background image

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

 

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están 
en condiciones de funcionamiento. Bloquee el 
interruptor cuando no esté en uso o lo lleve a su 
lado, al instalar o extraer el paquete de baterías y 
al instalar o extraer brocas.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 9.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 
del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido y de que el paquete quede 
bien asegurado en la herramienta antes de com enzar a 
utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS 
BROCAS

Vea las figuras 3 y 4, páginas 9 y 10.

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué 
dirección girar el cuerpo del portabrocas para apretar o 
soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas 
del portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto 
que la abertura sea levemente más grande que la broca 
deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e 
inserte la broca. 

 

ADVERTENCIA:

 

Asegúrese de introducir la broca recta en las 
mordazas del portabrocas. No introduzca en 
ángulo la broca en las mordazas del portabrocas 
para después apretarla. Podría causar que la broca 
salga disparada del taladro, y por consecuencia, 
posibles lesiones corporales serias, o daños al 
portabrocas.

 

ADVERTENCIA:

 

No sujete el cuerpo del portabrocas con una 
mano para usar la potencia del taladro con el fin 
de apretar la broca en las mordazas. El cuerpo del 
portabrocas podría resbalársele en la mano, o la 
mano misma podría resbalarse y llegar a tocar la 
broca girante. Esto podría causar un accidente, y 
como consecuencia lesiones corporales serias.

 

Para extraer las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor 

y abra las mordazas del portabrocas.

 

La broca suministrada con el taladro pueden colocarse 
en el compartimiento situado en la base de la unidad.

TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES 
(ALTA Y BAJA)

Vea la figura 5, página 10.

 

Seleccione la velocidad 

LO (1) (BAJA)

 para aplicaciones 

que requieren una mayor potencia y torsión. 

 

Seleccione la velocidad 

HI (2) (ALTA)

 para aplicaciones 

de taladrado o atornillado rápidas.

AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de 
esta precaución puede producir daños serios en 
el taladro.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 6, página 10.

Gire el anillo de ajuste a la configuración de torsión adecuada 
para el tipo de material y tamaño de tornillo que está 
utilizando.
  • 1 a 4 

Para enroscar tornillos pequeños

  • 5 a 8 

Para enroscar tornillos en material blando

  • 9 a 12  Para enroscar tornillos en material blando o 

duro

  • 13 a 16  Para enroscar tornillos en madera dura
  • 17 a 23  Para enroscar tornillos grandes
  •   

 

Para taladrado pesado

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE 
TORNILLOS

Vea la figura 7, página 10.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está 

en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Use velocidad 

BAJA (1) 

para aplicaciones de alta fuerza 

de torsión y velocidad 

ALTA (2) 

para aplicaciones rápidas 

de taladrado o con destornilladores. Consulte tren de 

Tren de engranajes de dos velocidades 

Auste de la 

fuerza de torsión

.

Содержание R860052

Страница 1: ...uario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in...

Страница 3: ...e the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injur...

Страница 4: ...n ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of cu...

Страница 5: ...urposes listed below Drilling in all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates and metals driving screws into wood and dryw...

Страница 6: ...ed in the storage area located on the rear base of the drill TWO SPEED GEAR TRAIN HI LO SWITCH See Figure 5 page 10 Select LO 1 speed for applications requiring higher power and torque Select HI 2 spe...

Страница 7: ...s normal and is the action of the brake WOOD AND METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood or metal drilling Select drilling mode Begin drilling at a very low speed to...

Страница 8: ...rs de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un...

Страница 9: ...38 C 50 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact...

Страница 10: ...piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique...

Страница 11: ...is pour les applications ci dessous Per age et du vissage de vis de produits du bois bois d oeuvre contreplaqu lambris agglom r et bois dur c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux...

Страница 12: ...s rer le foret fourni avec la perceuse dans le rangement situ sur la base de l outil TRAIN D ENGRENAGES DEUX VITESSES HAUTE ET BASSE Voir la figure 5 page 10 S lectionner la basse vitesse LO 1 pour de...

Страница 13: ...R AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vites...

Страница 14: ...tricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede cau...

Страница 15: ...e 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la pi...

Страница 16: ...an desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho dispon...

Страница 17: ...ede emplearse para los fines siguientes Taladrado et introducci n de tornillos productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta madera dura cer mica pl sticos fibra de...

Страница 18: ...ortabrocas con una mano para usar la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en las mordazas El cuerpo del portabrocas podr a resbal rsele en la mano o la mano misma podr a resbalarse y ll...

Страница 19: ...ca de la pieza de trabajo y determine la raz n causante del atoramiento NOTA Este taladro dispone de un freno el ctrico Al soltarse el gatillo del interruptor el portabrocas cesa de girar Cuando el fr...

Страница 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 21: ...in sans cl portabrocas de apriete sin llave Fig 2 Fig 1 R860052 Fig 3 C D B A F E A A Battery pack bloc pile paquete de bater as B Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquet pour li...

Страница 22: ...orsi n B Adjusting ring bague de r glage anillo de ajuste C To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n Fig 4 Fig 5 1 2 C B A A Two speed gear train r ducteur deux v...

Страница 23: ...briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits...

Страница 24: ...ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phon...

Отзывы: