background image

7 — Français

UTILISATION

  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

  Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse 

pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer 

la perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser 
le trou. Laisser l’outil faire le travail.

AVERTISSEMENT : 

Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage 

lorsque le foret traverse le matériau. Dans ces 

situations, la perceuse à tendance â être propulsée 

dans le sens contraire à la rotation, ce qui peut 

causer la perte de contrôle. Si l’opérateur n’est 

pas préparé, cette perte de contrôle peut entraîner 
des blessures graves.

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement désiré du trou.Cette précaution empêchera 

le foret de glisser au départ du trou.

  Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, 

l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et 
déterminer la raison du blocage.

NOTE : 

Cette perceuse est équipée d’un frein électrique. 

Lorsque la gâchette est relâchée, le mandrin cesse de 
tourner. Si le frein fonctionne correctement, des étincelles 
sont visibles au travers des trous d’aération du corps de la 
perceuse. Ces étincelles, causées par le fonctionnement du 
frein, sont normales.

PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL

Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier 
haute vitesse pour percer le métal ou l’acier. Sélectionner 
le mode de perçage. Commencer le perçage à très basse 
vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse. 

Perçage du bois

  Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans 

le matériau.

  Lors du perçage de trous traversants, placer un morceau 

de bois derrière la pièce pour éviter l’éclatement du bord 

inférieur du trou.

Perçage du métal et de l’acier

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le 
foret de glisser au départ du trou.

  Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse 

ne causant pas la surchauffe du foret. Une pression 
excessive causerait :

  • La surchauffe de la perceuse ;
  • Une usure excessive des roulements ;
  • La déformation ou le brûlage du foret: et 

  • Des trous décentrés ou de forme irrégulière.

  Lors du perçage de gros trous dans le métal, commencer 

avec un foret de petite taille avant d’élargir le trou avec 
un foret de plus grande taille.

NOTE : Section Entretien commençant sur 8 de page après la section Español.  

Illustrations commençant sur la page 9.

Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie 

limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site 

www.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.

Содержание R860052

Страница 1: ...uario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5...

Страница 2: ...onal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in...

Страница 3: ...e the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injur...

Страница 4: ...n ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of cu...

Страница 5: ...urposes listed below Drilling in all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates and metals driving screws into wood and dryw...

Страница 6: ...ed in the storage area located on the rear base of the drill TWO SPEED GEAR TRAIN HI LO SWITCH See Figure 5 page 10 Select LO 1 speed for applications requiring higher power and torque Select HI 2 spe...

Страница 7: ...s normal and is the action of the brake WOOD AND METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood or metal drilling Select drilling mode Begin drilling at a very low speed to...

Страница 8: ...rs de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un...

Страница 9: ...38 C 50 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact...

Страница 10: ...piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique...

Страница 11: ...is pour les applications ci dessous Per age et du vissage de vis de produits du bois bois d oeuvre contreplaqu lambris agglom r et bois dur c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux...

Страница 12: ...s rer le foret fourni avec la perceuse dans le rangement situ sur la base de l outil TRAIN D ENGRENAGES DEUX VITESSES HAUTE ET BASSE Voir la figure 5 page 10 S lectionner la basse vitesse LO 1 pour de...

Страница 13: ...R AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vites...

Страница 14: ...tricas No utilice la herramienta el ctrica si est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede cau...

Страница 15: ...e 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la pi...

Страница 16: ...an desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho dispon...

Страница 17: ...ede emplearse para los fines siguientes Taladrado et introducci n de tornillos productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta madera dura cer mica pl sticos fibra de...

Страница 18: ...ortabrocas con una mano para usar la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en las mordazas El cuerpo del portabrocas podr a resbal rsele en la mano o la mano misma podr a resbalarse y ll...

Страница 19: ...ca de la pieza de trabajo y determine la raz n causante del atoramiento NOTA Este taladro dispone de un freno el ctrico Al soltarse el gatillo del interruptor el portabrocas cesa de girar Cuando el fr...

Страница 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 21: ...in sans cl portabrocas de apriete sin llave Fig 2 Fig 1 R860052 Fig 3 C D B A F E A A Battery pack bloc pile paquete de bater as B Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquet pour li...

Страница 22: ...orsi n B Adjusting ring bague de r glage anillo de ajuste C To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n Fig 4 Fig 5 1 2 C B A A Two speed gear train r ducteur deux v...

Страница 23: ...briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits...

Страница 24: ...ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phon...

Отзывы: