background image

3 — Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

ADVERTENCIAS  DE  SEGURIDAD  TALADRO-DESTORNILLADOR

 

Utilice los mangos auxiliares suministrados con la herra

-

mienta. Cualquier pérdida de control puede causar lesiones.

 

Sujete las herramientas eléctricas por las superficies ais

-

ladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la 

herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables 

ocultos. Todo contacto de una herramienta con un cable car-

gado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta 
y da una descarga eléctrica al operador.

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta herramienta eléctrica. Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o 
lesión seria.

 

Siempre use protección ocular con laterales protectores 

con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 al 

ensamblar las piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo 

tareas de mantenimiento. Con el cumplimiento de esta regla 

se reduce el riesgo de lesiones serias..

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla con

-

tra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de uti

-

lización del producto, póngase protección para los oídos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesio-
nes corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las her

-

ramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 

misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una 

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 
inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier 
daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de 

inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de 

lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia 
de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar 
fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto 
a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica.

 

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herra

-

mienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté 

entre 10 y 38 °C (entre 50 y 100 °F). No guarde la herramienta 

a la intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en 

los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minu

-

tos, y después busque de inmediato atención médica. Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

 

Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para 

ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, 

ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada 

la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de 

usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 
tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 
y son más fáciles de controlar.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, 

hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de 

conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta 

las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza 

la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las 
indicadas podría originar una situación peligrosa.

EMPLEO  Y  CUIDADO  DE  LA  HERRAMIENTA 
DE BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un 

tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio 
si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 

baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes 

de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 

manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, 

monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  

pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 

terminales. Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o 
incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las 

mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 

lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 

busque atención médica. El líquido de las baterías puede 

causar irritación y quemaduras.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 

servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de 

repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

 

Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice 

piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones 

señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. 

El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las 
instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de 
descarga eléctrica o de lesiones.

Содержание R860054

Страница 1: ...educir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings...

Страница 2: ...tive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prev...

Страница 3: ...e the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injur...

Страница 4: ...es in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic o...

Страница 5: ...ERLOAD PROTECTION When the tool is forced or the motor is overloaded the tool will automatically shut off To reset the tool release the trigger and resume operation If the tool still does not resume o...

Страница 6: ...otate the chuck body to close and tighten the chuck jaws WARNING Do not hold the chuck body with one hand and use the power of the drill to tighten the chuck jaws on the drill bit The chuck body could...

Страница 7: ...will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine...

Страница 8: ...ilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil lect...

Страница 9: ...38 C 50 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact...

Страница 10: ...erlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du...

Страница 11: ...de vis de produits du bois bois d oeuvre contreplaqu lambris agglom r et bois dur c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs visser diff rents types de vis dans le bois e...

Страница 12: ...Pour ins rer les forets verrouiller la g chette Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y ins rer le foret utiliser Releverl g relapartieavantdelaperceuseetins rerleforet AVERTISSEMENT V...

Страница 13: ...te de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement d sir du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser au d part du trou Si l...

Страница 14: ...ramientas el ctricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ct...

Страница 15: ...e 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la pi...

Страница 16: ...bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos...

Страница 17: ...ladrado et introducci n de tornillos productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio material laminado madera enroscar...

Страница 18: ...ican en qu direcci n girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar la broca No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas Para instalar las brocas bloquee el gat...

Страница 19: ...pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a causar una p rdida de control al perforar el materi...

Страница 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 21: ...ncho para el cinto C Screw vis tornillo C B A A Torque adjustment ring bague de mode de percussion anillo selector del modo de taladrado de percusi n B Two speed gear train train d engrenages deux vit...

Страница 22: ...rsi n Fig 5 Fig 6 B A A Two speed gear train high low train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja B High speed 2 haute vitesse 2 alta velocidad 2 C Lo speed...

Страница 23: ...briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits...

Страница 24: ...s vente Pour acheter des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertine...

Отзывы: