modifications sont considérées comme 

un usage abusif et peuvent créer des conditions 

dangereuses, risquant d’entraîner des blessures 

graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Enclume ...........................................................13 mm (1/2 po)
Vitesse à vide ........................................... 0 à  175/min (RPM)

Fuerza de torsión máxima ....................... 81,35 Nm (60 pi.lb.)

Содержание R866012

Страница 1: ...ANUEL POUR FUTURE R F RENCE OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 1 2 in BRUSHLESS RATCHET CLIQUET SANS BALAI DE 13 mm 1 2 po DE 18 V CARRACA SIN ESCOBILLAS DE 18V DE 13 m...

Страница 2: ...nditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying p...

Страница 3: ...aces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an elect...

Страница 4: ...l laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Di...

Страница 5: ...battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manu als for your battery pack an...

Страница 6: ...e operation to prevent a shock to the operator OPERATION WARNING The ratchet head may become hot during periods of extended use or when the tool is under stress Allow the ratchet head to cool complete...

Страница 7: ...e pro tection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de bl...

Страница 8: ...ques cach s le tenir par les surfaces de prise isol es Le contact d un dispositif de fixa tion avec un fil sous tension lectrifie les pi ces m talliques expos es de l outil et peut lectrocuter l utili...

Страница 9: ...tations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts...

Страница 10: ...la pile est bien fix e l outil avant de mettre l outil en marche Rel cher les loquets pour retirer le bloc piles Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisatio...

Страница 11: ...r viter un choc lectrique UTILISATION AVERTISSEMENT La t te rochet peut devenir chaude apr s de longues p riodes d utilisation ou lorsque l outil est sous pression Laisser la t te rochet ses refroidir...

Страница 12: ...o de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramie...

Страница 13: ...os ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LA CARRACA Sujete la herramienta el ctrica por las superficies aisladas de sujeci n al efectuar una operaci n en la cual el sujetador pueda entrar en contacto con ca...

Страница 14: ...osible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n co...

Страница 15: ...r as entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Oprima los pestillos para extraer el paquete de bater a...

Страница 16: ...siblemente al operador Si debe introducir pernos donde pudiera haber cables ocultos siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeci n mango al efectuar una operaci n para evitar u...

Страница 17: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 18: ...interruptor de velocidad variable A Screw not included vis non inclus tornillo no incluido B Belt hook not included crochet de ceinture non inclus gancho para el cinto no incluido A Depress latches to...

Страница 19: ...eur vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable B LED light lampe D L diodo luminiscente A B Fig 5 Fig 6 A 1 2 in socket not included douille prise de 13 mm 1 2 po non inclus casqui...

Страница 20: ...nte Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes...

Отзывы: