background image

9 — Français

UTILISATION

couple. Utiliser la vitesse 

BASSE (1) pour les applications 

exigeant beaucoup de puissance et de couple, et la vitesse 
HAUTE (2) pour visser ou percer rapidement.
NOTE : S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, 

tourner le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons 
s’engrènent.

ATTENTION : 

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque 
l’outil est en fonctionnement. Le non-respect de 
cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux 
dommages de la perceuse.

EMBRAYAGE À COUPLE RÉGLABLE

La perceuse est dotée d’un embrayage à couple réglable 
permettant d’enfoncer différents types de vis dans différents 
matériaux. Le réglage dépend du type de matériau et de la 
taille de la vis utilisée.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 6, page 13.

La bague de réglage à vingt-quatre positions se trouve à 
l’avant de la perceuse.

  Tourner ce collier sur le réglage désiré.

•  1 à 4  

Pour les vis de petite taille

•  5 à 8  

Pour le vissage dans des matériaux ten 

  

dres

•  9 à 12  Pour le vissage dans des matériaux  

 

 

tendres ou durs

•  13 à 16  Pour le vissage dans du bois dur
•  17 à 23   Pour les vis de grande taille
•   

 

Pour les travaux de perçage les plus durs

INSTALLATION DES EMBOUTS

Voir le figure 6 - 7, page 13.

 

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 
rotation en position centrale.

 

Ouvrir les mors du foret de manière à pouvoir insérer 
l’embout à utiliser. Relever légèrement l’avant de la 
perceuse pour empêcher le foret de s’échapper des mors 
du mandrin.

 

Insérer le foret.

  AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les 
mors du mandrin. Ne pas insérer un foret dans 
les mors en serrant comme illustré à la figure 7. 
Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et 
causer des blessures graves ou endommager le 
mandrin.

 

Serrer les mors fermement sur l’embout / foret. 

 

NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la 
flèche marquée 

LOCK pour serrer les mors. Ne pas utiliser 

une clé pour serrer ou desserrer les mors du mandrin.

RETRAIT DES EMBOUTS 

Voir le figure 6, page13.

 

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 
rotation en position centrale.

 

Ouvrir les mors du mandrin.

 

NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de 
la flèche marquée 

UNLOCK pour ouvrir les mors. Ne 

pas utiliser une clé pour serrer ou desserrer les mors du 
mandrin.

 

Retirer le foret.

PERÇAGE

Voir le figure 8, page 13.

 

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 
rotation en position avant ou arrière.

 

Bloquer la pièce de travail dans un étau ou avec des 

serre-joint, pour l’empêcher de tourner avec le foret. 



 

Tenir la perceuse fermement et placer la pointe du foret 

à l’endroit à percer.

 

Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

 

Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour 
que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la 
perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser le 
trou. Laisser l’outil faire le travail.

  AVERTISSEMENT :

Se tenir prêt lorsque le foret traverse le matériau 
ou en cas de blocage. Dans ces situations, la 
perceuse à tendance â être propulsée dans le sens 
contraire à la rotation, ce qui peut causer la perte 
de contrôle. Si l’opérateur n’est pas préparé, cette 
perte de contrôle peut entraîner des blessures 
graves.

 

Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 
l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le 
foret de glisser au départ du trou.

 

Lors du perçage de métaux, appliquer de l’huile légère 
sur le foret pour l’empêcher de surchauffer. Cette huile 
prolongera la vie utile du foret et facilitera le perçage. 

 

Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, 
l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et 
déterminer la raison du blocage.

NOTE : Cette perceuse est équipée d’un frein électrique. 
Lorsque la gâchette est relâchée, le mandrin cesse de 
tourner. Si le frein fonctionne correctement, des étincelles 
sont visibles au travers des trous d’aération du corps de la 
perceuse. Ces étincelles, causées par le fonctionnement du 
frein, sont normales.

Содержание R860071B

Страница 1: ...ttp register RIDGID com CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cette perceuse tournevis a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabili...

Страница 2: ...s et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjo...

Страница 3: ...such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off posi...

Страница 4: ...est results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehic...

Страница 5: ...ignal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will resu...

Страница 6: ...ve the switch trigger for changing the direction of bit rotation Setting the direction of rotation selector in the OFF center lock position will lock the switch trigger to help reduce the possibility...

Страница 7: ...also prevent shut down If releasing the trigger does not reset the battery and tool the battery pack is depleted If depleted the battery pack will begin charging when placed on the lithium ion charge...

Страница 8: ...ll release the switch trigger and allow the chuck to come to a complete stop NOTE The drill will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right Avoid running th...

Страница 9: ...tor for the correct setting forward or reverse Secure the material to be drilled in a vise or with clamps to keep it from turning as the drill bit rotates Hold the drill firmly and place the bit at th...

Страница 10: ...rious personal injury always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are su...

Страница 11: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any...

Страница 12: ...ctrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casqu...

Страница 13: ...s Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un...

Страница 14: ...produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une...

Страница 15: ...d un s lecteur de sens de rotation avant arri re verrouillage central situ au dessus de la g chette La g chette peut tre verrouill e en position ARR T verrouillage central pour emp cher le d marrage...

Страница 16: ...non recommand s pour cet outil L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl Avec pr cautio...

Страница 17: ...tesse BASSE 1 ou HAUTE 2 Lorsque la gamme BASSE 1 est utilis e l outil offre davantage de puissance et de couple Lorsque la gamme de vitesse HAUTE 2 est utilis e l outil offre moins de puissance et de...

Страница 18: ...e pas utiliser une cl pour serrer ou desserrer les mors du mandrin RETRAIT DES EMBOUTS Voir le figure 6 page13 Verrouiller la g chette en mettant le s lecteur de sens de rotation en position centrale...

Страница 19: ...retirer des composants quels qu ils soient Les piles de lithium ion et nickel cadmium doivent tre recycl es ou doivent tre liquid convenablement Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en m...

Страница 20: ...vente dat doit tre pr sent lors de toute demande de r paration sous garantie Le centre de r parations agr corrigera tout d faut de fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute...

Страница 21: ...puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n p...

Страница 22: ...ptimos debe cargar la herramienta de bater as en un lugar donde la temperatura est entre 10 y 38 C entre 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condicio...

Страница 23: ...es palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa inmine...

Страница 24: ...uado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca Si se pone el interruptor de gatillo en la posici n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar a...

Страница 25: ...lesiones corporales serias siempre desmonte de el producto el paquete de bater as al montarle piezas a aqu lla FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuel...

Страница 26: ...ediante la presi n aplicada en el gatillo del interruptor NOTA Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al usarse No debe ser motivo de preocupaci n es parte normal d...

Страница 27: ...seada Adem s eleve levemente la parte frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas Introduzca la broca ADVERTENCIA Aseg rese de introducir la broca recta en las m...

Страница 28: ...es corporales serias Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficac...

Страница 29: ...sitio electr nico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garant a debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparar toda man...

Страница 30: ...cidad variable H Keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 C D B A F E H G B A A 18 v lithium ion battery pack pile au lithium ion de 18 v paquete de bater...

Страница 31: ...pour r duire le couple para disminuir la fuerza de torsi n B Hi speed basse vitesse velocidad baja C Two speed gear train r ducteur deux vitesses tren de engranajes de dos velocidades D Lo speed haute...

Страница 32: ...ur obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette fix e au bo tier du m...

Отзывы: