background image

7 - Español

FUNCIONAMIENTO

  ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están 
en condiciones de funcionamiento. Bloquee el 
interruptor cuando no esté en uso o lo lleve a su 
lado, al instalar o extraer el paquete de baterías y 
al instalar o extraer brocas.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE 
VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura 2, página 10 (R86001). 
Vea la figura 2, página 11 (R86002).

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad 
cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor 
velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 de herramienta, oprima el gatillo del 

interruptor. Para 

DETENER

, de herramienta, suelte el gatillo 

del interruptor y permita que se detenga completamente el 
portabrocas.

NOTA:

 Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

NOTA:

 Si se hace funcionar de herramienta a baja velocidad 

en uso constante puede recalentarse. Si ocurre tal situación, 
enfríe de herramienta poniéndolo a funcionar en vacío y a 
toda velocidad.

INSTALACIÓN / DESMONTAR  DEL  PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 3, página 10 (R86001). 
Vea la figura 3, página 11 (R86002).

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 
del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido y de que el paquete quede 
bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a 
utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, por favor 
leer el manual del operador que se incluye con el cargador.

R86001 TALADRO-DESTORNILLADOR

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS

Vea las figuras 4 - 5, página 10 (R86001).

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué 
dirección girar el manga del portabrocas para apretar o 
soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las manga del 
portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto 
que la abertura sea levemente más grande que la broca 
deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e 
inserte la broca. 

  ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las 
mordazas del portabrocas. No introduzca en 
ángulo la broca en las mordazas del portabrocas 
para después apretarla. Podría causar que la broca 
salga disparada del taladro, y por consecuencia, 
posibles lesiones corporales serias, o daños al 
portabrocas.

 

Rote la manga del portabrocas para cerrar y ajustar las 
mordazas del portabrocas.

  ADVERTENCIA:

No sujete el manga del portabrocas con una mano 
para usar la potencia del taladro con el fin de 
apretar la broca en las mordazas. El manga del 
portabrocas podría resbalársele en la mano, o la 
mano misma podría resbalarse y llegar a tocar la 
broca girante. Esto podría causar un accidente, y 
como consecuencia lesiones corporales serias.

 

Para extraer las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor 

y abra las mordazas del portabrocas.

 

La broca suministrada con el taladro pueden colocarse 
en el compartimiento situado en la base de la taladro.

TREN DE ENGRANAJES DE DOS 
VELOCIDADES

Vea la figura 6, página 10 (R86001).

 

Seleccione velocidad baja (low)

 (1) 

para aplicaciones que 

requieran más potencia y par de torsión, como colocar 
tornillos y taladrar en metal.

 

Seleccione la velocidad alta (high) 

(2)

 para aplicaciones 

rápidas con taladro o destornillador y para taladrar en 
madera o mampostería.

AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de 
esta precaución puede producir daños serios en 
el taladro.

NOTA: 

Si tiene dificultades para cambiar de una gama de 

velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta 
que embraguen los engranajes.

Содержание R86001

Страница 1: ...ntes de usar este producto TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 4 Impact Driver Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 5 Assembly 6 Operation 6 8 Mainten...

Страница 2: ...upply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Use battery only with charger listed For use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 98...

Страница 3: ...ion Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BAT...

Страница 4: ...arked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or...

Страница 5: ...er and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s...

Страница 6: ...and driving screws in all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates metals Driving screws into wood and drywall with screw...

Страница 7: ...the chuck jaws at an angle then tighten This could cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious personal injury or damage to the chuck Rotate the chuck sleeve to close...

Страница 8: ...en drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole location This will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if t...

Страница 9: ...d to be used as a drill WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and possibly s...

Страница 10: ...n endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqu Pour utilis...

Страница 11: ...s et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appar...

Страница 12: ...tifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pi ces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Protection...

Страница 13: ...s options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vites...

Страница 14: ...r age et du vissage de vis de produits du bois bois d oeuvre contreplaqu lambris agglom r et bois dur c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs Visser diff rents types d...

Страница 15: ...rer les forets verrouiller la g chette Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y ins rer le foret utiliser Relever l g re la partie avant de la perceuse et ins rer le foret AVERTISSEMENT...

Страница 16: ...sens contraire la rotation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rateur n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant de percer un mat riau dur et lisse...

Страница 17: ...comme une perceuse AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils lectriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties m talliques de l outil seraient...

Страница 18: ...n cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdi...

Страница 19: ...ciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y supe...

Страница 20: ...esi n seria Siempre use protecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimi...

Страница 21: ...ica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecc...

Страница 22: ...puede emplearse para los fines siguientes R86001 Taladrado productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material...

Страница 23: ...en qu direcci n girar el manga del portabrocas para apretar o soltar la broca No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las manga del portabrocas Para instalar las brocas bloquee el gatillo del...

Страница 24: ...ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio Permita que la producto realice el trabajo ADVERTENCIA Al taladrar est preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando oc...

Страница 25: ...02 AVISO El destornillador de impacto no est dise ado para utilizarse como taladro ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una h...

Страница 26: ...archa adelante A Low speed 1 basse vitesse 1 baja velocidad 1 B Two speed gear train high low train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja C High speed 2 haut...

Страница 27: ...tation arri re marcha atr s D Forward rotation avant marcha adelante A Battery pack bloc piles paquete de bater a B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc...

Страница 28: ...GID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1...

Отзывы: