RIDGID R09895 Скачать руководство пользователя страница 37

11 – Español

FUNCIONAMIENTO

 

Para introducir un sujetador, oprima el gatillo.

 

Permita que la herramienta se retraiga de la superficie de 
trabajo al impulsar el sujetador.

 

Siempre retire el dedo del gatillo una vez que se haya 
introducido la cantidad de grapas deseada. 

MODO DE ACCIONAMIENTO POR 
CONTACTO

El accionamiento por contacto permite la colocación 
repetitiva de sujetadores a velocidad muy rápida.

 

Quite el paquete de baterías

 

y retire los clavos de la 

herramienta

.

 

Appuyer sur le sélecteur de mode de déclenchement.

 

Positionner le sélecteur à la position (

).

 

Relâcher le sélecteur de mode de déclenchement.

  Cargar la herramienta con clavos y instale el paquete de 

baterías

  Presione el interruptor de la empuñadura para activar la 

clavadora.

 

Sujete firmemente la herramienta para mantener el 
control. 

 

Oprima el gatillo y no lo suelte. Oprima la herramienta 
contra la superficie de trabajo para oprimir el disparador 
de contacto e introducir un sujetador.

 

Permita que la herramienta se retraiga de la superficie de 
trabajo al impulsar el sujetador.

 

Siempre retire el dedo del gatillo una vez que se haya 
introducido la cantidad de grapas deseada.

  NOTA:

 En el modo de accionamiento por contacto, la 

herramienta puede accionarse también presionando el 
disparador de contacto contra la superficie y oprimiendo 
el gatillo.

  ADVERTENCIA:

Durante el uso normal de la herramienta, ésta 
se retrae de inmediato después de introducir un 
sujetador. Así es el funcionamiento normal de 
la herramienta. 

No intente impedir la retracción 

presionando la clavadora contra la pieza de trabajo. 
Toda restricción impuesta a la retracción puede 
producir la impulsión de un segundo sujetador en 
la clavadora. Sujete firmemente el mango, permita 
a la herramienta que haga el trabajo y no coloque 
la otra mano encima de la herramienta en ningún 
momento. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones corporales serias.

SEGURO DE DISPARO EN SECO

Cuando el alimentador está casi vacío de clavos, el seguro 
de disparo en seco no permite continuar utilizando la 
herramienta. 

Para volver a utilizar la herramienta, cárguela de clavos.

CÓMO LLENAR EL TANQUE DE PRESIÓN DE 

AIRE

Vea la figura 7, page 16.

Después del uso inicial, podría notar una disminución en 
el rendimiento. Si llena el tanque de presión de aire a 125 
PSI, puede ayudar a restablecer el rendimiento de la unidad.

  Retire la batería y todos los clavos de la herramienta.

  Retire la cubierta de plástico de la parte inferior de la 

herramienta con la llave hexagonal incluida.

  Gire ligeramente y retire la tapa de plástico de la válvula 

de llenado de aire.

  Conecte un compresor de aire a la válvula y presurice el 

tanque a un máximo de 125 PSI. Deje que la herramienta 
se recargue durante aproximadamente 30 segundos.

 

NOTA:

 Es normal escuchar un silbido mientras se llena 

el tanque. No lo llene en exceso. Compruebe siempre la 
presión antes de usar la herramienta. Si llena el tanque 
en exceso, se abrirá una válvula de desbordamiento de 
seguridad para permitir que escape la presión excesiva. 
Una vez que la presión haya disminuido, la válvula se 
cerrará automáticamente.

  ADVERTENCIA:

Nunca presurice el tanque a más de 125 PSI.  La 
inobservancia de esta advertencia puede causar 
lesiones corporales serias.

  Desconecte el compresor de aire y vuelva a colocar la 

tapa de plástico.

  Reemplazar la cubierta de plástico de la parte inferior de 

la herramienta con la llave hexagonal incluida.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE 
INTRODUCCIÓN

Vea la figura 8, página 16.

Puede ajustarse la profundidad de introducción del clavo. 
Se recomienda probar la profundidad de introducción en 
un pedazo de desecho para determinar la profundidad 
requerida en cada caso en particular. 

Para lograr la profundidad deseada, use el ajuste de 
profundidad de introducción de la herramienta.

Содержание R09895

Страница 1: ...t ristiques 7 8 Assemblage 8 Utilisation 9 12 Entretien 13 D pannage 14 Illustrations 15 17 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de...

Страница 2: ...he influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Prot...

Страница 3: ...ther battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from...

Страница 4: ...me environments For example the working area may in clude exposure to noise level which can lead to hearing damage The employer and user must ensure that any NAILER SAFETY WARNINGS necessary hearing p...

Страница 5: ...mpletely and result in serious personal injury Do not drive nails near edge of material The workpiece may split causing the nail to ricochet injuring you or a co worker Be aware that the nail may foll...

Страница 6: ...ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options...

Страница 7: ...and re activated in the same sequence Contact actuation An actuation system in which there is more than one operating control and the operating controls can be activated in any sequence to actuate the...

Страница 8: ...knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules DEPTH OF DRIVE ADJUSTMENT The tool free depth of drive adjustm...

Страница 9: ...to secure belt hook in place To uninstall remove screw and then belt hook INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 page 15 NOTE Use of a 3Ah or higher battery is recommended for the best performa...

Страница 10: ...ed for the best performance FULL SEQUENTIAL ACTUATION MODE Full sequential actuation provides the most accurate fastener placement Remove the battery pack and remove nails from the tool Slide the sele...

Страница 11: ...ap and cover before use Reattach the plastic cover to the bottom of the tool with the included hex wrench DEPTH OF DRIVE ADJUSTMENT See Figure 8 page 16 The depth of drive of the nail may be adjusted...

Страница 12: ...is should expose the jammed fastener and allow for easy clearing If needed the magazine can be removed Remove the bent nail using needle nose pliers if necessary NOTE If a jam is too severe and needle...

Страница 13: ...n Repeat this checklist before using the tool each day or if the tool is dropped or damaged in any way REQUIRED DAILY CHECKLIST Remove the battery pack from the tool and remove all fasteners Check all...

Страница 14: ...t fasteners Damaged fasteners Loose magazine Dirty magazine Worn or damaged driver Verify that fasteners are the correct size Replace fasteners Tighten screws Clean magazine Contact authorized service...

Страница 15: ...e choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charg...

Страница 16: ...et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENT...

Страница 17: ...projet s sur le devant et les c t s Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Des quipements de protection suppl mentaires sont requis dans certains environnements...

Страница 18: ...pointer l outil ni vers soi ni vers quiconque qu il contienne des clous agrafes ou non N actionner l outil que pour planter un clou dans la pi ce assujettir Toujours s assurer que la surface de conta...

Страница 19: ...oles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autor...

Страница 20: ...ent par contact Syst me de d clenchement comprenant plus d une commande et dont les commandes doivent tre actionn es dans n omporte quel ordre pour d clencher l outil Le d clenchement peut tre r p t l...

Страница 21: ...nchement par contact pour un rendement accru ou le actionnement s quentiel complet pour un placement pr cis des clous COUSSINET DE PROTECTION Le coussinet de protection emp che de marquer ou d rafler...

Страница 22: ...ajustent pas de la m me fa on sur toutes les personnes Veiller ce que le dispositif oculaire soit dot d crans lat raux prot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s INSTALLATION DU CROCHET...

Страница 23: ...peut causer des blessures graves UTILISATION DE LA COMMUTATEUR DE S LECTION DE MODE Voir la figure 6 page 16 AVERTISSEMENT Ne jamais caler ou bloquer le m canisme de s ret de d clenchement par contact...

Страница 24: ...remplissage du r servoir Ne pas trop remplir Toujours v rifier la pression avant l utilisation En cas de remplissage excessif une soupape de d charge de s curit s ouvrira pour lib rer la pression exc...

Страница 25: ...nitialisera la lame d entra nement Une fois activ e la DEL situ e sur la base arri re de la cloueuse s illuminera en rouge Retirer le bloc piles V rifier que le guide d entra nement et le magasin ne c...

Страница 26: ...s de la section R gler la profondeur de clouage du manuel Reinstallar le bloc piles et charger les clous appropri s pour la t che effectuer Suivre cette liste de contr le avant chaque utilisation quot...

Страница 27: ...a t te desserr es Magasin encrass M canisme d entra nement us ou endommag S assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous Serrer les vis Nettoyer le magasin Contacter un centre de...

Страница 28: ...riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo...

Страница 29: ...se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa...

Страница 30: ...la careta protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen protecci n frontal y lateral contra part culas que salen disparadas Siempre p ngase pro...

Страница 31: ...se introduzca en la pieza de trabajo por completo y provoque lesiones serias No introduzca clavos cerca del borde del material La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo rebote y lesione...

Страница 32: ...onales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n o...

Страница 33: ...contacto Es un sistema de accionamiento en el cual hay m s de un control de accionamiento y stos pueden ser activados en cualquier secuencia para accionar la herramienta Puede ocurrir un accionamient...

Страница 34: ...R DE MODO El interruptor selector de modo permite al operador escoger accionamiento por contacto para alta productividad y actuaci n secuencial completa para la colocaci n precisa de sujetadores ALMOH...

Страница 35: ...a todos los operadores de la misma forma Aseg rese de que la protecci n ocular escogida disponga de protectores laterales u ofrezca protecci n contra desechos disparados provenientes tanto del frente...

Страница 36: ...el gatillo La inobservancia de esta advertencia pue de causar lesiones serias ADVERTENCIA No utilice clavos de un v stago menor de 2 87 mm 0 113 pulg de di metro Si lo hace es posible que los clavos...

Страница 37: ...herramienta en ning n momento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias SEGURO DE DISPARO EN SECO Cuando el alimentador est casi vac o de clavos el seguro de dispar...

Страница 38: ...sliza hacia arriba NOTA Siempre mantenga los dedos fuera del carril de clavos del alimentador para evitar lesiones en caso de soltar accidentalmente el empujador Oprima la orejeta del tope de clavos s...

Страница 39: ...rofundidad de introducci n seg n la secci n Ajuste de la profundidad de Introducci n de este manual Conecte la herramienta al suministro de aire y cargue los sujetadores adecuados para la aplicaci n d...

Страница 40: ...mentador o los tornillos de la punta Alimentador sucio Sistema impulsor gastado o da ado Verifique que sean del tama o correcto los sujetadores Cambie los sujetadores Apriete los tornillos Limpie el a...

Страница 41: ...uage en biais u a de clavado oblicuo J No mar pad coussinet de protection almohadilla protectora L Mode selector switch commutateur du s lecteur de mode interruptor selector de modo Fig 1 Fig 4 A Toe...

Страница 42: ...foncement ajuste de la profundidad de introducci n Fig 8 Fig 10 B C Fig 6 DO NOT DRIVE NAILS IN THIS DIRECTION NE PAS ENFONCER DES CLOUS DANS CETTE DIRECTION NO CLAVE CLAVOS EN ESTA DIRECCI N A Mode s...

Страница 43: ...e release screw vis de d gagement du magasin arri re tornillo de liberaci n de cartucho trasero F LED DEL LED Fig 11 Fig 13 Fig 12 B A B A Magazine release screw vis de d gagement du magasin tornillo...

Страница 44: ...us proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710...

Отзывы: