RIDGID R4092 Скачать руководство пользователя страница 26

26 — English

OPERATION

LOCKING/UNLOCKING THE MOTOR HEAD 
FOR PLUNGE CUTS

See Figure 39.

To unlock and raise the motor head:

  Push down on the “D” handle and pull out the lock pin.

  Firmly grasp the “D” handle and apply downward pressure 

while at the same time turning the motor head lock knob 
counterclockwise.

  Slowly raise the motor head.

To lock the motor head:

 Firmly grasp the “D” handle and apply downward  

pressure.

  Turn the motor head lock knob clockwise to lock.

  Push in the lock pin.

NOTE: 

For all through cuts, place the saw in the locked 

position.

MAKING CUTS

Always draw the line to be cut on the tile using a marker or 
grease pencil. If the tile is shiny and hard-to-mark, place 
masking tape on the tile and mark the tape. 
A common problem when cutting tile is straying from the 
marked line. Once you’ve strayed from the mark, you can not 
force the wheel back to the line by twisting the tile. Instead, 
back up and recut the tile slicing off a small amount of tile 
until the wheel is back on track. 
To avoid this problem, use the miter guide whenever possible.
Another problem is cutting difficult material. To prevent 
chipping of the material at the end of the cut, use a plunge 
cut.

NOTE: 

A more shallow blade adjustment may help minimize  

chipping, see the 

Depth stop adjustments

 section.

Clean the saw table and miter guide frequently during use. 
Debris from the cut material can interfere with tool function.

Fig. 39

MOTOR HEAD  

LOCK KNOB

D-HANDLE

LOCK PIN

Содержание R4092

Страница 1: ...mprender el manual del operador antes de usar este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To re...

Страница 2: ... Commande de pièces et réparation Pedidos de piezas y servicio INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plai...

Страница 3: ...ts Rubber gloves and nonskid footwear rubber soled boots are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WITH SIDE SHIELDSWHICHISMARKEDTOCOMPLYWITHANSI Z87 1 WHEN USING THIS PRODUCT SECURE WORK Use clamps or a vise to hold work when practical it is safer than using your hand and frees both hands to operate the tool DON T OVER...

Страница 4: ...wire extension cords that have 3 prong grounding plugs and 3 pole receptacles that accept the tool s plug DO NOT MODIFY the plug provided If it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician KEEP TOOL DRY CLEAN AND FREE FROM OIL AND GREASE Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any solvents to clean to...

Страница 5: ... Turn off tool wait for the wheel to stop moving and disconnect the power to the tool before servicing when changing cutting wheels or cleaning g Never use wheels that have openings grooves or teeth on this tool h Alwaysinspectandreplacedamagedcuttingwheels before operating the tool i Do not expose to rain or other damp locations j Do not fill water bath above maximum water fill line SAVETHESEINST...

Страница 6: ...ing Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Ear Breathing Protection Always wear eye protection with side shields marked t...

Страница 7: ...ing the same configuration as the plug Do not use an adapter with this product Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used for the tile saw Outlets are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety EXTENSION CORDS Use only 3 wire extension cords that have 3 prong grounding plugs and 3 pole recept...

Страница 8: ...t water from dripping onto the outlet or plug The operator should arrange a drip loop in the cord connecting the saw to the outlet The drip loop is that part of the cord below the level of the outlet or the connector if an extension cord is used to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the outlet If the plug or outlet does get wet DO NOT unplug the cord Disconnect the f...

Страница 9: ...ND WHEEL WRENCH STORAGE HEX KEY STORAGE WHEEL GUARD LOCK WHEEL GUARD MICRO CUT FENCE SUPPORT LOCK PIN D HANDLE SAW ARM PUMP SWITCH WATER TRAY EXTENSION REAR WATER TRAY EXTENSION SIDE MOTOR HEAD LOCK KNOB ON OFF SWITCH DEPTH STOP LOCK KNOB DRAINAGE DRAIN CAP CUTTING WHEEL MITER GUIDE MAX WATER FILL LINE WATER TRAY SLIDING TABLE MIN WATER FILL LINE WATER FILTER BEVEL LOCK KNOB PUMP OUTLET GREASE PEN...

Страница 10: ...rovided to quickly stop wheel rotation after the saw is turned off MICRO CUT FENCE SUPPORT This machined ledge helps prevent tile from cracking MITER GUIDE The easy to read indicator on the miter guide shows the exact angle for a miter cut with detents at 0 22 5 and 45 ON OFF SWITCH This saw has an easy access power switch located on the saw arm To lock the switch install a padlock not included th...

Страница 11: ...eft Outer Tube 1 B Right Outer Tube 1 C Lower Brace 1 D Inner Leg Assembly 1 E Left Upper Tube 1 F Right Upper Tube 1 G Nut 10 H Washer Small 2 I Wheel 2 J Spacer Large 2 K Carriage Bolt 8 L Spacer Small 16 M Hex Bolt 2 N Center Brace 1 O Washer Large 2 A B N D E F C G H K M L J I O G ...

Страница 12: ...sh guard 1 D Side splash guard 1 E Wheel wrench 1 F Hex Key 8 mm and 5 mm 1 G Cap screw 4 H Washer Medium 4 I Base 1 J Frame and sliding table 1 K Sliding table extension 1 L Rear water tray extension 1 M Side water tray extension 1 N Miter guide 1 O Water tray 1 P Water filter 1 Q Water pump 1 R Hitch pin 4 B C D E F G H J N M O L I Q P R K ...

Страница 13: ...r assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading...

Страница 14: ...hole of the inner leg assembly two small spacers and the lower hole of the center brace Secure with nut and repeat for the other side Position the inner leg assembly and left outer tube so that they resemble an X Insert carriage bolt through the center hole of the left outer tube two small spacers and the lower hole of the inner leg assembly Secure with nut Position the inner leg assembly and righ...

Страница 15: ...into the lower brace Tighten securely Repeat for the other side With the curved ends turned downward secure the upper tubes to the WSUV stand using carriage bolts small spacers and nuts NOTE The upper tube with the tab should be installed on the right NUT WHEEL AXLE SMALL WASHER LARGE WASHER LEFT OUTER TUBE LOWER BRACE RIGHT OUTER TUBE Fig 12 LARGE SPACER HEX BOLT Slide a large washer wheel and sm...

Страница 16: ...m the tray to the cutting wheel Locate filter slots and pump well in water tray Pump well is marked PUMP Slide filter into filter slots as shown Locate the Max Min water flow selector on the pump For best performance start with the flow to Max to control the flow of water over the wheel NOTE Water flow can be adjusted during use by removing the filter reaching into water well and turning flow sele...

Страница 17: ...motor head and base assembly over the water tray as shown LATCHES HEAVY DUTY TAB BAR SLOT RUBBER BOOT PUMP POWER CORD Tilt the base and insert heavy duty tab into the bar slot on water tray Secure the base in place with latches on front of the water tray Connect the pump power cord to the motor head power cord Check that the rubber boot is pulled over cord connection to help keep water off the plu...

Страница 18: ...ase the lever NOTE When the sliding table and frame are installed and you push the frame it will click into place This is the frame lock lever snapping into a hole in the frame locking it in place To unlock the frame Pull the frame lock lever out and turn 90 clockwise to the unlocked position To lock unlock the sliding table Lock the frame Pull the table lock knob out and up to unlock the sliding ...

Страница 19: ...EEL See Figures 24 and 25 WARNING A 10 in tile cutting wheel is the maximum wheel capacity of the saw Never use a wheel that is too thick to allow wheel washer to engage with the flats on the spindle Larger wheels will come in contact with the wheel guard while thicker wheels will prevent the wheel nut from securing the wheel on the spindle Either of these situations could result in a serious acci...

Страница 20: ...s the cutting wheel Place an outer washer onto the spindle The double D flats on the washer align with the flats on the spindle Be sure the hollow side of the washer is against the cutting wheel Place wheel nut on spindle Depress the spindle lock button and rotate the cutting wheel until the spindle locks Using the wheel wrench provided tighten nut securely Release the spindle lock button Close an...

Страница 21: ... over side splash guard INSTALLING THE REAR WATER TRAY EXTENSION See Figure 29 Standing at the back of the saw hold the rear water tray extension with the tray tabs pointing toward the slots in the water tray Tilt the tray up and slide the tray tabs into the slots Once the rear water tray extension slides into place lower until the tray hooks fit underneath the base ASSEMBLY HOLE SIDE SPLASH GUARD...

Страница 22: ...e saw slide the second or side water tray extension into the slots on the frame and sliding table extension INSTALLING THE MITER GUIDE See Figure 32 The miter guide can be used from both the left and right side of the cutting wheel Place the slot on the underside of the miter guide on the sliding table fence Lock the miter guide securely to the table by turning the lock knob clockwise To adjust an...

Страница 23: ...he machine Rinse the water tray thoroughly Discard the waste water in accordance with local regulations Replace the drain cap and refill tray with clean water NOTE Drain fits standard size garden hose DRAIN CAP Fig 33 MAXIMUM FILL LINE MINIMUM FILL LINE WATER RESERVOIR TO CLOSE OPEN THE WSUV STAND See Figures 34 36 Lock sliding table and frame Remove water tray extensions and any workpieces from t...

Страница 24: ...wheels Push the saw to the desired location then either open the WSUV stand for saw operation or store the saw in a dry environment To open the WSUV stand Step on the release lever and pull the grips toward you at the same time Once the WSUV stand is released from the release lever ease the WSUV stand toward the floor by pushing the grips toward the floor With your hands on the grips push the WSUV...

Страница 25: ...n B With the pump switch in position II right the pump is always running C With the pump switch in position O middle the pump is always off ON OFF SWITCH See Figure 38 This saw is equipped with an on off switch that has a built in locking feature This feature is intended to prevent unauthorized and possible hazardous use by children and others To turn the saw on Lift the switch to turn ON To turn ...

Страница 26: ...ncil If the tile is shiny and hard to mark place masking tape on the tile and mark the tape A common problem when cutting tile is straying from the marked line Once you ve strayed from the mark you can not force the wheel back to the line by twisting the tile Instead back up and recut the tile slicing off a small amount of tile until the wheel is back on track To avoid this problem use the miter g...

Страница 27: ...sing the laser guide you will be able to remove cut or leave your mark on the work surface Practice will teach you the correct position for aligning the laser line with your mark Fig 40 MARK LASER SWITCH WARNING DANGER LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE MAXIMUMOUTPUT 5mW WAVELENGTH 630 660nm CLASSIIIa LASER PRODUCT To reduce the risk of injury the user must read and understand operator s ma...

Страница 28: ...into the cutting wheel When the cut is made turn the saw OFF Wait for the cuttingwheeltocometoacompletestopbeforeremoving any part of the material TO MAKE A DIAGONAL CUT See Figure 42 Diagonal cuts are also referred to as long point to long point cuts Set the miter guide to 45 for right side or 0 for left side use Tighten the lock knob and lock in place Place the material on the table and firmly a...

Страница 29: ...aterial TO MAKE AN L CUT See Figure 44 L cuts are cuts that remove a piece of tile to fit in a corner around a cabinet or a piece of molding and are made by two separate cuts Using a marker or grease pencil mark the area to be cut on both sides of the material Set the miter guide to the desired setting lock in place Place the material on the table and firmly against the miter guide and fence Make ...

Страница 30: ...n the pump switch to position I or II Turn the on off switch to the ON position Let the cutting wheel build up to full speed and wait for the wheel to get wet before moving the material into the wheel Hold the material firmly against the miter guide and fence move the sliding table and frame toward the end of the saw and slowly feed the material into the cutting wheel When the cut is made turn the...

Страница 31: ...ition Fig 47 Fig 48 NON THROUGH CUT MOTOR HEAD LOCK KNOB Let the cutting wheel build up to full speed and wait for the wheel to get wet before moving the material into the wheel Hold the material firmly against the miter guide and fence move the sliding table and frame toward the end of the saw and slowly feed the material into the cutting wheel When the cut is made turn the saw OFF Wait for the c...

Страница 32: ...equired for wall corner Using grease pencil and square draw a mark from the corner of the brick to the opposite edge at the required angle marking all the way around the paver Place the material on the table and firmly against the miter guide and fence NOTE It may be necessary to remove side splash guard to make room for paver cut Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning...

Страница 33: ... mm end of the hex key and a 17 mm wrench not included loosen nuts and cap screws on the motor head assembly Place a framing square against the fence and the flat part of the wheel Using the 5 mm end of the hex key turn the studs to adjust the position of the motor head assembly until the fence is square with the cutting wheel Move sliding table through full range of travel to check for square Mak...

Страница 34: ...is visibly off track adjustments may be required Remove frame and sliding table from the saw Turn the frame and sliding table upside down and locate the adjustable rollers Loosen the adjutsment and pivot screws NOTE The adjustment screws are seated inside slots in the bracket Move the brackets in or out until the rollers are touching the frame rails Tighten adjustment screws and pivot screws Move ...

Страница 35: ...DJUSTMENTS See Figure 58 NOTE These adjustments were made at the factory and normally do not require readjustment Unplug the saw If the wheel is not perfectly vertical 0 Loosen the bevel lock knob Raise the motor head Place a combination square beside the wheel Using a wrench turn the 0 hex bolt until the wheel is square to the table and the hex bolt is resting on the saw housing Tighten the bevel...

Страница 36: ...e away from cutting wheel Turn on the laser HORIZONTAL ADJUSTMENT SCREW BRACKET ANGLE ADJUSTMENT SCREW LOCK SCREW Fig 59 To adjust the laser angle Loosen the lock screw a 1 4 of a turn so the laser can be adjusted NOTE Do not remove the lock screw Using the 5 mm end of the hex key rotate the angle ad justment screw The laser angle will rotate in the same direction as the screw Rotate the laser ang...

Страница 37: ...icient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions After extended use clean the rails so the table will roll smoothly MAINTENANCE BRUSH CAP BRUSH ASSEMBLY BRUSH CAP Fig 60 BRUSH REPLACEMENT See Figure 60 The saw has externally accessible brush assemblies that should be periodically checked for wear Proceed as follows when replacement is required Unplug...

Страница 38: ...in efficiency and extend the life of the pump check intake screen before use to make sure it is clean Rinse filter with clean water If the pump will not run try the following solutions Ensure that the intake screen is free of obstructions Make sure that the water hose isn t clogged or knotted Be sure the unit is plugged into a functioning power outlet and the pump is plugged into the electrical pl...

Страница 39: ...site at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WAR...

Страница 40: ...pour un cordon prolongateur de 7 6 mètres 25pi oumoins Encasdedoute utiliseruncordon du calibre immédiatement supérieur Moins le numéro de calibre est élevé plus la capacité du fil est grande PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE Ne pas porter de vêtementsamples cravates oubijouxsusceptiblesdese prendre et vous entraîner dans les pièces mobiles Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes carter...

Страница 41: ...É ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre N UTILISER QUE DES ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES APPROPRIÉS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 fils doté d une fiche à prise de terre branchés sur une prise triphasée compatible avec la fiche de l outil NE PAS MODIFIER la fiche fournie Si elle...

Страница 42: ...tretien lors du remplacement ou du nettoyage de la meule g Nejamaisutiliserdesmeulesquiontdesouvertures des rainures ou des dents sur cet outil h Toujours inspecter la meule et la remplacer si elle est endommagée avant d utiliser l outil i Nepasexposeràlapluieniutiliserdansdesendroits humides j Ne pas remplir le réservoir d eau au delà de la ligne de remplissage maximal CONSERVER CES INSTRUCTIONS ...

Страница 43: ... apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NAME DESIGNATION EXPLANATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation ava...

Страница 44: ... pas connecter le fil de terre de l outil sur une borne sous tension Le fil à gaine verte avec ou sans traceur jaune est le fil de terre CORDONS PROLONGATEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 fils doté d une fiche à prise de terre branchés sur une prise triphasée compatible avec la fiche de l outil Lors de l utilisation d un outil électrique à grande distance d une prise secteu...

Страница 45: ... changée ou la protection auxiliaire peut être obtenue Ces appareils auxiliaires de protection sont disponibles à votre détaillant local PLACER DE LA SCIE À CARREAUX Voir la figures 2 et 3 Afin d éviter de mouiller la fiche de l appareil ou la prise de courant placer la scie à carreaux du côté d une prise de courant murale afin d empêcher l eau de s égoutter dans la prise ou la fiche L utilisateur...

Страница 46: ... MOTEUR DE TÊTE PROTECTION ÉCLABOUSSER PLATEAU D EAU L EXTENSION LATÉRAL BOUTON DE VERROUILLAGE DE BISEAU FILTRE À EAU PLATEAU D EAU GUIDE D ONGLET LIGNE DE REMPLISSAGE D EAU MAXIMUM PROTÈGE MEULE DE BLOCAGE TABLE COULISSANTE BOUCHON DE VIDANGE CRAYON GRAS DE L RANGEMENT VIDANGER LIGNE DE REMPLISSAGE D EAU MINIMUM BRAS DE LA SCIE BOULON DE BUTÉE DE PROFONDEUR COMMUTATEUR LASER PROTÈGE MEULE MEULE ...

Страница 47: ...é SUPPORT DU GUIDE À MICRO COUPES Le guide pour empêcher les carreaux de se fissurer GUIDE D ONGLET Le rapporteur facile à lire indique l angle exact pour la coupe d onglet et présente des cran d arrêt à 0 22 5 et 45 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT La scie est dotée d un commutateur marche arrêt facile d accès se trouvant au dessous du bras de la scie Pour verrouiller le commutateur installer un cadenas...

Страница 48: ... B Tube extérieure droit 1 C Traverse inférieure 1 D Ensemble de pattes internes 1 E Tube supérieur gauche 1 F Tube supérieur droit 1 G Écrou 10 H Rondelle petite 2 I Roue 2 J Entretoise grand 2 K Boulon de carrossier 8 L Entretoise petite 16 M Boulon hex 2 N Cale centrale 1 O Rondelle grand 2 A B N D E F C G H K M L J I O G ...

Страница 49: ... éclaboussures latéral 1 E Clé de meule 1 F Clé hex 8 mm et 5 mm 1 G Vis de capuchon 4 H Rondelle moyen 4 I Base 1 J Châssis et table coulissante 1 K Rallonge de table coulissante 1 L Plateau d eau l extensions arrière 1 M Plateau d eau l extensions latéral 1 N Guide d onglet 1 O Plateau d eau 1 P Filtre à eau 1 Q Pompe d eau 1 R Goupille de sûreté 4 A B C D E F G H J N M O L I Q P R K ...

Страница 50: ...ou sont endommagées ne pas utiliser ce outil avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage ab...

Страница 51: ... assemblagedepatteinterne lesdeuxpetitesentretoises etdansletrouinférieurdurenfortcentral Fixerenutilisant l écrou et répéter pour l autre côté Positionner l assemblage de patte interne et le tube extérieur gauche de manière à former un X Insérer le boulon de carrosserie dans l axe de rotation du tube extérieur gauche les deux petites entretoises et dans le trou inférieur de l assemblage de patte ...

Страница 52: ... DE CARROSSIER ENTRETOISE PETITE ÉCROU ROUE ESSIEU RONDELLE PETITE RONDELLE GRAND TUBE EXTÉRIEURE GAUCHE TRAVERSE INFÉRIEURE TUBE EXTÉRIEURE DROIT TUBE SUPÉRIEUR DROIT Fig 12 ENTRETOISE GRAND BOULON HEX Tourner les extrémités courbées vers le bas puis fixer les tubes supérieurs au support WSUV en utilisant les boulons de carrosserie les petites entretoises et les écrous NOTE Le tube supérieur avec...

Страница 53: ...ituées dans plateau d eau La cuvette de la pompe est identifiée par PUMP Glisser le filtre dans les fentes du filtre comme illustré Repérer le sélecteur de débit d eau Max Min de la pompe Pour obtenir un rendement optimal régler le sélecteur de débit d eau à Max pour contrôler le débit d eau sur la meule NOTE Le débit d eau peut être réglé pendant l utilisation en retirant le filtre pour atteindre...

Страница 54: ...e illustré Incliner la base et insérer la languette robuste dans la fente de la barre du plateau d eau Fixer fermement la base en place avec les languettes situées devant le plateau d eau Brancher le cordon d alimentation de la pompe au cordon d alimentation de l unité moteur S assurer que la gaine caoutchoutée recouvre le raccord du cordon pour aider à protéger la fiche contre les éclaboussures d...

Страница 55: ...vier de blocage du châssis s insère dans le trou du châssis et qu il est verrouillé en place Pour déverrouiller le châssis Tirer le levier de blocage du châssis vers l extérieur puis tourner sur 90 vers la droite pour débloquer le mécanisme Pour verrouiller déverrouiller la table coulissante Verrouiller le châssis Tirer le bouton de verrouillage de la table vers l extérieur pour déverrouiller la t...

Страница 56: ...s 24 et 25 AVERTISSEMENT Cette scie n utilise que des mueles dont la largeur maximale de 10 po Ne jamais utiliser une muele trop épaisse car elle empêcherait la rondelle extérieure de le muele de s engager sur les méplats de la broche Des mueles de trop grand diamètre toucheraient les protections de muele et des lames trop épaisses empêcheraient le écrou pour muele de maintenir le muele sur la bro...

Страница 57: ...re en place la rondelle extérieure sur la meule extérieure Les deux méplats en D des rondelles de coulé sur la meule s alignent sur les méplats de la broche Asegúrese de que el lado hueco de la arandela de la muele quede contra ésta Placer le écrou pour meule sur le broche Appuyer sur bouton de verrouillage de la broche et tourner le meule jusqu à ce que la broche se verrouille À l aide de la clé ...

Страница 58: ...e pare éclaboussures latéral INSTALLATION DE LA RALLONGE DE PLATEAU D EAU ARRIÈRE Voir la figure 29 Se tenir derrière la scie et tenir la rallonge de plateau d eau arrière et les languettes du plateau pointant vers les fentes du plateau d eau Incliner le plateau vers le haut et insérer les languettes du plateau dans les fentes Dès que la rallonge de plateau d eau arrière est insérée à sa place aba...

Страница 59: ... puis glisser la deuxième rallonge ou latérale de plateau d eau dans les fentes du châssis et glisser la rallonge de table coulissante INSTALLATION GUIDE D ONGLET Voir la figure 32 Le guide d onglet peut être utilisé de la gauche et de la droit du côté de la muele de coupe Placer la fente en dessous du guide d onglet du guide de la table coulissante Verrouiller solidement le guide d onglet sur la ...

Страница 60: ...e gaspillage conformément aux règlements locaux Installer le bouchon de vidange et remplir le plateau avec de l eau propre NOTE Le drain se fixe au boyau d arrosage de dimensions classiques BOUCHON DE VIDANGE RÉSERVOIR D EAU LIGNE DE REMPLISSAGE D EAU MAXIMUM LIGNE DE REMPLISSAGE D EAU MINIMUM Fig 33 OUVERTURE ET FERMETURE DU SUPPORT WSUV Voir les figure 34 à 36 Verrouiller la table coulissante et...

Страница 61: ...ibrés sur les roues Pousser la scie à l emplacement voulu puis ouvrir le support WSUV si l on veut utiliser la scie ou ranger la scie dans un endroit sec Pour ouvrir le support WSUV Appuyer sur le levier de blocage avec le pied tout en tirant les prises vers soi Une fois le support WSUV libéré du levier de blocage abaisser lentement le support WSUV vers le sol en poussant les prises vers le sol Le...

Страница 62: ...tateur de pompe A La pompe démarrera ou s éteindra en appuyant sur l interrupteur de marche arrêt seulement si l interrupteur de la pompe est à la position I gauche B La pompe fonctionne continuellement lorsque l interrupteur est à la position II droite C La pompe est toujours éteinte lorsque l interrupteur de la pompe est à la position O milieu COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Voir la figure 38 Ce produi...

Страница 63: ...llage NOTE Pour toutes les coupe traversante placer le bras de la scie dans la position verrouillée EXÉCUTION DE COUPES Toujours dessiner la ligne être coupée sur le carreaux utilisant un crayon de borne ou graisse Si le carreaux est brillant et dur à la marque le lieu masquant la bande sur le carreau et marque la bande Un problème commun en coupant le carreaux erre de la ligne marquée Une fois vo...

Страница 64: ...cé ou sur celui ci pour effectuer la coupe sur la marque Une fois familiarisé avec l usage du laser l opérateur pourra effacer le tracé le laisser ou effectuer la coupe sur celui ci La pratique permettra de découvrir la position adéquate du trait laser par rapport au tracé COMMUTATEUR LASER MARQUER Fig 40 WARNING DANGER LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE MAXIMUMOUTPUT 5mW WAVELENGTH 630 660...

Страница 65: ... le matériau vers la meule à tronçonner Une fois la coupe effectuée ARRÊT la scie Attendre que la meule à carreaux s arrête complètement avant de retirer le matériaux POUREFFECTUERUNECOUPEENDIAGONALE Voir la figure 42 Les coupes diagonales sont aussi connues sous le nom de coupes de long point à long point Régler le guide d onglet à utiliser à 45 pour le côté droit ou à 0 pour le côté gauche Serre...

Страница 66: ...t avant de retirer le matériaux POUR EFFECTUER UNE COUPE EN L Voir la figure 44 Une coupe en L est une section de la matériaux q on retire et qu on utilize lorsqu on coupe un morceau de matériaux afin de l ajuster dans le coin d une armoire ou une boiserie et sont fait par deux coupures séparées L utilisation d un crayon de borne ou graisse marquer l endroit à couper sur les deux côtés du matériau...

Страница 67: ...meule avant de démarrer la scie Mettre l interrupteur de pompe à la position I ou II Mettrelecommutateurmarche arrêtenpositiondeMARCHE Laissez le muele de coupe atteindre son régime maximum et attendre le muele pour obtenir mouillé avant d avancer le matériau pour alimenter la pièce vers le meule Tenir fermement le matériau contre le guide d onglet et le guide longitudinal puis déplacer la table c...

Страница 68: ...coupe du pavé S assurerquelematériaunetouchepaslameuleàtronçonner avant de démarrer la scie Mettre l interrupteur de la pompe à la position I ou II Mettre l interrupteur de marche arrêt en position de marche Attendre que la meule à tronçonner atteigne sa vitesse optimaleetqu ellesoithumideavantd approcherlematériau vers la meule à tronçonner Tenir fermement le matériau contre le guide d onglet et ...

Страница 69: ... le pavé et la caractéristique de l aménagement paysagerafindedéterminerlaquantitédematériauàéliminer et l angle de coupe requis du coin à couper Avec un marqueur ou un crayon gras tracer une marque de coupe tout autour du pavé à partir du coin de la brique jusqu au bord opposé selon l angle requis Déposer le matériau sur la table et le tenir fermement contre le guide d onglet et le guide longitud...

Страница 70: ...de et le plat de la muele Avec l extrémité de 5 mm de la clé hexagonale tourner les goujons afin d ajuster la position de l unité moteur jusqu à ce que le guide longitudinal soit perpendiculaire avec la meule à tronçonner Déplacerlatablecoulissantesurtoutel étenduedesacourse pour vérifier l équerrage Régler à nouveau si nécessaire Inspecter visuellement la meule pour s assurer qu elle est centrée ...

Страница 71: ...er le châssis et la table coulissante et repérer les rouleaux réglables Dévisser les vis de réglage et de pivots NOTE Les vis de réglage se trouvent à l intérieur des fentes de l applique Déplacer les appliques vers l intérieur ou l extérieur jusqu à ce que les rouleaux touchent aux rails du châssis Serrer les vis de réglage et de pivots Faire rouler la table coulissante sur le châssis pour s assu...

Страница 72: ... la figure 58 NOTE Ces réglages ont été effectués en usine et n ont normalement pas besoin d être refaits Débrancher la scie Si la muele n est pas parfaitement verticale 0 Desserrer le bouton de verrouillage de biseau Soulever la tête du moteur Placer une équerre combinée à côté de la muele Utilisationcléhexagonale tournerlaboulonhexde0 jusqu à ce que la meule soit perpendiculaire à la table et qu...

Страница 73: ...ocage sur 1 4 de tour afin de pouvoir régler le laser NOTE Ne pas retirer le vis de blocage Avec l extrémité de 5 mm de la clé hexagonale tourner la vis de réglage de l inclinaison La rotation de l angle du laser s effectuera dans la même direction rotation de la vis Déplacer l angle du laser vers la droite ou vers la gauche jusqu àcequelelasersoitcorrectementalignéaveclacoupe effectuée dans le ca...

Страница 74: ...ée nettoyer les rails si la table glisse pas facilement REMPLACEMENT DES BALAIS Voir la figure 60 Le moteur de la scie est équipé de balais accessibles de l extérieur dont l usure doit être vérifiée périodiquement Lorsque le remplacement des balais s avère nécessaire procéder comme suit Débrancher la scie Retirer le couvercle des balais à l aide d un tournevis Les balais sont montés sur ressort et...

Страница 75: ...s S assurerquelacrépineestexemptedetouteobstruction S assurer que le tuyau d arrosage n est pas obstrué ou noué S assurer que l unité est branchée dans une prise électrique fonctionnelle et la pompe est connectée au bouchon électrique S assurer que la quantité d eau du réservoir d eau est suffisante et que l interrupteur de la pompe est à la position II NOTE Ne pas manipuler la pompe lorsque celle...

Страница 76: ...édant au site Internet RIDGID www ridgid com Le centre de réparation agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre discrétion gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 ÉTATS UNIS OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D ÉTABLI RIDGID GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE DE 3 ANS CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l...

Страница 77: ...s el grueso del cordón VÍSTASEADECUADAMENTE Eviteponerseropasholgadas corbatas ni joyas que puedan engancharse y tirar de usted hacia las piezas en movimiento Se recomiendan guantes y calzado antiderrapantes botes de goma al trabajar al aire libre Si tiene el pelo largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo SIEMPRE PÓNGASE PROTECCIÓN OCULAR CON PROTECCIÓN LATERAL CON LA MARCA DE CUMPLIMIENTO ...

Страница 78: ...UN ELECTRICISTA CALIFICADO o técnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que la herramienta está bien conectada a tierra USE SOLAMENTE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS CORRECTOS cables de extensión de 3 conductores con clavijas de tres puntas y contactos de tres polos que acepten la clavija del cable de la herramienta NO MODIFIQUE...

Страница 79: ...nte f Apague la herramienta espere que el disco se detenga y desconecte la unidad del suministro eléctrico antes de realizar su mantenimiento al cambiar las muelas abrasivas o al limpiar la unidad g Nunca utilice muelas que tengan orificios muescas o dientes con esta herramienta h Siempreinspeccioneyreemplacelasmuelasabrasivas dañadas antes de utilizar la herramienta i No la exponga a la lluvia ni...

Страница 80: ... corte se causará serias lesiones corporales Electrocución El incumplimiento de conectar correctamente a tierra puede resultar en electrocución V Voltaje Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc ...

Страница 81: ...ija no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal portadora de corriente El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo CABLES DE EXTENSIÓN Sólo utilice cables de extensión de 3 conductores con clavijas de tres puntas y contactos de tres polos que acepten la clavija del cable de la herrami...

Страница 82: ...el sierra hasta que una salida pueda ser cambiada o la protección auxiliara puede ser obtenida Estos dispositivos auxiliares de la protección están disponibles en su detallista local POSICIONAR DEL SIERRA DE LOSAS Vea las figura 2 y 3 Para evitar que el tomacorriente o enchufe del accesorio se humedezcan coloque la sierra de losas hacia un lado del tomacorriente que se encuentra en la pared para q...

Страница 83: ...ÍNEA BANDEJAS DE AGUA TAPÓN DE DRENAJE MESA DESLIZABLE MUELA PARA CORTAR LOSAS PROTECCIÓN PARA LA MUELA DE FIJACIÓN PROTECCIÓN DE LA MUELA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO GUÍA DE INGLETES DRENAJE PALANCA DE FIJACIÓN DE LA MESA DESLIZABLE PERNO DE TOPE DE PROFUNDIDAD INTERRUPTOR EL LÁSER COMPARTIMIENTO PARA LÁPIZ DE GRASA ALMACENAMIENTO PARA LA LLAVE HEXAGONAL BANDEJAS DE AGUA DE EXTENSIÓN LATERAL...

Страница 84: ...TES MICROSCÓPICOS Este guía ayuda a evitar que la losa se rompa GUÍA DE INGLETES Este indicador de fácil lectura muestra el ángulo exacto para cortes a inglete y tiene trinquete a 0 22 5 y 45 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Esta sierra dispone de un interruptor de corriente de fácil acceso ubicado brazo de la sierra Para asegurar el interruptor coloque un candado no viene incluido a través del ag...

Страница 85: ...bo exterior derecho 1 C Riostra inferior 1 D Conjunto de la pata interna 1 E Tubo superior izquierdo 1 F Tubo superior derecho 1 G Tuerca 10 H Arandela pequeña 2 I Rueda 2 J Separador grande 2 K Perno de carruaje 8 L Separador pequeña 16 M Perno hexagonal 2 N Riostra central 1 O Arandela grande 2 A B N D E F C G H K M L J I O G ...

Страница 86: ... contra salpicaduras 1 E Llave de la muela 1 F Llave hexagonal 8 mm y 5 mm 1 G Tornillo de casquillo 4 H Arandela mediano 4 I Base 1 J Bastidor y mesa deslizante 1 K Extensión de mesa deslizable 1 L Bandejas de agua de extensión trasero 1 M Bandejas de agua de extensión lateral 1 N Guía de ingletes 1 O Bandejas de agua 1 P Filtro de agua 1 Q Bomba de agua 1 R Pasador del enganche 4 A B C D E F G H...

Страница 87: ...s o faltantes no utilice esta herramiento sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para ella Cualquier alteración o modificación constituye un uso indebido y puede crear una situación peligrosa que culmine en lesiones corpora...

Страница 88: ...nteriores por dos espaciadores pequeños y por el orificio inferior de la riostra central Fije con una tuerca y repita el procedimiento en el otro lado Posicioneelconjuntodelaspatasinterioresyeltuboexterior izquierdo de modo que conformen una X Introduzca el perno de carrocería por el orificio central del tubo exterior izquierdo por dos espaciadores pequeños y por el orificio inferior del conjunto ...

Страница 89: ...OR IZQUERDO TUBO EXTERIOR DERECHO SEPARADOR GRANDE PERNO HEXAGONAL CONJUNTO DE LA PATA INTERNA TUERCA SEPARADOR PEQUEÑA PERNO DE CARRUAJE RUEDA EJE TUERCA Fig 15 Fig 14 RIOSTRA INFERIOR Fig 12 RIOSTRA CENTRAL Con los extremos curvados hacia afuera fije los tubos superiores a la base WSUV para ello utilice pernos de carrocería espaciadores pequeños y tuercas NOTA El tubo superior con la orejeta deb...

Страница 90: ...y el pozo de la bomba dentro de la bandeja de agua El pozo de la bomba está indicado como PUMP Deslice el filtro dentro de la ranura como se muestra Ubique el selector de flujo máximo mínimo de agua en la bomba Para lograr un desempeño óptimo ajuste el flujo a Max máximo paracontrolarelflujodeaguasobrelarueda NOTA El flujo de agua puede ajustarse durante el uso para hacerlo quite el filtro coloque...

Страница 91: ...gura Incline la base e introduzca la lengüeta de alta resistencia en la ranura de la bandeja para el agua Fije la base con los pestillos del frente de la bandeja para el agua Conecte el cable de alimentación de la bomba con el cable de alimentación del cabezal del motor Verifique que la bota de goma cubra el lugar de la conexión de los cables para evitar que el agua entre en contacto con el enchuf...

Страница 92: ...n su lugar Esto es porque la palanca de bloqueo del bastidor encastra en un orificio del bastidor para fijarlo Para desbloquear el bastidor Tire hacia afuera de la palanca de bloqueo del bastidor y gírela 90 en sentido horario hasta la posición de desbloqueo Para bloquear desbloquear la mesa deslizante Bloquee el bastidor Tire hacia afuera y hacia arriba de la perilla para bloquear la mesa para de...

Страница 93: ...S Vea las figuras 24 y 25 ADVERTENCIA La sierra tiene capacidad para muelas hasta de un diámetro de 10 pulg Nunca utilice una hoja tan gruesa que la guía láser no se enganche en las partes planas del husillo Las hojas más grandes tocan las protecciones de la hoja y las más gruesas impiden asegurarlas con el tuerca de la muela correspondiente en el husillo Cualquiera de estas dos situaciones puede ...

Страница 94: ... D de las arandelas de la muela se alinean con las partes planas del husillo S assurer que le côté concave de la rondelle est placé contre la muela Coloque la tuerca de la muela en del husillo Oprima el botón del seguro del husillo y gire el perno de la muela hasta inmovilizar el husillo Usando la llave suministrada ajuste la arandela por seguridad Aflojar el botón del seguro del husillo Cerrar y ...

Страница 95: ...eral contra salpicaduras INSTALACIÓN DE LA EXTENSIÓN TRASERA DE LA BANDEJA PARA EL AGUA Vea la figura 29 De pie en la parte posterior de la sierra sujete la extensión trasera de la bandeja para el agua con las lengüetas de la bandeja en dirección a las ranuras de la bandeja para el agua Incline la bandeja hacia arriba y deslice las lengüetas de la bandeja para introducirlas en las ranuras Una vez ...

Страница 96: ...slice la segunda extensión o lateral de la bandeja para el agua para introducirla en las ranuras de la extensión del bastidor y la mesa deslizante INSTALAR GUÍA DE INGLETES Vea la figura 32 La guía de borde al hilo puede ser utilizada de la izquierda y a la derecha el lado correcto de la muela para cortar Coloque la ranura de la parte inferior de la guía de ingletes sobre la guía de corte de la me...

Страница 97: ...on regulaciones locales Vuelva a colocar el tapón de drenaje y vuelva a llenar la bandeja con agua limpia NOTA El drenaje es compatible con las mangueras de jardín de tamaño estándar PALANCA DE AFLOJE Fig 34 TAPÓN DE DRENAJE LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO LÍNEA DE LLENADO MÍNIMA AGUA DEL TANQUE Fig 33 PARA ABRIR CERRAR LA BASE WSUV Vea las figuras 34 a 36 Bloquee la mesa deslizante y el bastidor Retire l...

Страница 98: ...eado y luego despliegue el base WSUV para empezar a utilizar de la sierra o guarde ésta en un lugar seco Fig 35 Fig 36 Para abrir el base WSUV Pise la palanca de afloje y tire de los asideros hacia usted al mismo tiempo Una vez liberado el base WSUV de la palanca de afloje baje cuidadosamente el base WSUV hacia el piso para ello empuje los asideros en tal dirección Con las manos puestas en los asi...

Страница 99: ...el interruptor de la bomba en la posición I izquierda la bomba arrancará cuando se active el interruptor de encendido apagado B Con el interruptor de la bomba en la posición II derecha la bomba funciona siempre C Con el interruptor de la bomba en la posición O medio la bomba está siempre apagada INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Vea la figura 38 Esta sierra está equipada con un conjunto del interru...

Страница 100: ...sentido horario para bloquearlo Empuje hacia el pasador de seguridad NOTA Para todos los cortes pasante coloque el brazo de la sierra en la posición de bloqueo FORMA DE EFECTUAR CORTES Siempre escriba la línea para ser cortada en el mosaico que utiliza un lápiz de marcador o grasa Si la losa es brillante y duro a la marca cinta adhesiva protectora de lugar en la losa y marca la cinta MANGO EN D PA...

Страница 101: ...rabajo con el fin de cortar la marca Después de familiarizarse con el uso de la guía láser podrá retirar cortar o dejar la marca de usted en la superficie de trabajo Con la práctica aprenderá la posición correcta para alinear la línea láser con la marca de usted INTERRUPTOR EL LÁSER MARCA Fig 40 WARNING DANGER LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE MAXIMUMOUTPUT 5mW WAVELENGTH 630 660nm CLASSII...

Страница 102: ...do corte APAGUE la sierra para ello ponga el botón en la posición apagado Espere a que la muela se detenga por completo antes de retirar cualquier parte de la material PARA EFECTUAR CORTES DIAGONALE Vea la figura 42 Los cortes diagonales támbien son llamados cortes de punta a punta Ajuste la guía de ingletes a 45 para usar el lado derecho o a 0 para usar el lado izquierdo Ajuste la perilla de fija...

Страница 103: ...antes de retirar cualquier parte de la material PARA EFECTUAR CORTES EN L Vea la figura 44 Une corte en L es una sección que se saca de la material y se una al cortar la material que entrará en un rincón de un mueble o pieza de moldura y son hechos por dos cortes separados Utilizar un lápiz de marcador o grasa marque el área que se debe cortar en ambos lados del material Configure la guía de corte...

Страница 104: ...y guía Asegúrese de que la material está lejos de la muela para cortar losas antes de encender la sierra Lleve el interruptor de la bomba a la posición I o II Coloque el interruptor de encendido apagado en la posición de ENCENDIDO Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y espera para la rueda para mojar antes de mover la mesa de inglete para alimentar la pieza de trabajo a la muela Sosten...

Страница 105: ...ra marcar su corte todo alrededor del adoquín Coloque el material sobre la mesa y presiónelo firmemente contra la guía de corte con inglete NOTA Quizás sea necesario quitar la protección lateral contrasalpicadurasparatenersuficienteespacioparacortar el adoquín Antes de encender la sierra asegúrese de que el material no esté en contacto con el disco de corte Lleve el interruptor de la bomba a la po...

Страница 106: ...otor y dé vuelta el adoquín para terminar el corte Para cortar adoquines que se utilizarán en esquinas Mida el adoquín y el detalle de paisajismo para determinar cuánto material es necesario quitar y cuál es el ángulo que se requiere para la esquina Utilice un lápiz de cera y una escuadra para trazar una marca desde la esquina del ladrillo hasta el borde opuesto con el ángulo necesario y marque to...

Страница 107: ...el cabezal del motor Coloqueunaescuadradecarpinterocontralaguíadeingletes y parte plana de la muela Utiliceelextremode5mmdelallavehexagonalparagirarlos pernos a fin de ajustar la posición del conjunto del cabezal del motor hasta que la guía quede en escuadra con el disco de corte Mueva la mesa deslizable por toda la carrera para verificar la perpendicularidad Haga nuevos ajustes si es necesario In...

Страница 108: ...mesa deslizante de la sierra Dé vuelta el bastidor y la mesa deslizante y localice los rodillos ajustables Afloje los tornillos de ajuste y de pivote NOTA Los tornillos de ajuste se encuentran en el interior de las ranuras del soporte Mueva los soportes hacia adentro o hacia afuera hasta que los rodillos entren en contacto con los rieles del bastidor Apriete los tornillos de ajuste y los tornillos...

Страница 109: ...A Estos ajustes se realizaron en la fábrica y normalmente no requieren reajustarse Desconecte la sierra Si la muela no está perfectamente vertical 0 Afloje la perilla de fijación del bisel Levante el motor de cabeza Coloque una escuadra de carpintero junto a la muela Utilizar llave hexagonal gire el tornillo fijador de 0 hasta que el disco esté a escuadra con la mesa y el tornillo fijador descanse...

Страница 110: ... de vuelta para poder ajustar el láser NOTA No retire el tornillo de fijación Utilice el extremo de 5 mm de la llave hexagonal para hacer girar el tornillo de ajuste del láser El ángulo del láser girará en la misma dirección que el tornillo Gire el ángulo del láser en sentido horario o antihorario hasta que quede alineado correctamente con el corte en la losa Una vez que el láser esté alineado apr...

Страница 111: ...erra dispone de conjuntos de escobillas accesibles externamente cuyo desgaste debe revisarse periódica mente Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazo Desconecte la sierra Retirelatapadelaescobillaconundestornillador Elconjunto de cada escobilla tiene un resorte y salta al retirarse la tapa de la escobilla MANTENIMIENTO Retire el conjunto de la escobilla NOTA Quizás sea necesario inclinar...

Страница 112: ...e la manguera de agua no esté tapada ni tenga nudos Asegúrese de que la unidad esté conectada a una toma de corriente que esté funcionando y la bomba es tapada en el tapón eléctrico Asegúrese de que haya suficiente cantidad de agua en el tanque de agua y de que el interruptor de la bomba se encuentre en la posición II NOTA No manipule la bomba mientras está conectada a un suministro de corriente C...

Страница 113: ...nea gratuita o dirigiéndose al sitio Web de RIDGID en www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 USA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AÑOS debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente...

Страница 114: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 115: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 116: ...nique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobre ser...

Отзывы: