background image

INCLUDES: 

Angle Grinder, Wrench, Side 

Handle, Grinding Wheel, Operator’s Manual

TABLE OF CONTENTS

****************

 General Power Tool Safety  

Warnings .........................................2-3

 Angle Grinder Safety Warnings .......3-5

 Symbols ..............................................6

 Features ..............................................6

 Assembly .........................................7-8

 Operation .........................................8-9

 Maintenance .....................................10

 Illustrations ..................................12-14

 Parts Ordering and  

Service ................................Back page

INCLUT : 

Meuleuse d’angle, clé, poignée 

latérale, meule disque, manuel d’utilisation

TABLE DES MATIÈRES

****************

 Avertissements de sécurité générales  

relatives aux outils électriques ........2-3

 Avertissements de sécurité  

relatifs meuleuse d’angle ................3-5

 

Symboles ............................................6



 Caractéristiques .................................6



 Assemblage .....................................7-8

 Utilisation  ......................................8-10

 Entretien ...........................................11

 Illustrations ..................................12-14

 Commande de pièces  

et dépannage ....................Page arrière

INCLUYE: 

Amoladora angular, llave, 

mango lateral, muela abrasiva, manual 

del operador

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad  

para herramientas eléctrica ........... 2-3

  Advertencias de  

amaladora angular .......................... 3-5



 

Símbolos ............................................6



 Características ...................................6



 Armado .......................................... 7-8

 Funcionamiento ........................... 8-10

 Mantenimiento .................................11

 Illustraciones .............................. 12-14



  Pedidos de piezas  

y servicio .......................Pág. posterior

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

18 VOLT 4-1/2 in. BRUSHLESS ANGLE GRINDER

115 mm (4-1/2 po) 

 MEULEUSE D’ANGLE SANS BALAI DE 18 V

115 mm (4-1/2 pulg.)  

AMALADORA ANGULAR 

SIN ESCOBILLAS DE 18 V

R86042

To register your RIDGID 

product, please visit:  

http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre 

produit de RIDGID,  

s’il vous plaît la visite : 

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto 

de RIDGID, por favor visita:  

http://register.RIDGID.com

WARNING:

To reduce the risk of injury, the 
user must read and understand 
the operator’s manual before 
using this product.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire 

et veiller à bien comprendre 

le manuel d’utilisation avant 

d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de 

lesiones, el usuario debe leer 

y comprender el manual del 

operador antes de usar este 

producto.

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

Содержание R86042

Страница 1: ...Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 11 Illustraciones 12 14 Pedidos de piezas y servicio P g posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 4 1 2 in BRUSHLESS ANGLE GRINDER...

Страница 2: ...ury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce...

Страница 3: ...ring this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop ap...

Страница 4: ...xiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place...

Страница 5: ...ration Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware o...

Страница 6: ...tteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of...

Страница 7: ...HEEL See Figure 1 page 12 DANGER Use ONLY Type 27 depressed center grinding wheels such as the one provided with this product NEVER attach a Type 1 straight or cut off wheel to this angle grinder Use...

Страница 8: ...tection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNIN...

Страница 9: ...8 page 13 Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating speed of any accessory wheel selectedis 10 600 min or...

Страница 10: ...ee Figure 9 page 14 After extended use the guard may wear and need replacing If you drop the grinder and damage the guard it may also be necessary for you to replace it To replace the guard Remove the...

Страница 11: ...NOTES...

Страница 12: ...caments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s...

Страница 13: ...de protection ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque antipoussi res un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits fragments abrasifs ou aux fr...

Страница 14: ...une pour assurer un contr le optimal en cas de rebond ou de r action de couple lors du d marrage de l outil L utilisateur peut contr ler les rebonds et les r actions de couple s il respecte les direc...

Страница 15: ...oussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e L...

Страница 16: ...s piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristiqu...

Страница 17: ...ecteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEULE Voir la figure 1...

Страница 18: ...ge 12 AVERTISSEMENT Elle doit toujours tre utilis e pour viter une perte de contr le pouvant entra ner des blessures graves La poign e peut tre mont e droite ou gauche selon la pr f rence de l utilisa...

Страница 19: ...e la position ON marche Pour verrouiller la meule la position ON marche enfoncer la partie avant de l interrupteur Pour arr ter la meuleuse rel cher l interrupteur ON OFF marche arr t la position OFF...

Страница 20: ...ps un endroit elle entamera et creusera la pi ce Si la meuleuse est tenue un angle trop prononc elle entamera galement la pi ce la pression tant concentr e sur une trop petite surface NOTE Une pressio...

Страница 21: ...page 14 Apr s un certain temps le garde peut s user et devoir tre remplac Si le garde est endommag la suite d une chute de la meuleuse il devra galement tre remplac Pour remplacer le garde Retirer le...

Страница 22: ...e de bater as cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a lo que est haciendo y aplique el sentido com n al utilizar herramientas el ctricas No utilice la...

Страница 23: ...esocupadas fuera del alcance de los ni os y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de perso...

Страница 24: ...lte hacia el operador o en direcci n opuesta a l seg n la direcci n del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos tambi n se pueden romper en estas condiciones El contrag...

Страница 25: ...lesiones corporales serias Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones seri...

Страница 26: ...en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo C...

Страница 27: ...u lla INSTALACI N DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 p gina 12 PELIGRO Use S LO muelas tipo 27 con centro hundido como la que se provee con este producto Nunca conecte un Tipo 1 recto ni la muela...

Страница 28: ...su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con p...

Страница 29: ...la protecci n montada en su lugar y ajustada correctamente ENCENDIDO Y APAGADO DEL AMOLADORA Vea la figura 7 p gina 13 ADVERTENCIA Siempre verifique que el bot n de bloqueo del husillo est completame...

Страница 30: ...muy pronunciado tambi n deja marcas en la pieza de trabajo debido a la concentraci n de presi n en un rea peque a FUNCIONAMIENTO NOTA Una presi n elevada disminuye la velocidad de la amoladora y exig...

Страница 31: ...soprolongado laprotecci npuedegastarse y necesitar cambiarse Si deja caer la amoladora y se da a la protecci n tambi nesposiblequeseanecesariocambiarla Para cambiar la protecci n Retire de la herramie...

Страница 32: ...lave B Clamp nut crou de serrage tuerca de fijaci n C Grinding wheel meule disque muela abrasiva D Disc flange flasque de disque brida del disco E Spindle broche husillo F Spindle lock button bouton d...

Страница 33: ...E SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECT INCORRECTA Fig 5 Fig 6 Fig 8 A On Off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido apaga...

Страница 34: ...p bouchon du roulement tapa de cojinete G Spindle broche husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar J Discflange flasquededisque bridadeldisco K Flats m plat...

Страница 35: ...___________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________...

Страница 36: ...e apr s vente Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations p...

Отзывы: