RIDGID R840095 Скачать руководство пользователя страница 11

3 — Español

SÍMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender 
su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el 
producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender 
el manual del operador antes de usar este producto.

Protección ocular

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la 
marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones húmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

V

Volts

Voltaje

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

W

Watts

Potencia

Corriente alterna

Tipo de corriente

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

ARMADO

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer 

accesorios no recomendados para la misma. 

Cualquier alteración o modificación constituye 

maltrato el cual puede causar una condición 

peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones 

corporales serias.

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente 

ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. 

Si utiliza un producto que no se encuentra 

ensamblado de forma correcta y completa, puede 

sufrir lesiones graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-866-539-1710, donde le brindaremos asistencia.

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados 
con este producto. 

SÍMBOLO

SEÑAL

SIGNIFICADO

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o 
lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte 
o lesiones serias.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones 
menores o leves. 

AVISO:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera 
importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación 
a daños a la propiedad).

Содержание R840095

Страница 1: ...RAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous pla t la visite http re...

Страница 2: ...LL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in t...

Страница 3: ...ged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acce...

Страница 4: ...ack Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the batte...

Страница 5: ...OR On Off Off Flashing Off Hot battery pack When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack warms charger begins charge mode Deeply discharg...

Страница 6: ...STRUCTIONS Le non respect de toutes les instructions ci dessous peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructio...

Страница 7: ...telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produ...

Страница 8: ...ique Temps de charge d pend du bloc piles S assurer que l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant l...

Страница 9: ...t Clignotant Arr t Bloc pile chaud Une fois les bloc piles refroidies le chargeur passe automatiquement en mode de charge Bloc pile froid Une fois les bloc piles r chauffer le chargeur passe automatiq...

Страница 10: ...lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves No debe emplearse un cord n de extensi n a menos que sea absolutamente necesario El empleo de un cord n de extensi n inadecuado puede signifi...

Страница 11: ...no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA...

Страница 12: ...e el suministro de voltaje sea s lo el casero normal de 120 V s lo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de bater as al cargador para ello alinee las costill...

Страница 13: ...fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Paquete de bater a fr o Cuando el paquete de bater as se caliente el cargador comenzar a cargar autom ticamente Deeply discharged El car...

Страница 14: ...lvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits...

Страница 15: ...e verde C Orange LEDs DEL orange LED indicador de naranja D Red LED DEL rouge LED indicador de rojo A Key hole hanger 2 3 8 in Trou de serrure pour la suspension 60 mm 2 3 8 po 60 mm 2 3 8 pulg B A A...

Страница 16: ...rnir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site...

Отзывы: