background image

9 - English

OPERATION

OVERLOAD PROTECTION

When the tool is forced or the motor is overloaded, the 
grinder will automatically shut off. 

Do not force the tool.

The overload protection LED will flash when the grinder nears 
overload condition. To avoid overload, apply less pressure 
on the grinder or turn the tool off, then restart and resume 
operation. 

POSITIONING THE GUARD

See Figures 4 - 6, pages 12 - 13 and figure 9, page 14.

The guard on the grinder should be correctly positioned 
depending on which side the handle is mounted. Never use 
the grinder without the guard correctly in place or when the 
index arrows are aligned.

WARNING:

Never place the guard so that it is in front of the 
grinder. This could result in serious injury because 
sparks and loose particles thrown from the grinding 
wheel would be directed toward the operator. 
Always place the guard in the correct location as 
shown.

To reposition the guard:

  Remove the battery pack.

  Depress guard lever and rotate the guard to its correct 

position as shown.

 

NOTE: 

Be sure the raised ridge on the guard is seated 

in the groove on the bearing cap. Never use the grinder 
without the guard in place and properly adjusted.

STARTING/STOPPING THE GRINDER

See Figure 7, page 13.

WARNING:

Always check that the spindle lock button is fully 
released before switching on the tool.

  Hold the grinder in front and away from you, keeping the 

grinding wheel clear of the workpiece.

  To turn the angle grinder on

push the on/off switch 

forward to the 

ON 

position. To lock the grinder in the 

ON 

position, depress the front of the switch.

  To stop the grinder, release the on/off switch to the 

OFF 

position. If the switch is in the locked position, depress 
the rear of the switch to release to the 

OFF

 position.

NOTICE:

Never cover air vents. They must always be open 
for proper motor cooling.

OPERATING THE GRINDER

See Figure 8, page 13.

Always carefully select and use grinding wheels that are 

recommended for the material to be ground. Make sure 

that the minimum operating speed of any accessory wheel 

selected is  10,600 /min. or more. The grinding wheel provided 

with the grinder is suitable for grinding welds, preparing 

surfaces to be welded, grinding structural steel, and grinding 

stainless steel.

To operate the grinder:

  Secure all work in a vise or clamp to a workbench.

DANGER:

Never use the grinder with the guard removed. 

It has been designed for use only with the guard 

installed. Attempting to use grinder with guard 

removed will result in loose particles being thrown 

against the operator resulting in serious personal 

injury.

  Hold the grinder in front and away from you with both 

hands, keeping the grinding wheel clear of the workpiece.

  Turn on the grinder and let the motor and grinding wheel 

build up to full speed.

  Lower the grinder gradually until the grinding wheel 

contacts the workpiece.

  Keep the grinder tilted at an angle from 5 to 15 degrees 

from the work surface.

WARNING:

To prevent loss of control and possible serious 

personal injury, always operate the grinder with 

both hands, keeping one hand on the side handle.

  Move the grinder continuously at a steady, consistent pace.

NOTICE:

If the grinder is held in one spot too long, it will 

gouge and cut grooves in the workpiece. If the 

grinder is held at too sharp an angle, it will also 

gouge the workpiece because of concentration of 

pressure on a small area.

NOTE: 

Heavy pressure will decrease the grinder’s speed and 

put a strain on the motor. Normally the weight of the tool 

alone is adequate for most grinding jobs. Use light pressure 

when grinding jagged edges or loose bolts where there is the 

potential for the grinder to snag on the metal edge.

  Use just enough pressure to keep the grinder from 

chattering or bouncing. When too much pressure is 

applied and not relieved, an overload condition may result, 

causing the tool to automatically shut off.

  Lift the grinder away from the workpiece before turning 

off the grinder.

Содержание R86042

Страница 1: ...Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 11 Illustraciones 12 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 4 1 2 in BRUSHLESS ANGLE GRINDER...

Страница 2: ...ury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce...

Страница 3: ...ring this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop ap...

Страница 4: ...xiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place...

Страница 5: ...ration Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware o...

Страница 6: ...tteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of...

Страница 7: ...HEEL See Figure 1 page 12 DANGER Use ONLY Type 27 depressed center grinding wheels such as the one provided with this product NEVER attach a Type 1 straight or cut off wheel to this angle grinder Use...

Страница 8: ...tection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNIN...

Страница 9: ...8 page 13 Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating speed of any accessory wheel selectedis 10 600 min or...

Страница 10: ...ee Figure 9 page 14 After extended use the guard may wear and need replacing If you drop the grinder and damage the guard it may also be necessary for you to replace it To replace the guard Remove the...

Страница 11: ...NOTES...

Страница 12: ...caments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s...

Страница 13: ...de protection ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque antipoussi res un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits fragments abrasifs ou aux fr...

Страница 14: ...une pour assurer un contr le optimal en cas de rebond ou de r action de couple lors du d marrage de l outil L utilisateur peut contr ler les rebonds et les r actions de couple s il respecte les direc...

Страница 15: ...oussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e L...

Страница 16: ...s piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristiqu...

Страница 17: ...ecteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEULE Voir la figure 1...

Страница 18: ...ge 12 AVERTISSEMENT Elle doit toujours tre utilis e pour viter une perte de contr le pouvant entra ner des blessures graves La poign e peut tre mont e droite ou gauche selon la pr f rence de l utilisa...

Страница 19: ...e la position ON marche Pour verrouiller la meule la position ON marche enfoncer la partie avant de l interrupteur Pour arr ter la meuleuse rel cher l interrupteur ON OFF marche arr t la position OFF...

Страница 20: ...ps un endroit elle entamera et creusera la pi ce Si la meuleuse est tenue un angle trop prononc elle entamera galement la pi ce la pression tant concentr e sur une trop petite surface NOTE Une pressio...

Страница 21: ...page 14 Apr s un certain temps le garde peut s user et devoir tre remplac Si le garde est endommag la suite d une chute de la meuleuse il devra galement tre remplac Pour remplacer le garde Retirer le...

Страница 22: ...e de bater as cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la...

Страница 23: ...esocupadas fuera del alcance de los ni os y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de perso...

Страница 24: ...lte hacia el operador o en direcci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos tambi n se pueden romper en estas condiciones El contrag...

Страница 25: ...lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones seri...

Страница 26: ...en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo C...

Страница 27: ...u lla INSTALACI N DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 p gina 12 PELIGRO Use S LO muelas tipo 27 con centro hundido como la que se provee con este producto Nunca conecte un Tipo 1 recto ni la muela...

Страница 28: ...su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con p...

Страница 29: ...la protecci n montada en su lugar y ajustada correctamente ENCENDIDO Y APAGADO DEL AMOLADORA Vea la figura 7 p gina 13 ADVERTENCIA Siempre verifique que el bot n de bloqueo del husillo est completame...

Страница 30: ...muy pronunciado tambi n deja marcas en la pieza de trabajo debido a la concentraci n de presi n en un rea peque a FUNCIONAMIENTO NOTA Una presi n elevada disminuye la velocidad de la amoladora y exig...

Страница 31: ...soprolongado laprotecci npuedegastarse y necesitar cambiarse Si deja caer la amoladora y se da a la protecci n tambi nesposiblequeseanecesariocambiarla Para cambiar la protecci n Retire de la herramie...

Страница 32: ...lave B Clamp nut crou de serrage tuerca de fijaci n C Grinding wheel meule disque muela abrasiva D Disc flange flasque de disque brida del disco E Spindle broche husillo F Spindle lock button bouton d...

Страница 33: ...E SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECT INCORRECTA Fig 5 Fig 6 Fig 8 A On Off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido apaga...

Страница 34: ...p bouchon du roulement tapa de cojinete G Spindle broche husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar J Discflange flasquededisque bridadeldisco K Flats m plat...

Страница 35: ...___________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Страница 36: ...e apr s vente Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations p...

Отзывы: