RIDGID R86448 Скачать руководство пользователя страница 14

2 — Español

 ADVERTENCIA:

Lea todas las advertencias, instrucciones, 
ilustraciones y especificaciones proporcionadas con 
esta herramienta eléctrica. 
No seguir las instrucciones 
indicadas a continuación puede provocar descargas 
eléctricas, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas 

en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias 

se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con corriente 

(con cordón) o las que funcionan con batería (inalámbricas).

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Un área 

de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y 

polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas 

que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 

una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la 

pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 

Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas originales 

en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el 

riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas 

si el cuerpo está haciendo tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones de humedad. La introducción de agua en una 

herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para 

trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y 

piezas móviles. Los cordones eléctricos dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use 

un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando 

un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 

descargas eléctricas.

 

Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use 

un suministro protegido por un interruptor de circuito con 

pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de 

descargas eléctricas.

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors 

indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de 
baterías/cargador complementario

 988000-302.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se 

encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 

medicamento.  Un momento de inatención al utilizar una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

 

Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase 

protección ocular. El uso de equipo protector como mascarilla 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICA

para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para 

los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye 

el riesgo de lesiones.

 

Evite que la herramienta se active accidentalmente. 

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes de conectar la herramienta a un suministro 

de corriente o de colocar un paquete de baterías. Transportar 

herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar 

herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido puede 

ocasionar accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender 

la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste 

dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 

causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta 

manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica en 

situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. Las ropas holgadas y las joyas, así como el 

cabello largo, pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de 

extracción y captación de polvo, asegúrese de que éstas estén 

bien conectadas y se usen correctamente. El uso de la captación 

de polvo puede reducir los peligros relacionados con éste.

 

No permita que la familiaridad obtenida por el uso frecuente de 

las herramientas lo vuelva complaciente e ignore los principios 

de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada 

puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está 

largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, 

pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas de 

ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un 

soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en 

situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 

eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica 

adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si 

además se maneja a la velocidad para la que está diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no 

apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse 

con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire 

el paquete de baterías, si es desmontable, de la herramienta 

eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios 

o almacenar herramientas eléctricas. Tales medidas 

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha 

accidentalmente la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 

alcance de los niños y no permita que las utilicen personas 

no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas 

no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. 

Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 

móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 

está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen 

antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por 

herramientas eléctricas mal cuidadas.

Содержание R86448

Страница 1: ...rité relatifs scie alternative 3 Symboles 4 Caractéristiques 4 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 7 Illustrations 8 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad sierra alternative 3 Símbolos 4 Características 4 Armado 5 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 7 Illustraciones 8 Pedidos de piezas y ...

Страница 2: ... carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of t...

Страница 3: ...your body leaves it unstable and may lead to loss of control Know your power tool Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling p...

Страница 4: ...s in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Switch Variable Speed Stroke Length 3 4 in...

Страница 5: ... plastic Cutting drywall Cutting metals such as sheet steel pipe steel rods aluminum brass and copper INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 1 page 8 Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the product before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For...

Страница 6: ...enough pressure to keep the saw cutting Let the blade and saw do the work Keep pressure on the base against the workpiece OPERATION PLUNGE CUTTING WOOD OR WALL BOARD See Figure 7 page 8 Secure the workpiece to a work bench or table with a vise or with clamps Mark the line of cut clearly Make sure the saw blade teeth are clear of any foreign material Hold the saw firmly in front of and clearly away...

Страница 7: ...ited Warranty For Warranty and Policy details please go to www RIDGID com or call toll free 1 866 539 1710 OPERATION Do not force the tool and use a slow speed setting Use cutting oil when cutting soft metals and steel Cutting oil also keeps the blades cool increases cutting action and prolongs blade life Clamp the workpiece firmly and cut close to the clamping point to eliminate any vibration of ...

Страница 8: ...de nouveau Beaucoup d accidents sont causés par des outils mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler AVERTISSEMENT Lire les avertissements de sécurité les instruc tions et les précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil électr...

Страница 9: ...n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un blo...

Страница 10: ...les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Commutateur Vitesse variable Course 19...

Страница 11: ...argeurs PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES Le bloc piles au lithium ion éteindra automatique l outil lorsque ce dernier est forcé ou surchargé Pour redémarrer l outil relâcher la gâchette et poursuivre le travail Si l outil ne fonctionne toujours pas retirer et réinstaller les bloc pile Ne pas forcer l outil CHOIX DE LA LAME Lechoixd unelamedetypecorrectestessentielpourobtenir lesmeilleursrésultatsp...

Страница 12: ...e 8 Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table au moyen d un étau ou de serre joint Marquer clairement la ligne de coupe S assurer que la lame se trouve à l écart de tout objet étranger Tenir la scie fermement bien à l écart du corps Assurez vous que le dispositif du cran d arrêt est en posi tion déverrouillée Appuyer sur la gâchette pour mettre la lame en mouvement Placer la sabot co...

Страница 13: ...facilitera la coupe et gardera la lame fraîche tout en prolongeant sa vie utile Assujettir solidement la pièce et couper près du point de serrage pour éviter la vibration du matériau Lors de la coupe de tuyaux ou de cornières serrer la pièce dans un étau et couper le plus près possible du point de serrage Pour la coupe des tôles minces placer le matériau en sandwich entre deux planches et utiliser...

Страница 14: ...o de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o...

Страница 15: ...y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítel...

Страница 16: ...char las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minu...

Страница 17: ...emplearse para los fines siguientes Corta todode productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura Corta masontia y plastico Corta drywall Corta metales tales como acero en chapa tubos varillas de acero aluminio laton y cobre INSTALACIÓN DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 1 página 8 Bloquee el gatillo del interruptor Coloque el paquete de ...

Страница 18: ... se detenga completamente antes de usar el selector de movimiento en órbita NOTA No use la posición de movimiento en órbita cuando utilice una hoja para cortar metal UTILIZACIÓN DE LA SIERRA Vea las figuras 5 y 6 página 8 Asegure la pieza de trabajo en un banco o mesa de trabajo con una prensa fija o varias de mano Marque claramente la línea de corte Asegúrese de que la hoja de la sierra esté lejo...

Страница 19: ...s hojas aumenta la eficacia del corte y prolonga la vida de servicio de las hojas Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas y corte cerca del punto de sujeción para eliminar toda vibración posible de la pieza Al cortar tubo conduit así como tubo o ángulo de hierro sujete la pieza de trabajo en una prensa de banco si es posible y corte cerca de la prensa Para cortar material en forma de lám...

Страница 20: ...tch interrupteur de verrouillage interruptor de bloqueo B Variable speed switch trigger gachette de vitesse variable gâtillo develocidad variable C Unlock desserrage desasegurar D Lock serrage asegurar D A C B G E F Fig 3 Fig 7 A C C A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Raised rib épaulements surélevés costillas realzadas C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets...

Страница 21: ...9 NOTES NOTAS ...

Страница 22: ...10 NOTES NOTAS ...

Страница 23: ...11 NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...s vente Pour acheter des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE__...

Отзывы: